"Фантастика 2024-39". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
— Подождите, — встрепенулся Дырявый Мешок, — я думаю, что не столько само предание сыграло здесь свою роль, сколько один эпизод из этой родовой бредятины. А вкупе с тонкой девичьей душой… Что там говорил Анисим перед смертью? Что вроде Гиер Винетте вовсе и не отец? Или это он в бреду?
— Или в том смысле, что чем такого папулю иметь, лучше вообще сиротой быть, — высказался я.
— Ну, сиротой она по-любому не будет — мать-то у нее должна быть. Ладно, — подытожил Дио, — поживем — поглядим!
Утром выяснилось, что одна из лошадей захромала.
— Надо срочно
— К вечеру будем в «Южном Тракте», там подкуем, — буркнул Дож.
Кентавр еще раз осмотрел копыто и встал на дыбы:
— Сейчас надо, крайний срок — до обеда!
— И где я тебе, то есть ей, сейчас кузню найду? Ничего с ней не случится, поехали!
Видя, что дело вот-вот дойдет до кулачных разговоров, я влез в их спор:
— Мужики, чего ссоритесь? Если я не путаю, то через три поворота прямо с дороги деревня будет видна, туда Скорпо за провиантом ездил. Там и сделаем все дела! Дио, твоя разлюбезная немного потерпит?
Я и вправду ничего не забыл и не напутал, и деревня действительно оказалась перед четвертым поворотом. Как и любая другая деревня в этих краях (в отличие от вильсхолльских), эта была обнесена частоколом.
— Здесь что, каждый день готовы к бою? — усмехнулся Дио.
— Лес вокруг, мож, какая зверюга на прокорм пожалует, — пустился я в разъяснения. — Да и от лихих людишек хоть какое-то укрытие, — продолжал я. — Только вот не пойму, что это за защита, если в стене ворот нет.
Здесь я ошибся — ворота были, только они лежали за самой стеной в, весьма покореженном состоянии. Мы вкатились внутрь и сразу же остановились от греха подальше. Если у них тут такое на входе, то что же могло быть дальше!
А дальше ничего и не было, в смысле никого. Избы стоят, где-то ставни скрипят. Тихо как-то, только собачка где-то поскуливает. Несмотря на протесты Винетты, мы оставили ее с кентавром у повозки, а сами, вооружившись, потихоньку пошли вдоль домов.
Около очередного дома мы задержались: калитка во двор да и сама входная дверь были нараспашку. Молча переглянувшись, вошли. Первым под прикрытием наших стрел внутрь избы вошел гном, следом за ним я, а затем Куп. Изба была пуста. Огонь в печи давно умер.
— Уже день как не топили. — Эльф покопался рукой в углях.
Я отыскал люк подпола и приоткрыл его, мало ли кто мог спрятаться там от налетевшей беды.
— Эй, есть тут кто? — крикнул я в темноту.
— Нет там никого, не надрывайся, — буркнул гном, рассматривая раму окна, — если только на чердаке.
Не поверив гному на слово, я вытащил кремни и запалил из хвороста, взятого у печи, факелок. Разлегшись на полу около люка, я свесился туда по плечи, освещая погреб. Действительно, никого, лишь мыши разбежались от света огня в разные стороны.
Вылезши обратно, я закрыл подпол, затоптал огонь. Между тем эльф, подсаженный гномом, как тот паучок, лез на чердак, но у него не получалось — дверца люка была не то забита, не то закрыта изнутри. Я поспешил на помощь Дожу. Тот уже скрипел вслух — карлику было просто неудобно держать великорослого эльфа. Отложив лук, я встал рядом, ухватил Купа за икры и приподнял его повыше.
—
О, спасибо, — отдуваясь, отошел в сторону гном поправлять на себе амуницию. — Что там, Куп?— Не знаю, — прохрипел тот, — заперто изнутри.
— Странно… — оглянулся гном. — Спускай его, Лукка.
— Пошли отсюда, ребята, — потянул нас на выход Дож, — и поскорее…
— И кто что думает? — облокотился гном на рукоять своего топора, когда мы вышли на свежий воз-ДУХ.
— Надо найти кузню, быстренько сделать дело и сразу же уходить отсюда, — предложил эльф. — Я так полагаю, других вариантов нет?
— Есть, — озадачил я всех, — берем вон ту лестницу, ставим ее к наружному люку чердака, лезем и смотрим, что мы там недоглядели.
— А оно тебе надо? — поморщился Дырявый Мешок. — Что мы там могли недоглядеть? Я развернулся к нему:
— А что мы доглядели!
Наверх полез я сам, хорошо, что лестница была тяжелая, добротная. Добравшись до люка, я прислушался — вроде тихо. Слегка толкнул дверь, а она и не была заперта! Кое-как забравшись внутрь, я… пожалел, что вообще сюда забрался! Только глаза привыкли к полумраку, только я сделал первый шаг от двери, как у самой перекладины, подпирающей крышу, увидел истерзанное детское тельце… Я даже и не смог понять, кто это был — мальчик или девочка, так вся плоть была истерзана. Я видел раз такое — однажды мы нашли на равнине тело человека, которого загрызли волки. Только там, как здесь сейчас, не было топора, (торчавшего из черепа.
— И зачем это сделали? — Куп не отрываясь смотрел снизу на открытую дверцу чердака.
Кое-как оторвавшись от меха с вином, я посмотрел на него:
— Ты… меня… спрашиваешь?..
— Чтобы ребенок не достался нападавшим, — со скорбью в глазах глядел на мертвую деревню гном, — чтобы он не стал одним из них.
— Каким нападавшим? Кто это был?
Не дожидаясь ответа, я вновь приложился к вину.
— Я больше чем уверен, что это были… мертвые… — Гном провел пальцем по лезвию топора. — Пошли отсюда, здесь нет никого, искать не имеет смысла.
— А если кто все же остался?
— Значит, им повезло. — Гном попытался отнять у меня пойло: — Хорош жрать, Лукка! — И, выхватив у меня из рук мех, сам приложился к горлышку.
Поднявшись с холодной земли, я обреченно побрел за товарищами. Оставшиеся в повозке встретили нас вопросами. Гном в двух словах, не вдаваясь в подробности, разъяснил ситуацию:
— Деревня мертва, если кто и выжил, то сейчас спрятался и не выйдет навстречу.
— А женщины, дети? — В голосе Винетты сквозила надежда.
— Девочка моя, — опустил голову Дож, — прошло два дня. За это время те люди, которые стали жертвой этих… — он пропустил нехорошее слово, — сами стали живыми трупами. И сами же вернулись сюда за укрывшимися… не ставшими добычей сразу. Если кому и повезло, то тем, кто укрылся в лесу. Рано или поздно они вернуться сюда, и деревня оживет.
Где-то далеко закричал ворон. Куп обнял за плечи испуганную девушку, прижал к себе, что-то нашептывая ей на ушко.
— Ладно, — сказал кентавр и вытащил двуручный меч, позаимствованный из арсенала Скорпо, — пошли искать то, за чем приехали. Кузница должна быть где-то в конце деревни. Куп, давай с Винеттой внутрь, да сам наготове будь, мало ли что, сам понимаешь.