"Фантастика 2024-21". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Поцарапать Рагнвальда повторно мне не удалось, но несколько позиций и ударов я запомнила. Ильх оказался хорошим учителем, хоть и беспощадным.
Когда он дал мне передышку, я, тяжело дыша, прислонилась к мшистому валуну.
И в это время фигура ильха затянулась маревом. И уже через миг я увидела вместо человека хёгга.
— Привет, Ледышка, — сказала я, рассмеявшись.
Дракон фыркнул, опустил голову, рассматривая меня. Я осторожно протянула руку и погладила мелкие чешуйки у его носа. Лёд выпустил из ноздрей струйки холодного воздуха, оскалился. Выглядело пугающе, но я уже
— Рагнвальд? Ты контролируешь хёгга? — спросила я. — Это ты? Или вы оба?
Хёгг оскалился и медленно опустил голову. Еще медленнее вытянул лапы и лег. Кончик хвоста раздраженно ударил по камням, ненароком разбив огромный валун. Когти прочертили на граните борозды, но хёгг остался лежать.
Длилось это всего несколько минут, снова снежный вихрь — и на земле остался Рагнвальд. Ильх дышал тяжело и хрипло, виски блестели от испарины.
— Неплохо, риар! — улыбнулась я.
Он криво усмехнулся, но я видела, что Рагнвальд доволен. Ему удалось подчинить хёгга своей воле.
— Хочешь пить?
— Еще как! Кажется, мое горло потрескалось от засухи!
Ильх повел меня за развалины, к скале. По каменному желобу вилась водяная нить, собираясь в выбитой чаше. Я жадно набрала в ладони студеной воды, проглотила. И снова! Потом пригладила разметавшиеся волосы. Ильх тоже напился, правда, сделал это спокойнее, чем я. Вот и кто здесь дикарь?
— Значит, ты теперь риар? — я присела на мшистый валун. — Правитель Карнохельма?
— Лишь пока брат не очнется, — нахмурился Рагнвальд. — У города не было выбора, мы не хотим впускать в Карнохельм чужаков.
— Из тебя получится хороший риар, — негромко произнесла я.
— Я никогда не думал об этом.
— А о чем думал? Ну, то есть… о чем ты мечтал? Чего хотел?
Рагнвальд посмотрел на снежную вершину, и я поняла без слов.
— Я хотел освободить Карнохельм.
— Ну а когда это случится? — я беззаботно покачала ногами. — Представь, что город навсегда освободился от угрозы. Что ты станешь делать?
Ильх помрачнел. Словно мысли об этом прекрасном «после» не доставляли ему удовольствия.
— Это неважно. — Он пожал плечами. — Думаю, тебе нужна другая одежда для сражений. Идем.
И пошел в сторону пустующего дома. По его стенам тоже плелись снежные узоры, внутри оказалось прохладно, но терпимо. Похоже, со временем камни, остывшие от дыхания ледяного дракона, все же нагреваются.
Я с интересом вошла внутрь. Здесь осталась мебель и сундуки, но на всем лежал слой пыли и печать запустения. Углы занавесились густой паутиной. А солнечный свет с трудом пробивался сквозь ветви, закрывающие узкие окна. Когда они украсятся листьями, в комнатах станет совсем темно…
Дом оказался небольшим — всего две комнаты. Ильх медленно обошел их, касаясь стены ладонью. Он словно вслушивался в звуки дома. Мне было интересно, что ему рассказывают эти стены, но спрашивать я не стала.
— Я не был здесь много
лет, — негромко произнес Рагнвальд. Присел возле пыльного сундука, откинул крышку. Внутри лежала одежда — штаны, рубашки, шерстяная безрукавка. Ильх улыбнулся, доставая их. — Тебе должно подойти.— Чье это? — я вытащила рубашку, по горловине плелся синий узор — перья и крылья.
— Ничье. Мать шила для меня, на вырост. Но я их так и не надел.
Я погладила искусную вышивку — красиво. Рагнвальд выпрямился и качнул головой, нахмурился, словно уже жалел о том, что привел меня в этот дом. И я тронула его ладонь, глядя снизу вверх.
— Спасибо.
Он замер, втянул воздух. И кивнул.
— Из башни уже пахнет горячей едой. Пора возвращаться.
Он посмотрел на меня, все еще сидящую возле сундука. И на миг показалось — задержится, шагнет ближе, не отпустит… Но ильх торопливо пошел к выходу. Мы покинули дом и двинулись прочь от Нирхёльда. Шли молча, но это утро нас сблизило. И мне нравилось, что губы ильха изгибаются в улыбке, когда он замечает мой взгляд…
У моста я задержалась.
— Рагнвальд, а где живет вёльда Гунхильд?
— Зачем она тебе? — вопрос ильху не понравился, и глаза его снова стали колючими.
— Хотела поговорить, — растерялась я. — Она подошла ко мне на площади…
— Держись от нее подальше, — нахмурился риар.
— Я думала, в Карнохельме хорошо относятся к вёльдам.
— По-разному к ним относятся. Уважают за непонятную силу и за нее же сторонятся. Но Гунхильд — это Гунхильд. Она… вестница смерти. Так что не говори с ней, Энни. И даже не смотри в ее сторону.
Он кивнул на мост, показывая, что разговор закончен.
От башни и правда пахло едой — котел с кашей и мясом установили прямо на земле, за стенами.
— Несколько дней Карнохельм будет праздновать — есть, пить, танцевать. Часть жертвенных туш отдадут земле, часть — воде и огню. Остальное съедят или закоптят впрок. — Рагнвальд нахмурился, помолчал, а потом бросил резко: — Хочешь, я покажу тебе город? Вечером.
Словно предложил нечто стыдное или пугающее. Я сдержала улыбку и кивнула.
— Буду рада осмотреть местные достопримечательности, риар Карнохельма.
Он глянул с подозрением, но, увидев мою улыбку, расслабился. И тоже улыбнулся. Ну, почти.
Сунул руку в мешочек на поясе, вложил мне в ладонь небольшой сверток.
— Вот, возьми. Кажется, она тебе понравилась.
Оставив меня возле башни, Рагнвальд ушел. Я развернула тряпицу — на ладони блеснул хрустальный хёгг. Какое-то время я стояла возле огромного кедра, складывая в памяти события этого утра. Почему-то хотелось смеяться.
Глава 23
Карнохельм выглядел непривычно тихим и безлюдным, ночь выдалась бурной для города.
Прислужницы из башни тоже зевали и посмеивались. Одна Тофу, похоже, поднялась, как обычно, до зари и была по-прежнему строга. А заметив меня, что-то пробурчала себе под нос и отправила собирать шишки. Зачем они ей понадобились, я не знала, но, оставив в комнате риара сверток с одеждой и хрустального хёгга, послушно прихватила корзину и пресную лепешку, чтобы утолить голод, да пошла к деревьям.