"Фантастика 2024-40". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
Тут же поднявшись на ноги, он ловким ударом добил мертвеца Сары, которая с напряжённым видом сдерживала его, стараясь не шевелиться.
От удара Лэнса, на её лицо закапала густая и почти чёрная кровь, заставив женщину вполголоса выматериться.
— Дура, рот не открывай, хочешь, чтобы было как у мистера Сандерса? — возмущённо бросил ей Чапман, на что Маджо никак не прореагировала, лишь вздрогнула и тут же стала утираться рукавом, лишь больше размазывая кровь по лицу, чем реально убирая.
Мне же помог Том. Великан был без оружия, но он сработал иначе.
— На выход сразу же, — тут же произношу своим и показываю пример.
На улицу вышел лениво и расслабленно, ну точно трупак, решивший «обойти свои владения»!
Вылез я так, чтобы оказаться лицом в сторону дороги, по которой мы направлялись и спиной к пожарному комплексу. Сделано это было специально, чтобы обойти местность по короткому кругу и убедиться, что новые зомби не спешат к этому небольшому помещению.
Следом начали выходить остальные, уже сразу двигаясь к дыре в заборе, направляясь точно за мной.
Походки у ребят были на редкость деревянными, ибо страху успели натерпеться все. Слишком уж близко мы были к орде возле забора, которую наши копошения, не успей залезть в будку, точно привлекли бы. И что тогда делать? Машину мы оставили метрах в пятистах на западе!
Перед нами был прямой путь, но заметив состояние команды, отхожу чуть дальше, забираясь в какой-то открытый гараж. Он был широким и абсолютно пустым.
— Приведите себя в порядок, пять минут вам, друзья, а то что-то больно расклеились! — выдаю им, одновременно широко улыбаясь.
Старался показать себя с положительной стороны, дескать мне вообще всё по плечу и никакие трудности не пугают. И вообще, разве это трудности? Парочка трупаков, которых мы устранили практически без каких-либо сложностей! Да на это ушло всего несколько минут!
— Тьфу, — сплюнула Сара прямо на пол. — Да, сука, из-за какой-то херни чуть весь план под откос не пошёл! И эти твари, — она вздрогнула, — смотрели…
Кладу руку ей на плечо, легонько сжав.
— Нужно быть максимально осторожными, — повторил я прописные истины, которые и так были всем известны.
— Сейчас ты напоминаешь мне Таубера, выглядишь таким же придурком, — фыркнула она. — Не говори так, Эйд. Хорошо?
— Знаешь ли, уважаемая, — усмехнулся на это, — «очевидные истины» на то и очевидные, что их не забывают повторять.
— Да-да, пошёл на хер, — показали мне средний палец, но несмотря на это, женщина улыбнулась, а потом, едва уловимо, на мгновение, высунулась из-за угла. — Встали неподалёку от нас. Уёбки. Давайте ещё раз намажемся этой гнилью? Может, выветриться успело?
— Толку? — скривился Лэнс. — Идём уже, наших там небось успели повязать и поставить на колени. И хоть Фриману не привыкать, опыт предков, как-никак, но у нас ведь был на этот счёт какой-то план, верно? Может, в этот раз всё нормально пройдёт и мы без каких-либо проблем доберёмся до центрального…
— «Может»? — Маджо закатила глаза, перебивая его. — А может нет, что тогда?
— Нет смысла спорить, — я вытащил
свой нож, осмотрев сталь на сколы, коих, к счастью, не оказалось, а также пальцами снимая с него пучок окрашенных в тёмно-красный, слипшихся от холодной крови, чёрных волос убитого заражённого.Гадость. Но лучше убрать сейчас, пока насмерть не присохли. Потом отмачивать придётся, причём в кипятке. Вонять будет…
— Просто придерживаемся стандартной в такой случае тактике: держимся от трупов подальше. На расстоянии маскировка практически идеальна, — выдал я очередную «прописную истину».
— Что делаем, если нас зажмут ещё раз? — деловито спросила Маджо.
— Драться, — ответил ей Том.
— Или так, — киваю Вилеру, — или убегаем. Если группа зомбаков будет маленькой, то лучше всего сделать как сейчас — отвести от остальных за ближайший угол и убить.
— Короче, по обстоятельствам, — хмыкнул Чапман, странно потирая руку. — Импровизируем, всё как всегда.
— Что там? — кивнул на него.
— Фигня, — отмахнулся парень. — Кажется, потянул, когда удерживал заражённого.
— Сильно? — нахмурил брови.
— Ерунда, говорю же, — беспечно произнёс он. — Сейчас пройдёт.
На этом пятиминутка отдыха окончилась и мы отправились дальше, заняв привычный строй, со мной на «острие атаки». Ну или просто впереди, кому как больше нравится.
— Интересно, что сейчас происходит у Таубера и остальных? — задался вопросом Лэнс, пользуясь серьёзной удалённостью от ближайших групп зомби.
— Уже пристрелили, а сейчас трахают их трупы, чего ещё? — буркнула Маджо.
— У тебя слишком грязная фантазия, — негромко прокомментировал эти слова.
— Ты же сын копа, — фыркнула она. — Должен был слышать не мало подобных историй.
— И что? Это должно было пробудить мою любовь к грязи? — едва удержался, чтобы не оглянуться.
— Это должно было отрастить тебе панцирь, тупица, — проворчала женщина.
— Он есть, панцирь этот. Но причём здесь он, если я прокомментировал твою грязную фантазию? Если бы я смолчал или поддержал, то она стала бы чище?
Сара замолчала, не в силах придумать адекватный ответ.
— Нормальная у меня фантазия, — наконец произнесла она. — И вообще, нехер придираться.
Двигаясь быстрым «зомби-шагом», мы добрались до огороженного пространства пожарной станции и спокойно прошли через дыру. Вот так, не понадобились даже навыки Волчнера, чтобы взломать прочный замок на центральных воротах.
Внутри мы сразу оказались на небольшой площадке. Спереди находилось какое-то здание, похожее на специальную постройку для тренировок пожарных, ибо уж больно несуразное оно было: высотой примерно в три-четыре этажа, открытые проёмы, изображающие окна — на вид совершенно пустые и сквозные. Хотя не, погорячился, замечаю в них натянутые верёвки, а также какие-то предметы, то ли имитирующие мебель, то ли нужные для чего-то ещё… Чёрт бы его знал!
Однако, несмотря на несуразность, это здание хорошо прикрывало нас от основного комплекса, куда и лежал дальнейший путь.