"Фантастика 2024-195". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
В этот момент Глория вновь посмотрела в боковой иллюминатор и спросила:
– Это «Инферно»?
– Да, – коротко ответил Келли. – Он.
И подумал, что старое слово «шато» наилучшим образом описывает появившееся в поле зрения здание. Для дворца оно было слишком маленьким и не сильно украшенным, для замка – недостаточно защищённым, для особняка – слишком большим. Именно шато. Конечно, сами французы вкладывали в него иное понятие, но перекочевав в другие языки это слово заняло своё место – между дворцом и особняком.
Стены двухэтажного шато были оштукатурены жёлтым с белой отделкой, высокая мансардная крыша оказалась бордовой. Дом состоял
– Вижу, племя тут неплохо порезвилось, – пробормотала Глория.
– Во время атаки дом не сильно пострадал, – ответил Келли. – Следы от пуль и осколков ты увидишь, когда приблизимся, а выбитые стёкла уже заменили.
– Тогда почему «Инферно» так выглядит?
– Потому что лорд Гамильтон хотел видеть его именно таким, – пожал плечами Раймонд. – Мог себе позволить.
– Я слышала, что он был идиотом, но не настолько же.
– «Инферно» – дом его мечты, – рассказал Келли, который внимательно изучил материалы предыдущего расследования. – Всё, что ты видишь, сделано в полном соответствии с пожеланиями лорда.
Старинное шато было приобретено Гамильтоном в полуразрушенном виде, а затем лорд вложил вдвое большую сумму в то, чтобы оно продолжало выглядеть таким и после капитального ремонта: следы запустения и тлена проектировал один из лучших дизайнеров планеты, старательно создавая мрачную, скребущую душу атмосферу. Но ещё большую сумму лорд Гамильтон потратил на оснащение занимающего гигантский подвал машинного зала.
– Ты здесь бывал?
– Читал отчёты, – ответил Келли, разглядывая парк, над которым они сейчас пролетали: казалось, что из колючих зарослей вот-вот появится кровожадное чудовище. Даже ему казалось, человеку опытному, много чего повидавшему, да к тому же – убеждённому материалисту, что же говорить о других?
Казалось, в «Инферно» оживали детские сказки.
– Кому достанется поместье?
– Со смерью Гамильтона и его родителей, род временно прервался. В распоряжении Палаты лордов есть генетический материал всех троих, однако существует вероятность, что ребёнок Анакина и Диклы вновь окажется неспособным к продолжению линии инвалидом, поэтому титул скорее всего передадут какой-либо из ветвей, но с обременением в виде брака с представителем второй заинтересованной семьи. В общем, в настоящий момент идёт активный поиск компромиссного решения.
– Игры с генетикой иногда заводят в глухой тупик, – обронила Глория.
– Они справятся, – уверенно пообещал Раймонд. – А игры с генетикой продолжатся, поскольку никто и никогда не откажется от возможности жить полноценной жизнью полтора века.
Даже рискуя произвести на свет ребёнка-инвалида с исковерканными репродуктивными функциями. Ведь живут представители высшего сословия для себя, и только для себя.
Тем временем, все вертолёты – комфортный
«Сапсан», в котором летели Раймонд и Глория, и три транспортных, – сели на луг, отделённый от шато неширокой полоской леса, облачённые в комбинезоны сотрудники похватали оборудование и быстрым шагом направились к дому, а вокруг них мгновенно появились боевые дроны.– Все защитные системы «Инферно» восстановлены и функционируют в полном объёме, – сообщил Келли, с наслаждением вдыхая свежий, наполненный запахом трав, воздух. – Нам разрешено оставаться в доме в течение пяти часов. После этого наше присутствие будет рассматриваться, как незаконное вторжение, и дроны откроют огонь.
У представителей высшего сословия было очень много привилегий, включая абсолютное право на защиту своей собственности.
– Значит, нужно поторопиться, – проворчал Банди, глава собранных Раймондом криминалистов.
По меркам агломераций, Банди считался биггером – его уровень дохода был несопоставим с заработками ливеров; однако для представителей высшего сословия, даже не имеющих права на титул, Банди был низшим, не благородного происхождения. И чтобы он ни сделал, каких бы успехов ни добился, путь наверх ему был заказан. Тем не менее, работал Банди блестяще и Келли с удовольствием подключал его к своим расследованиям.
«Банда» Банди отправилась внутрь здания, а Глория подошла к фонтану, постояла, разглядывая старый, но сохранивший благородные очертания, камень, коснулась его рукой, затем посмотрела на Раймонда и с неожиданной, немного детской улыбкой, произнесла:
– Очень странный дом.
– Ты ещё внутри не была, – улыбнулся в ответ Раймонд.
– Ты тоже. – Она вновь коснулась камня. – Но я уже вижу, что дом – странный.
Келли промолчал.
Тогда рыжая подошла к нему на расстояние касания и прищурилась:
– Почему ты хочешь войти в дом со мной?
Она не только разбиралась в нейросетях, но и хорошо читала людей. Поэтому врать ей Раймонд не рискнул.
– Интересна твоя реакция. Я хотя бы знаю, чего ожидать.
– А почему тебе интересна моя реакция?
От Глории пахло розовыми лепестками и, во всяком случае, так показалось Келли, – яблоком. И он снова не солгал:
– Потому что мне интересна ты.
– Потому что я ревизор?
– Потому что можешь написать в отчёте, что сумела произвести на меня неизгладимое впечатление.
Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза. Затем Глория мягко улыбнулась и повернулась к дому:
– А дом произвёл впечатление на меня. И прежде, чем войти в него, я хочу… его почувствовать. Побыть рядом.
Поскольку никаких других задач, кроме как осмотреть «Инферно», у них не было, а времени оставалось много, Раймонд не видел причин торопиться. Он тоже перевёл взгляд на здание, помолчал и спросил:
– Ты ведь знаешь, что это – мультихаб [25] ? И не просто хаб – во всех Метавселенных «Инферно» выглядит одинаково.
– Лорд Гамильтон ухитрился договориться со всеми?
– Я тоже был удивлён, – не стал скрывать Келли. – А поскольку со времени смерти лорда новые Метавселенные не запускали, в настоящий момент «Инферно» – единственный из существующих мультихабов, охватывающий все известные цифровые пространства.
25
Мультихаб – точка, существующая в разных Мультивселенных.