"Фантастика 2024-181". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
Боги снова собрались на совет в тронном зале дворца владыки царства мертвых.
— Вот именно! — заорал Посейдон, неистово размахивая зловещим трезубцем. — Я просил вас договориться с каким-нибудь смертным, а не с Одиссеем, мать вашу.
— Да в чем дело? — отозвалась Гера. Аид на троне медленно поднял правую руку, и Гера утихла.
— А чем тебе, собственно, Одиссей не нравится? — возразил Дионис. — Да он способен даже самого Гермеса перехитрить.
— В том-то и дело. — Посейдон поморщился. — Как вы могли связаться с этим прохвостом, Крона на вас нет.
— Хватит
— Да он мать родную продаст, — продолжал гневаться владыка морей, — четыре бочки золота ему подавай, совсем обнаглел, а вы, лопухи, уши развесили, вместо того чтобы послать его к эфиопам.
— Я думаю, что лучше Одиссея никто с этим заданием не справится, — раздраженно проговорил Дионис, — тем более что в случае провала операции мы ничего не теряем. Золото я договорился ему заплатить лишь после успешного выполнения задания.
— Как же это он у вас на такое согласился? — с недоумением спросил Арес. — Ведь его второе имя в Аттике Деньги Вперед.
— А мы ему пообещали отыскать его отца, — весело ответили Гермес с Дионисом.
— Лаэрта, что ли? — удивился Аид. — Он что, был настолько пьян, что забыл, кто его отец?
— Да нет, — возразил бог вина. — Лаэрт — это его двоюродный отчим, а настоящий отец Одиссея неизвестен.
— Так, ну а вы знаете, кто его отец? — спросил Посейдон, немного успокоившись.
Дионис с Гермесом отрицательно покачали головами:
— Зевс, должно быть, об этом знал.
— Ну и как же вы теперь узнаете, мать вашу? — разозлился на этот раз уже Арес.
— Да-да, я здесь, меня кто-то звал? — снова поинтересовалась Гера.
Аид на троне взялся за голову.
— Нужно будет провести расследование, — сказал Аресу Дионис. — ДНК там сверить, цвет глаз, волос.
— У кого сверить? — удивленно булькнул Посейдон.
— Ну, у Одиссея и возможного кандидата в его отцы.
— Какого еще кандидата, что вы несете, придурки? — Лицо у Ареса медленно налилось краской.
— Начнем, пожалуй, с Аида, — мило улыбнулся Гермес.
— ЧТО?!! — От неожиданности владыка подземного мира даже подскочил на троне. — Вы окончательно сдурели?
— Все правильно, — вмешался в разговор Гименей. — У Одиссея наверняка течет в жилах божественная кровь, иначе все коварные проделки вряд ли сошли бы ему с рук. Зевс его почему-то щадил.
— Верно, — согласились боги.
— Но тогда получается, что от этого прохвоста зависит наша судьба, — сделал весьма неутешительный вывод Посейдон. — Мы сильно рискуем, связавшись с этим м-м… Одиссеем.
— Ладно, решение уже принято. — Аид неспешно поднялся с трона. — В меру своих возможностей будем помогать этому смертному искать наш монокристалл, и одновременно с этим нужно срочно разыскать его отца.
Посейдон в своей прозрачной ванне ехидно усмехнулся:
— Думаю, с установкой отцовства Одиссея легко справится Дионис, а помогать ему в этом без сомнения увлекательном деле будет Гермес.
— Ну спасибо тебе, — недовольно заворчали бог вина с бывшим посланником Зевса.
—
Сами напросились, — бескомпромиссно отрезал Посейдон, с головой погружаясь в соленую воду.— Вот так, — закончил свой рассказ Одиссей. — Я сначала думал, что все это мне с бодуна привиделось, ан нет…
Царь Итаки показал друзьям странное маленькое устройство с усами.
— Короче, мужики, хотите, сопровождайте меня, не хотите — не надо, путешествие наверняка будет опасным, но золотом халявным я с вами поделюсь, это я вам точно обещаю.
Греки сильно задумались.
— В принципе, — сказал Агамемнон, — можно немного и попутешествовать, так сказать, размяться после Трои. Я согласен, приятель, золотишко лишним никогда не бывает.
— Я тоже не против, — глухо пробасил Аякс Оилеев, своим телосложением не уступавший самому Гераклу. — Может быть, повезет и я наконец набью какому-нибудь сатиру морду.
— Люблю заварушки, — кивнул Гектор. — Я тоже с вами.
Все выжидающе посмотрели на колеблющегося Париса.
— Э-э-э-э… — нерешительно произнес юноша, — можно, конечно, хотя…
— Что хотя? — нетерпеливо переспросил Одиссей.
— Ну… — Парис старательно отвел глаза, — это, наверное, опасно, чудовища там всякие на нас нападать будут.
— Чего это вдруг? — удивился Агамемнон. — Какие еще чудовища? Ты ведь живешь в современной Греции. Во все эти байки про немейских львов и прочих гидр уже никто не верит. Постыдился бы о таком вообще говорить, здоровый накачанный мужик чудовищ боится. Кому рассказать — обхохочется.
— Ладно, уговорили, — коротко бросил пристыженный Парис. — Я с вами.
— Ура-а-а! — радостно закричали великие герои. — Было бы чем, мы сейчас наш союз хорошо бы обмыли.
— Впереди земля! — закричал матрос, привязанный за непослушание к самой верхушке корабельной мачты.
Греки бросились на нос корабля.
Одиссей проворно достал прибор с усами, удовлетворенно отметив, что “круглая пипка” на его гладкой поверхности светится красным. Медные усы явно указывали вперед в неведомые земли.
— Что-то мне эта земля сильно напоминает очертаниями Спарту, — задумчиво изрек Агамемнон, поглаживая острую черную бородку.
Но великий герой ошибался, это была не Спарта.
— Это не Аид, — сказал Асклепий, рассматривая какие-то мутные мензурки в толстое увеличительное стекло. — Хотя более точный ответ я смог бы дать лишь после сравнительного анализа их мочи.
— Размечтался, одноглазый. — Дионис осторожно понюхал странную колбу с ярко-желтым содержимым, пахнущую апельсиновым соком.
— А разве в Греции растут апельсины? — удивился он, громко чихнув.
— Нет, не растут, — ответил Асклепий, пряча увеличительное стекло в большую запирающуюся шкатулку. — Мне их привез один эфиоп из Египта.
— А… тогда понятно. — Дионис попытался немного желтой жидкости из колбы отхлебнуть, но Асклепий этому ожесточенно воспрепятствовал.
— Рылом не вышел, — злобно пояснил он богу вина, отбирая у того колбу, после чего на глазах у Диониса опорожнил ее одним мощным глотком.