"Фантастика 2024-161". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
— На охоте на тварь с изнанки в заброшенной больнице святого Мунго. Это была сложная охота.
— И познавательная. Не представите вашего общего друга?
— Грант Роковски, — опередил всех Фонден Лорье. — Как выяснилось, отменный охотник и хороший боец.
— Отменный охотник… — внимательно окинул меня взглядом Роланд. — Удивительно видеть человека, о котором так высказывается сам наследник Лорье.
— Я думаю, он немного преувеличивает, — кивнул я в знак приветствия и протянул руку. — Грант, рад знакомству.
Роланд пожал мою руку без лишних слов, крепко, но очень быстро. Его
Если слушать все его вопросы, то они не имели общего смысла. Роланд будто тянул время, просто ища тему для разговоров, чтобы как можно дольше остаться рядом с сёстрами. Однако если обобщить их, то можно было заметить, что так или иначе вопросы были связаны со мной.
Парень прощупывал почву, пытаясь понять, есть ли у них на меня планы и осталась ли возможность перехватить меня у них из-под носа.
Алианетта дала чётко понять, что на меня у них серьёзные планы. Даже её сестра была куда более сдержанной в этом вопросе, чем она. Кто-то в кого-то втюрился. Старшая же держалась очень строго в этом вопросе, давая понять, кто имеет виды на меня.
И таких, как Роланд, был не один человек. В этот момент я ощутил всю тяжесть внимания, пусть и понимал, что именно этого сам и добивался — внимания к себе. Всё ради знакомств и связей. Хотя главной связью здесь была старшая Голд. А к вечеру я уже по фамилиям знал всех, на кого стоит обратить внимание, перезнакомившись со всеми крупными игроками города.
— Удивительный день, — негромко произнесла Катэрия. — Столько внимания мы привлекли в первый раз. А стоило лишь найти интересного собеседника.
— Скорее проблемного, — негромко ответил я. Алианетта и Фонден отошли каждый поприветствовать своего знакомых, удачно оставив нас вдвоём. Отличный шанс пробраться чуть дальше юбки, а? То есть… о какой ереси я вообще думаю?
— Что-то не так? — спросила она меня, внимательно глядя в глаза.
— Усталость, — сразу ответил я. — Я первый раз на таком приёме, где ко мне подошли познакомиться едва ли не каждый второй.
— Вы произвели определённый фурор, как это сделал в прошлом Грог. Иметь человека с хорошим даром — это всегда выгодно, но хорошего бойца ничуть не хуже. Сильным дом делает не только дар, но и опыт.
— Не могу не согласиться.
— Как вы обычно проводите время, Грант?
— Больше предпочитаю проводить его в одиночестве. Я не любитель шумных встреч и весёлых посиделок вечером, — честно ответил я.
— Не могу осудить, — кивнула Катэрия. — Сама не в восторге от подобного. Но вынуждает статус. Однако моя надежда на Алианетту. Едва она подрастёт, и уже сможет одна представлять наш дом другим.
— Это правда, что ваш дом имеет исключительно охотников?
— Исключительно охотников? Если вы имеете в виду главенствующую семью, то да. От моей покойной матери до Алианетты мы все охотники. Но если имеете в виду весь дом, то нет. Скорее наши дела так или иначе связаны с охотой. От продажи снаряжения для охоты до продажи трофеев или каких-нибудь ингредиентов по заказу.
— Получается, быть охотником — обязательный параметр для вступления в ваш дом?
— Не самый обязательный, но это однозначно
плюс.— А Лорье? Он, поучается, тоже будет часть вашего дома?
— Нет. Я буду частью их дома, — спокойно известила меня о планах Катэрия. — Не сказать, что с таким домом хочется сотрудничать, однако от этого союза выиграют обе семьи.
Интересно, а этот Фонден не может случайно упасть на нож с десяток раз или свалиться с балкона вниз? Лорье мне не нравился. Слизкий сутулый парень, словно червь, от одного его взгляда хотелось помыться. Мне было мерзко представить его рядом с таким человеком, как Катэрия, не говоря уже о том, что они станут парой. Она создавала ощущение благородного и уверенного в себе человека — полная противоположность своему жениху. Ей бы куда больше подошёл тот же Роланд.
Это было не моё дело, однако новость настроение подпортила. Я терпеть не мог подобных людей, даже если не был с ними никак связан.
Я попрощался с сёстрами Голд у входа в небоскрёб. Они не забыли пригласить меня к себе домой, чтобы познакомить со своим отцом, на что я вежливо поклонился и пообещал при первой же возможности воспользоваться приглашением.
Там же меня забрала вместе с Грогом Нэвия. Она, казалось, так не отпустила за весь вечер бедного космодесантника, прицепившись, как паразит, которого надо было раздавить бронированным ботинком. Провисела на нём до самых ворот гимназии, где ей надо было идти в другую сторону.
— Как прошёл вечер? — был первым вопрос от Грога, едва мы избавились от надоедливой тли.
— Познавательно, — ответил я кратко. — Имел удовольствие познакомиться с домом охотников. А через них едва ли не со всеми семьями города.
— Это хорошо?
— Да. Мы с тобой теперь своего рода знаменитости, которых все хотят видеть у себя.
— Шнейрдент питают надежду, что я стану частью их дома.
— Голд тоже, как и все, кто к нам подходил. Теперь можно выбрать.
— Собираешься присоединиться? — прищурился Грог, сразу насторожившись.
— Собираюсь найти сильных друзей среди аристократов. Некоторые вопросы будет не решить без помощи высшего света. Нам необходимы союзники.
И союзницы. Без них холодно.
— Как он тебе?
Это был первый вопрос, который задала Алианетта своей старшей сестре, едва они сели в свой бронированный лимузин. Тот даже тронуться с места не успел.
Катэрия задумчиво смотрела на главные двери небоскрёба, из которого они только что вышли. Люди медленно разъезжались по домам, прощаясь друг с другом.
— Спокойный, осторожный, внимательный и сильный молодой человек.
— Нет, я о том, понравился он тебе или нет, Катэрия, — вздохнула она, словно старшая сестра её разочаровала.
— Да. Он хороший человек, — ответила та невозмутимо. — Из него выйдет хороший охотник и человек дома, если он присоединится.
— А как думаешь…
— Нет.
— Что? Ты даже недослушала! — возмутилась Алианетта.
— Я знаю, что ты хочешь спросить. И я отвечу — однозначно нет. Ты дочь главы нашего дома. На тебе лежит большая ответственность, и никто не станет выдавать тебя за простолюдина.