"Фантастика 2024-164". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
— А почему нет? — бросил я, продолжая внимательно наблюдать за ситуацией, а та становилась всё любопытнее.
Мужики вернули ружья на плечи, а маг что-то приказал одному из них. Тот заставил верблюда лечь на песок, а потом слез с него, отцепил от пояса флягу и протянул её Мелисса. Она сразу же жадно схватила её и принялась с шумом пить воду. Из-за торопливости девушка пролила часть драгоценной жидкости, и она заблестела на её ключице, а толика воды скользнула по коже под грязную рубаху.
— Никогда не думала, что буду ей завидовать, — сдавленно прошептала Азерра, громко сглотнув. — Хотя…
Мужик вдруг выдрал из рук Мелиссы фляжку, а затем схватил её за волосы и рывком
Но убийца всё же тихонько прошептала мне в самое ухо:
— Ежели что — держи его. Нельзя, чтобы он выдал нас.
Я коротко кивнул и снова посмотрел на Мелиссу, а ей уже верёвками связали руки и повели к верблюду. Однако девушка начала упираться и нарвалась на сильную пощёчину, которая повалила её измученное тело на песок.
Кто-то из мужиков гоготнул, а другой — снова схватил её за волосы и заставил выпрямиться. Тут-то караванщиков и ждал неприятный сюрприз. Зверь внутри девушки почувствовал опасность и решил показать, кто в доме хозяин. Мелисса стала стремительно преображаться. Её уши заострились, на пальцах появились загнутые когти, открытые участки кожи пошли густым чёрным мехом, нос неприятно сморщился. Челюсти же вытянулась, как у волка, а изо рта выбрались острые клыки. Последние она сразу же и пустила в ход. Вцепилась ими в кадык мужика, вырвала его и с хрустом проглотила. На песок плеснула кровь, а сам караванщик выпучил глаза, рухнула на колени, а потом повалился навзничь.
Другие мужики испуганно заорали и стали лихорадочно вытаскивать револьверы. Зазвучали выстрелы, в воздухе появились клубы порохового дыма, а пули понеслись в Мелиссу. Но та оказалась на диво ловкой. Бросилась сначала в одну сторону, а потом в другую, благодаря чему избежала встречи со свинцом. Правда, несколько пуль всё-таки задели её. На руке и ноге выступила кровь, но уже через несколько секунд её раны стали затягиваться. А сама она шустро перегрызла верёвки, опутывающие запястья, а затем всеми четырьмя конечностями оттолкнулась от песка, взмыла в воздух и сшибла с верблюда ближайшего всадника. Тот заорал, грузно упал на песок, выпустил весь воздух из лёгких и принялся булькать кровью, пошедшей из распоротого когтями горла.
— Какая мощь, — непроизвольно восхитилась Азерра, глядя как Мелисса играючи расправилась с третьим противником. Она с утробным воем вырвала его красное, бьющееся сердце. — Лаван, ежели ты задумаешь жениться на ней, то будь готов ходить дома по стеночке. Если ты чем-то разозлишь эту серую мышку, то я за твою жизнь не дам и медяк. Придётся тебе полы мыть и посуду, да так, чтобы всё блестело, как у кота яйца.
— Замолчи! — взбешено рыкнул на неё воитель, который лежал как на иголках.
Он сжимал кулаки и кусал нижнюю губу, точно боялся, что его любимая футбольная команда проиграет. Но Мелисса не собиралась проигрывать. Она увернулась от огненного шара, выпущенного из жезла мага, а затем запрыгнула на его верблюда и вцепилась зубами в плечо одарённого. Тот огласил округу болезненным воплем, а его верблюд со всех ног помчался прочь, унося с собой и девушку-оборотня.
Оставшиеся в живых воины заставили своих животных рвануть за магом. Видимо, они действительно были его телохранителями, оттого-то мужики и прекратили стрелять в Мелиссу, опасаясь попасть в мага.
