"Фантастика 2024-167". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
Ноги ломать не хотелось.
В Корпсе было тихо, только выла ледащая псина, забытая хозяевами во дворе. Мы стучали в двери хибар, пытаясь найти хозяев — но, похоже, местные покинули свои жилища, почуяв дыхание войны.
— Они контрабандой промышляли в большинстве своем, принимали товары мимо порта и таможни. Вот — выкопали свои кубышки с червонцами да и подались куда подальше… Я бы тоже подался, да у меня, почитай, кроме квартиры на Седьмой улице и сестры с племяшками и нет ничего на свете… — посетовал невысокий горожанин в пиджаке с протертыми локтями.
На прикладе его винтовки было четыре зарубки.
— Рассредоточиться! — скомандовал я, но поймал непонимающие взгляды, и тут же объяснил: — Прячьтесь и сидите тихо! Желательно залезть поглубже — если придется вызывать огонь артиллерии, на точность не рассчитывайте.
Ополченцы разбежались по Корпсу, мы с Адгербалами и Шпаком засели в дренажной канаве на обочине тропы, по которой мы добирались до поселка. Позиция была хорошая— отсюда было видно и пологий пляж, и причал— если тучи не закрывали луну.
Шумел прибой, кричали ночные птицы, со стороны предместий Сан-Риоля доносились редкие выстрелы — больше не было слышно ни звука.
— Кхм… Господин офицер? — прокашлялся Шпак.
— Да?
— Я давно спросить хотел… Ну, бумагу, предположим, я видел, и понимаю, что у вас свои приказы, но скажите — вот то, что мы тут делаем, и то, за что Федорыч голову сложил — это политические игрища или и вправду — на благо Империи?
Ответ пришел сразу:
— Грэй лоялистов лично вывозил с Севера. И уполномоченные сейчас тренируют для него армию в пятьдесят тысяч человек, и муштруют городское ополчение — в десять раз больше. А еще — напрямую заявил мне при личной встрече, что ненавидит всё, что олицетворяет собой Новая Империя…
— Вот оно как! — протянул Шпак.
— А еще я бы хотел вернуться к этому разговору, когда мы попадем в Наталь. Напомните мне, пожалуйста, хорошо?
— Хорошо, господин офицер… А мы попадем в Наталь?
— Или в Наталь, или на небеса, Шпак. Третьего пути у нас нет!
Тарахтенье парового двигателя и лязг металла послышался ровно в тот момент, когда веки стали предательски тяжелеть, а голова — клониться на колени.
— Всё-таки к нам! — прошептал преторианец, — Надо оповестить людей!
И ужом скользнул в темноту. В свете луны из канавы я рассмотрел паровой катер на винтовом ходу, забитый вооруженными людьми. Это были зуавы — лучшие солдаты из тех, которыми располагала Федерация на данный момент. Штыки тускло поблескивали в ночи, ветер трепал дурацкие кисточки на фесках.
Катер тащил за собой еще две шлюпки — тоже с людьми. Они могли пристать все одновременно! Осадка кораблика позволяла ему подойти к деревянным причалам, а люди в шлюпках взялись за весла в тот самый момент, когда машина начала работать вхолостую, и силой инерции буксируемые лодки обогнали катер.
Послышались негромкие команды, и обе шлюпки двинулись к линии прибоя — они решили высадиться прямо на берег. Очень, очень грамотно — рассредоточить силы, чтобы не попасть под вражеский — наш — огонь одновременно. Они ждали засады, но мы сидели тихо, дожидаясь, пока выгрузятся зуавы с катера.
Федералистов было гораздо больше, чем нас. Человек семьдесят,
не меньше. Солдаты из шлюпок попрыгали прямо в воду, высоко подняв руки с оружием над головой, и, вымокнув до нитки, вышли на пляж, выстроились цепью и двинулись к хибарам Корпса. Я благодарил Бога за полнолуние — иначе мы бы могли прицелиться разве что на расстоянии вытянутой руки.На почерневшие доски причала тоже ступили солдатские сапоги — и тут у кого-то из наших не выдержали нервы. Гавкнул первый выстрел, а потом весь поселок разразился беспорядочной стрельбой, причем каждый ополченец выбирал цель покрупнее — конечно же, паровой катер, который оказался просто изрешечен пулями в первые же минуты боя. Ну да — он большой и хорошо виден, и стоит на месте у причала — почему бы не пальнуть по нему разок-другой? А зуавы — они маленькие, плохо видны и мечутся туда-сюда, хрен попадешь!
Неудивительно, что первыми и практически без потерь в Корпс ворвались солдаты с пляжа. Мокрые и злые, как тысяча чертей, они с адским ревом набросились на риольских ополченцев, ловко орудуя прикладами и штыками, и тут же заняв позиции в двух крайних домишках и за лодочными сараями, вырезав засевший там десяток горожан.
Кто-то из ополченцев рванул из поселка, но был остановлен командным рыком Шпака, кто-то отступил в нашу дренажную канаву.
— Беглый огонь, ребята! Просто стреляйте, заряжайте и опять стреляйте! Раненые — заряжайте винтовки и передавайте их стрелкам! — наша канава глубиной в половину человеческого роста живо напомнила мне окопное прошлое., — Санитары у вас есть? Кой же черт вы на меня пялитесь? За работу, за работу!
Отряд с пляжа вел заградительный огонь, заставляя риольцев прятать головы и стрелять реже. Я так и не вычислил командира этой полусотни ополченцев, и это было странно. С другой стороны, наблюдая хаотичные действия союзников, я подумал, что человек этот, должно быть, безынициативный и невзрачный, раз не удосужился даже представиться и теперь допускает такой разброд и шатание.
— Джонсон всё, — сказал давешний ополченец в фетровой шляпе, приземляясь в грязь на дне канавы прямо на колени, — Убит наповал. Нет у нас теперь командира.
— Фамилия!
— Что?
— Фамилия твоя как?
— Так это… Джурай!
— Теперь ты командуешь полусотней, Джурай.
— Э-э-э…
— Вариантов у нас нет, помнишь? Командуй — занять оборону в канаве и стрелять по каждому, кто сунется из Корпса. Берег мы просрали, но дальше их не пропустим! Они не пройдут! Ни шагу назад! — подогрел я его лоялистскими нарративами.
— Они не пройдут! — кивнул Джурай, и посмотрел на меня уже более осмысленно, и побежал, пригибаясь, вдоль канавы, что-то говоря своим товарищам.
Оставалось только подхватить винтовку из рук еще одного риольца, кулем свалившегося мне чуть ли не на голову и тут же обмякшего на дне канавы. Он был мертв и больше не мог участвовать в бою. А вот его оружие и патроны — могли, и я хладнокровно обшарил его подсумки и карманы, и принялся выцеливать туловища в ментиках.
Я не был гемайном и не владел бинокулярным методом, и не питал иллюзий по поводу своих талантов как стрелка, и потому следовал правилу — голова маленькая и твердая, а тело — большое и мягкое. И я уж точно не собирался делать зарубки на прикладе…