"Фантастика 2024-161". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
— Понял.
— Тогда свободен, — кивнула она на выход.
Я вышел из зала на улицу. Если бы танец был единственной проблемой, которая стояла передо мной в данный момент.
Из головы не выходил культ. Мне хотелось нагрянуть туда чем раньше, тем лучше, но умом я понимал, что это закончится плохо. Нужна была подготовка, иначе мы спугнём их и уже вряд ли сможем отследить снова. И тогда им останется просто набрать критическую массу для решающего удара, последствия которого будут тяжёлыми.
Они всегда были тяжёлыми, когда культ показывал свою силу. Целые планеты скатывались в ересь,
Но мир вокруг продолжал жить своей жизнью, не замечая угрозы. Ученики ходили на занятия, люди ездили по делам, и даже сам день будто говорил, что всё хорошо.
Интересно наблюдать за этим, зная, что происходит там, с другой стороны этого мира, скрытое от глаз. Когда вокруг спокойная городская жизнь, и ты не знаешь ничего кроме работы, дома и выходных, а там, скрываясь от чужих глаз, кровавые перестрелки, демоны и вся грязь, которая разрушает человечество. Неведение, наверное, хорошая вещь. Жить и не беспокоиться о том, что происходит.
От размышлений меня оторвал звонок телефона. На экране высветился незнакомый номер, и я нахмурился, но тем не менее поднял трубку.
— Слушаю.
— Грант? — раздалось с другой стороны. Голос был женским, очень знакомыми, но я не сразу понял, кто это, пока собеседница не представилась. — Это Катэрия Голд, сестра Алианетты.
— Да, госпожа Голд, я узнал вас, — ответил я сразу.
А сердечко-то ёкнуло от её голоса, не так ли?
— Можно просто Катэрия, Грант.
— Катэрия, — повторил я за ней.
— Я тебя отвлекаю?
— Нет-нет, я только что с занятий. Вы по какому-то вопросу звоните мне?
Или хотели услышать мой милый голосок?
— Да. Ко мне обратилась Алианетта с одной странной просьбой от тебя. Она попросила меня помочь по возможности, и я могу посодействовать с этим.
— То есть вы будете в этом участвовать? — уточнил я.
— Это проблема?
— Проблемы нет, просто удивлён, что вы позвонили мне по этому вопросу и не думал, что… она привлечёт вас.
— Ну она моя сестра, и я не могла ей отказать. Поэтому, если тебе ещё нужна помощь, я могу посодействовать с решением этого вопроса.
— Я… я был бы очень признателен вам, — ответил я. Почему-то было сложно сразу собраться с мыслями. Скорее всего, из-за того, что это было слишком неожиданно. — Она объяснила вам суть проблемы, которую мне нужно решить?
— Прилететь, забрать, как она сказала, корабль, и отбуксировать его в нужное место. С этим не возникнет проблем. Однако я должна сразу спросить — это всё законно?
— Абсолютно, — не раздумывая ни секунды, ответил я.
— Просто предостережение. Прежде чем согласишься, я сразу предупрежу, что если это что-то незаконное, то лучше тебе сейчас отказаться от моей помощи.
— Нет, всё законно, я имею право на всё, что мы заберём, — мой голос был твёрдым.
— Отлично. Это я и хотела услышать. Значит, встретимся в пятницу. Мне нужно лишь место, где я смогу тебя подобрать.
— Эту пятницу?
— Эту, — подтвердила она спокойным
голосом. — Я выделила время на это, потому могу лишь в пятницу.— Тогда я могу перезвонить вам и назначить место встречи?
— Хорошо, я буду ждать звонка. До свидания, Грант.
— До встречи, — ответил я негромко и в трубке раздались гудки.
Чего завис, ты разве не рад? Это почти свидание с девушкой.
Рад ли я? Не знаю, странные чувства сейчас испытываю.
Это называет «влюбился».
— Я ни в кого не влюбился, — твёрдо я произнёс сам себе. — Мне подобное не трогает.
Да-да-да, можешь сам себя убеждать сколько угодно, но я-то вижу, что ты рад и волнуешься.
Мне плевать, что ты видишь. Главное, что вопрос с кораблём решился, а всё остальное неважно.
Но пятница… Туда лететь имеет смысл только пока светло. То есть, часть уроков и танцы надо будет пропустить, пусть я бы и не хотел этого делать. Нет, я отнюдь не расстроен по поводу пропуска занятий, однако надо будет также снять и Грога с них. Не хотелось бы привлекать к этому внимания больше, чем требовалось.
С другой стороны, нам надо только прилететь, подцепить корабль и вернуться обратно. Присутствие Грога там не обязательно. Справиться смогу и я один. К тому же тот не разбирается особо в механике, если вдруг что-то потребуется. Поэтому можно отправиться туда в одиночку и всё быстро сделать.
Я направился в сторону административного здания. Чтобы не прогуливать занятия, надо сразу предупредить, что мне надо будет с них уйти по уважительной причине.
Это всё странно смотрится — космодесантник идёт отпрашиваться с уроков какой-то школы, будто школьник, однако здесь и не простая школа, и планы отчасти у меня связаны именно с ней. Если уж подходить к чему-то, включая это фиктивное обучение, то подходить со всей серьёзностью.
Попутно я достал телефон и набрал номер Марианетты, дождавшись, пока она ответит.
— Добрый день, госпожа Барбинери.
— Скорее уже добрый вечер, Грант. И мы же договаривались, что ты будешь звать меня по имени, не так ли? — послышался её мягкий голос на другом конце.
— Да, извините. Марианетта, мне нужно попросить вас об одной небольшой услуге…
Глава 70
— В пятницу? То есть завтра? — уточнил Грог.
— Да.
— Ты уверен, что я не понадоблюсь?
Разговор, как и обычно, состоялся в столовой. Много детей и много шума вокруг, что создаёт своеобразную уединённость, как если бы мы сидели в глухой комнате.
— Нам надо лишь забрать корабль. Подлетим, я спрыгну, зацеплю крюки, после чего улетаем. Может, подберу что отвалилось. Это не должно занять много времени.
— Если твари?
— Возьму плазмострел. И со мной будет охотник, так что не страшно.
— Кто именно? — чуть поддался он вперёд.
— Катэрия. Катэрия Голд. Ты слышал о ней. Охотница.
— Слышал. Ты не хочешь…
В этот момент Грог резко смолк, увидев кого-то за моей спиной. Мне не надо было оборачиваться, чтобы понять, кто это, так как та сразу подала голос.