Они всей разномастной бандой довольно быстро скрылись за барханами. А я встал в полный рост и вызвал портал. Один овал возник передо мной, а второй недалеко от троицы пугливо жмущихся друг к другу
верблюдов, чьи седоки мёртвыми тушами лежали на песке.— Азерра! Не дай верблюдам убежать, — приказал я девушке и кивнул на портал. Та шустро прошла сквозь него и схватила животных под уздцы. — Отлично, транспорт у нас есть. Лаван, что там с Мелиссой? Ты видишь её? У тебя же зрение острее. Следи за ней. А я к Азерре пошёл.
— Она отгрызла магу голову, — сдавленно сказал парень, вытянувшись во весь рост и держа над глазами ладонь козырьком. — А теперь ещё одного всадника убила. Пара других попыталась броситься наутёк, но Мелисса и их убила, а потом… она… она… кажется, пожирает сердце мага.
— Деликатес, — заметил я, торопливо спускаясь с бархана и здоровой рукой придерживая сломанную.
— Мелисса замерла! Задрожала! С ней что-то происходит! Кажется, она возвращает свой обычный человеческий вид! Всё, вытянулась на песке. Потеряла сознание! Я к ней!
Парень из последних сил помчался по песку в сторону девушки, которую от меня скрывали барханы.
— Получилось! — торжествующе выдохнула убийца, на мгновение отлипнув от фляжки. Она сняла её с одного из трупов. — Боги, как же хорошо!
Я сглотнул, рухнул на колени около другого тела, одной рукой жадно отцепил от пояса фляжку и стал шумно глотать тёплую воду. Да, хорошо! Просто прелестно! Кажется, вода всасывалась в стенки моего пищевода, даже не доходя до желудка. Наверное, подобное наслаждение испытывают наркоманы, наконец-то получившие дозу. Или вампиры, кои долго не вкушали кровь. Я чувствовал, как во мне просыпаются новые силы, точно у засыхающего цветка, политого долгожданным дождём.
Мне с трудом удалось отлипнуть от пустеющей фляжке и глянуть на Азерру. А та уже копошилась в мешке, висящем на ближайшем верблюде. Девушка вытащили оттуда несколько полосок вяленого мяса и одну бросила мне. Я поймал и принялся откусывать маленькие кусочки.
Попутно проговорил:
— Азерра, ты бы брюхо не набивала, а то с большой голодухи нельзя много есть.
— Знаю! — огрызнулась она, словно я у неё изо рта вырывал мясо.
Пожав плечами, я доел мясо и принялся обчищать кармана трупов. При жизни эти люди явно были обычными воинами или грабителями-неудачниками. Три сабли, три револьвера, столько же ружей, семь золотых монет и два золотых кольца — вот и весь мой улов. Ну, ещё были патроны: двадцать штук, из которых половина к ружьям. Я всё это дело присобачил к самому смирному с виду верблюду, с трудом уселся на него и поехал в сторону Лавана.
Азерра поспешила за мной на ещё одном верблюде, а третий корабль пустыни шёл за её животным на длинной верёвке.
— Перед оазисом верблюдов придётся отпустить, — решительно сказал я, слыша, как в желудке плещется вода. — Ежели эти почившие господа — местные, то их верблюдов могут узнать в городе. Они тут подобных животных чуть ли не в лицо знают, лучше, чем своих жён. Из-за них мы можем попасть в серьёзный переплёт.
— Надо почаще тебе воду пить. Мозги заработали, — язвительно выдала девушка, поправив тюрбан, снятый с головы одного из мёртвых караванщиков.
— А тебе попадать в опасные ситуации. Только тогда ты становишься адекватным человеком, переставая быть змеёй, — не остался я в долгу, заметив Лавана и Мелиссу.
Девушка с окровавленным лицом сидела на песке и плакала. А парень притулился около неё, обнимал за плечи и что-то лихорадочно говорил. Через пару метров до меня долетели его слова:
— … Это сделала не ты, а оборотень.
— Но кровь-то на моих руках, — прохныкала девушка. — И не только кровь… ещё и сердце, и кадык… Я пришла в себя, когда зверь уже наполовину сожрал их. Я — людоед!