"Фантастика 2024-197". Компиляция. Книги 1-36
Шрифт:
Штутгарт, на фоне остальных виденных мной немецких городов, смотрится зажиточным бюргером, знающим, куда и когда поместить свои активы, чтобы они принесли максимум выгоды. Чистый и ухоженный, он живёт своей неторопливой жизнью, демонстрируя основательность и достаток. Впрочем, финансовое благополучие и стабильность — это отличительная черта всей земли Баден-Вюртемберг, столицей которой Штутгарт и является.
Город расположился в верхней части Дуная и Рейна. Местные жители именуют себя швабами и общаются на уникальном диалекте — швэбише. Остальные немцы жителей Штутгарта, как и всего Баден-Вюртемберга, немного недолюбливают за их миролюбие
Сманить на прогулку по городу, даже не в самую лучшую погоду, меня смогли очень легко. Достаточно было Антону сказать, что немцы два с половиной года назад восстановили легендарный музей автомобилей, как я тут же начал рыть землю копытом. Ещё бы — родина Порше и Мерседесов!
Автомобилей, в том виде, в каком они получались у предков, у нас пока ещё нет. По дорогам ездят машинки попроще, если не вести речь об отдельных штучных экземплярах, которым кузова чуть ли не вручную выделывают. Во всём технологии виноваты, точнее, их недостаточный уровень, а заодно и невысокий спрос на машины, чему виной низкая покупательная способность людей.
Букет этих условий не даёт автозаводам возможности применять дорогостоящие многотонные прессы с их фантастически дорогой оснасткой. Если пресс с усилием в несколько тысяч тонн теоретически какой-то из заводов и сможет сделать, а потом где-то найдутся умельцы, способные изготовить очень сложные штампы с минимальными допусками, то дальше вступает в дело вопрос стоимости и спроса на рынке. Не один десяток тысяч однотипных автомобилей придётся сделать и продать, чтобы такое оборудование хотя бы окупилось.
Вот и получается — хочешь сделать достойный кузов для автомобиля, относительно быстро и недорого — готовь умопомрачительное количество денег на производственное оборудование.
Всё это, словно картинки в калейдоскопе, промелькнуло у меня в голове, когда я с открытым ртом ходил по музею.
Понятное дело, что не все автомобили за прошедшие века сохранились в первозданном виде и приличном состоянии. Многие подверглись серьёзной реставрации, но по крайней мере стало понятно, к чему стоит стремиться.
Заодно я уровень современного мирового автопрома оценил.
От самых последних моделей предков мы отстаём примерно лет на пятьдесят — шестьдесят, если не больше. И несмотря на то, что многие чертежи машин сохранились, перепрыгнуть даже через одно поколение не получится. Причин тому тьма — тьмущая. Начиная от наличия пластмасс, которых у нас производят мало и в очень скудном ассортименте, недостатке высокоточных станков и мастеров к ним, но даже если бы всё это было, то элементарного качественного бензина и машинного масла пока не найти.
Посмотрел бы я на глаза тех немцев, чьи автомобили последних марок сейчас стоят в музее, когда ему бы в двигатель начали заливать веретенное масло непонятного состава и неизвестно откуда доставленное, в радиатор залили бы воду, а в бензобак плеснули бензина с октановым числом меньше восьмидесяти.
А что вы думали? Стоит отъехать от Москвы километров на сто и ничего другого на заправках вы не найдёте. Там обычно всего-то две колонки стоят. В одной бензин, который шофера называют семьдесят вторым, опираясь на его предполагаемое октановое число, а во второй колонке солярка.
Думаете, в Германии вопрос с бензином лучше обстоит? Как бы не так. Синтетический бензин А3 и А3+ имеет октановые числа
семьдесят и восемьдесят. Только его продают на местных заправках.Появление наших самолётов в немецкой армии произвело довольно приличные подвижки. Бензины Б4 и С3, с октановыми числами восемьдесят девять и девяносто четыре перестали быть экзотикой, но их цена не для рядовых немцев, да им эти сорта никто и не предлагает. Их и для армии мало пока.
Так что, как не скачи, а впереди паровоза не побежишь. Прогресс в такой отрасли, как автомобилестроение зависит от сотен смежников и без промышленной кооперации автомобиль не сделать. А пока что та же Германия у меня подшипники закупает. Ни много ни мало, а почти двести тысяч недавно заказали, в основном четырёх самых ходовых размеров. Так что мой завод Подшипник теперь на три рабочих смены перешёл, а самые опытные рабочие получили статус мастеров.
Растём, господа, растём!
Как бы то ни было, а в Германию я прилетел вовсе не за тем, чтобы по автомобильным музеям ходить. Хотя, как сказать. Для меня увиденное там — как глас свыше. Очень, знаете ли, достижения предков изумили. Такое впечатление, что у меня шоры с глаз сорвали, вместе с кусками кожи. Вроде и не время думать про автомобили, а мысль, словно стрелка компаса, неумолимо к ним возвращается. Даже сейчас, на совместном планировании с немцами предстоящей спецоперации. Карательной. Не побоюсь этого слова. Звучит оно так себе и вроде бы, отношения к России не имеет, но как ещё правильно назвать наказание за наглость и глупость? Карой Господней?
Неужели французы думали, что русские те ещё миротворцы, которых ударь по левой щеке, так они правую подставят. Месье ошибались. Мы народ терпеливый, но, когда терпению конец приходит, на пощёчины не размениваемся. Берём в руки оглоблю, если лома под рукой не оказалось, и доходчиво, поперёк горба, начинаем выяснять, кто прав, а кто виноват. Наверное, оттого мне позиция немцев на переговорах нравится.
— Ваше Сиятельство, а как вы смотрите на то, чтобы немного расширить границы нашей спецоперации? — вывел меня из мечтаний про автопром голос немецкого генерала, этакого чуть сморщенного лысоватого типа, с жестким ежиком усов под носом.
— Эльзас с Лотарингией желаете под шумок оттяпать? — как о некоем, совершенно житейском деле, спросил я у него, во внезапно наступившей тишине.
— Хотелось бы попробовать, — прокашлялся немец, перед тем, как ответить.
Я скосил взгляд на Антона, и дождавшись, когда он, чуть подумав, кивнул, ещё раз посмотрел на карту Франции, представленную нам немцами.
— Мы, с князем Рюминым — Гогенцоллерном совсем не против. Грех не помочь союзникам. После первой фазы нашей операции мы могли бы разгромить на обратной дороге ряд принципиально важных для вас французских укреплений. Но, думаю, вам потребуется время, чтобы уточнить этот момент. На карте я ничего такого не вижу. Особенно меня интересует их противовоздушная оборона.
Несколько секунд немец сверлил меня недоверчивым взглядом, а потом требовательно поднял вверх руку. Подскочивший с места штурмбаннфюрер вермахта из его свиты очень живо вытащил из кожаной папки сложенную во много раз карту, которая оказалась как бы не вдесятеро больше лежащей на столе. Вот на ней можно было увидеть всё, начиная от родников и отдельно стоящей избушки лесника, до калибров и количества орудий и пулемётов во французских укреплениях. Больше всего меня умилили линии и цифры, обозначающие фарватер, причём не только на море, но и на реках Франции.