Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:

Я даже не представлял, какие могут быть охранные идолы у гнезда такого сильного бога, как Годфред. Наверняка, намного страшнее, чем эти бульдоги на задних лапах. И карму, скорее всего, они могут насылать куда серьёзнее.

Внезапно охранные идолы начали подбираться ближе.

По всей горе зашуршала трава, и отовсюду показались бульдожьи морды с золотистыми глазами. Они начали нас окружать и оттеснять сопровождение. Кириос Кэйнич и его помощники остались позади — дорогу им перекрыли идолы, встав стеной.

Я быстро обернулся и показал жестом:

«Оставайтесь тут. Всё в порядке».

Кэйнич

кивнул, но было видно, что ситуация ему не нравится — он не мог её контролировать. Ни видеть, ни участвовать в ней, ни прийти на помощь, если понадобится.

Охранные идолы собрались вокруг меня, двух моих морфи и Мозарта плотным полукольцом и последовали за нами.

И вот мы дошли до крыльца, у которого стояла статуя Бога Гор — теперь я знал это точно. Это был золотой ястреб. Ещё одна такая же фигура возвышалась на крыше гнезда.

— Мозарт, — тихо произнес Мозарт, окинув взглядом статую на крыльце, и начал подниматься по ступеням.

Я пошёл рядом, а вот идолы остались позади, не осмелясь взойти на крыльцо своего хозяина.

С каждой ступенью Мозарт дышал всё тяжелее, будто нёс груз на своих плечах.

— До-о-м… — услышал я его выдох.

Крупные руки Мозарта жадно потянулись к кольцам на двустворчатых дверях. Те открылись перед ним тягуче и медленно, с утробным скрипом, будто весили тонну.

Внутри было темно и холодно, но стоило Богу Гор ступить в гнездо, как по стенам сами собой начали вспыхивать факелы и лампады. Загорелись даже переломанные свечи, что валялись на полу.

Зал озарился светом и теплом огня.

— Мозарт дома! — громче сказал Мозарт, шагая дальше.

А загнившие факелы, разбитые лампады и сломанные свечи всё загорались.

Стены, почерневшие от плесени, отражали блики света, на потолке покачивалась и вздрагивала паутина, а пол был завален каменной крошкой и залит лужами. С протекающей крыши капало. Пахло плесенью.

Пустой алтарь был повален набок, а на его крышке углём было написано «Смерть богам». Рядом остались следы старого кострища.

Всё это выглядело так, будто тут побывала толпа вандалов, но Бога Гор разруха не смущала — он улыбался, радуясь, что вернулся домой.

— Мозарт дома, — всё повторял он и с любовью оглядывал разорённое людьми гнездо, которое они сами когда-то для него и построили.

Я подошёл к поваленному алтарю и ухватился за его край, чтобы поднять. Мозарт помог мне, и мы вместе поставили алтарь ровно — как и должно быть.

Ладонь Бога Гор легла на пыльную крышку, прямо на надпись «Смерть богам», а потом он вытянул свой лук из колчана и положил на изуродованный алтарь.

Противоположная стена гнезда замерцала даже через пятна грязи и плесени. И только сейчас я заметил, что на ней есть рисунок.

Огромный золотой ястреб, расправивший крылья.

— Мозарт, Бог Гор, — прошептал Мозарт, глядя на стену.

Я буквально физически ощутил, как тоска разрывает его, как ему хочется свободы, но попросить её он не в праве.

— Мозарт, — повернулся я к нему, — ты обязательно будешь свободен. Когда война закончится, ты будешь свободен. Клянусь, я отпущу тебя. И мы приведём твоё гнездо в порядок.

Он повернул голову и посмотрел мне в глаза.

— Мозарт верит хозяину. А хозяин верит

Мозарту?

Вопрос прозвучал так неожиданно, что я растерялся.

«И куда это он клонит?» — занервничал Годфред.

Ответить я не успел — пол под ногами задрожал, лужи покрылись рябью, будто затряслась сама гора…

Книга 3

Эпизод 12

Стены гнезда задрожали и выдохнули из щелей пыль.

Земная тряска начала набирать силу, алтарь заходил ходуном, готовый снова завалиться набок.

Сначала я подумал, что это происходит из-за того, что Мозарт явился в своё гнездо, но он вдруг с тревогой ухватил меня за плечо, до боли сжал и навис надо мной:

— Мозарт хочет, чтобы хозяин освободил его прямо сейчас!

Его глаза засияли так ярко, что пришлось сощуриться.

— Нет! Никаких «сейчас»! — отрезал я.

А стены вокруг нас затряслись ещё сильнее. Несколько факелов повалились со стен и плюхнулись в лужи, где с шипением погасли.

— СЕЙЧАС! ХОЗЯИН! — Мозарт сжал моё плечо сильнее.

Он не просил — он требовал освободить его.

«Всё плохо, чувак! Всё очень хреново! — Годфред так занервничал, что по моему телу с треском пронеслись синие молнии. — Мозарт хочет свободы не просто так!».

Бог Гор склонился ко мне ещё ниже, слепя светом своих золотистых глаз.

— ДАЙ МОЗАРТУ СВОБОДУ! ОН ВСЕХ СПАСЁТ!

Алтарь всё-таки упал.

Он рухнул и раскололся надвое, загремев так громко, что меня бросило в жар. Весь храм зашатался, с прохудившейся крыши хлынули потоки воды, по стенам с гулом побежали трещины. Завоняло тиной и нечистотами, а потом из щелей в полу и стенах брызнула чёрная вонючая жижа, будто вся гора вместе с храмом рухнула и захлебнулась в выгребной яме.

«Дерьмом воняет! — заорал Годфред. — Кажется, я знаю, кто это устроил!».

Вот теперь стало ясно, что это делает не Мозарт, а кто-то другой. Бог Гор не стал бы разрушать свой собственный дом и заливать его нечистотами.

Я рванул к выходу, чуть не поскользнувшись на чёрной луже, с силой распахнул тяжеленные двустворчатые двери и выскочил на крыльцо. За мной выбежали и два морфи-слуги.

Да, так и есть.

Везде творился хаос. Ночь мерцала вспышками отбивающихся магов Кэйнича, а вся гора сочилась чёрной жижей. Та текла и брызгала отовсюду, будто это была не гора, а вулкан — только вместо лавы из него вырывались нечистоты.

Охранных идолов не было видно вообще. Высокая трава полегла, смешавшись с грязью, а та всё текла и текла, изрыгаемая из ям и трещин горы. Земля продолжала трястись, а вонючая жижа била из неё, как кровь из перерезанных артерий, гейзерами заливая всё вокруг.

Вонь стояла невыносимая, аж глаза слезились.

— Что за… херня?! — выдохнул я, задерживая дыхание.

«Мужайся, пацан, — мрачно бросил Годфред. — Это атака одного из Солнечных. Точнее, не его самого, а лишь его смрадных грувимов. У Бога Земли с чистотой всегда было плохо».

Поделиться с друзьями: