Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-40". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:

Тут же поднявшись на ноги, он ловким ударом добил мертвеца Сары, которая с напряжённым видом сдерживала его, стараясь не шевелиться.

От удара Лэнса, на её лицо закапала густая и почти чёрная кровь, заставив женщину вполголоса выматериться.

— Дура, рот не открывай, хочешь, чтобы было как у мистера Сандерса? — возмущённо бросил ей Чапман, на что Маджо никак не прореагировала, лишь вздрогнула и тут же стала утираться рукавом, лишь больше размазывая кровь по лицу, чем реально убирая.

Мне же помог Том. Великан был без оружия, но он сработал иначе.

Просто зафиксировал обе руки зомби, позволив мне использовать нож, поражая «точку смерти».

— На выход сразу же, — тут же произношу своим и показываю пример.

На улицу вышел лениво и расслабленно, ну точно трупак, решивший «обойти свои владения»!

Вылез я так, чтобы оказаться лицом в сторону дороги, по которой мы направлялись и спиной к пожарному комплексу. Сделано это было специально, чтобы обойти местность по короткому кругу и убедиться, что новые зомби не спешат к этому небольшому помещению.

Следом начали выходить остальные, уже сразу двигаясь к дыре в заборе, направляясь точно за мной.

Походки у ребят были на редкость деревянными, ибо страху успели натерпеться все. Слишком уж близко мы были к орде возле забора, которую наши копошения, не успей залезть в будку, точно привлекли бы. И что тогда делать? Машину мы оставили метрах в пятистах на западе!

Перед нами был прямой путь, но заметив состояние команды, отхожу чуть дальше, забираясь в какой-то открытый гараж. Он был широким и абсолютно пустым.

— Приведите себя в порядок, пять минут вам, друзья, а то что-то больно расклеились! — выдаю им, одновременно широко улыбаясь.

Старался показать себя с положительной стороны, дескать мне вообще всё по плечу и никакие трудности не пугают. И вообще, разве это трудности? Парочка трупаков, которых мы устранили практически без каких-либо сложностей! Да на это ушло всего несколько минут!

— Тьфу, — сплюнула Сара прямо на пол. — Да, сука, из-за какой-то херни чуть весь план под откос не пошёл! И эти твари, — она вздрогнула, — смотрели…

Кладу руку ей на плечо, легонько сжав.

— Нужно быть максимально осторожными, — повторил я прописные истины, которые и так были всем известны.

— Сейчас ты напоминаешь мне Таубера, выглядишь таким же придурком, — фыркнула она. — Не говори так, Эйд. Хорошо?

— Знаешь ли, уважаемая, — усмехнулся на это, — «очевидные истины» на то и очевидные, что их не забывают повторять.

— Да-да, пошёл на хер, — показали мне средний палец, но несмотря на это, женщина улыбнулась, а потом, едва уловимо, на мгновение, высунулась из-за угла. — Встали неподалёку от нас. Уёбки. Давайте ещё раз намажемся этой гнилью? Может, выветриться успело?

— Толку? — скривился Лэнс. — Идём уже, наших там небось успели повязать и поставить на колени. И хоть Фриману не привыкать, опыт предков, как-никак, но у нас ведь был на этот счёт какой-то план, верно? Может, в этот раз всё нормально пройдёт и мы без каких-либо проблем доберёмся до центрального…

— «Может»? — Маджо закатила глаза, перебивая его. — А может нет, что тогда?

— Нет смысла спорить, — я вытащил

свой нож, осмотрев сталь на сколы, коих, к счастью, не оказалось, а также пальцами снимая с него пучок окрашенных в тёмно-красный, слипшихся от холодной крови, чёрных волос убитого заражённого.

Гадость. Но лучше убрать сейчас, пока насмерть не присохли. Потом отмачивать придётся, причём в кипятке. Вонять будет…

— Просто придерживаемся стандартной в такой случае тактике: держимся от трупов подальше. На расстоянии маскировка практически идеальна, — выдал я очередную «прописную истину».

— Что делаем, если нас зажмут ещё раз? — деловито спросила Маджо.

— Драться, — ответил ей Том.

— Или так, — киваю Вилеру, — или убегаем. Если группа зомбаков будет маленькой, то лучше всего сделать как сейчас — отвести от остальных за ближайший угол и убить.

— Короче, по обстоятельствам, — хмыкнул Чапман, странно потирая руку. — Импровизируем, всё как всегда.

— Что там? — кивнул на него.

— Фигня, — отмахнулся парень. — Кажется, потянул, когда удерживал заражённого.

— Сильно? — нахмурил брови.

— Ерунда, говорю же, — беспечно произнёс он. — Сейчас пройдёт.

На этом пятиминутка отдыха окончилась и мы отправились дальше, заняв привычный строй, со мной на «острие атаки». Ну или просто впереди, кому как больше нравится.

— Интересно, что сейчас происходит у Таубера и остальных? — задался вопросом Лэнс, пользуясь серьёзной удалённостью от ближайших групп зомби.

— Уже пристрелили, а сейчас трахают их трупы, чего ещё? — буркнула Маджо.

— У тебя слишком грязная фантазия, — негромко прокомментировал эти слова.

— Ты же сын копа, — фыркнула она. — Должен был слышать не мало подобных историй.

— И что? Это должно было пробудить мою любовь к грязи? — едва удержался, чтобы не оглянуться.

— Это должно было отрастить тебе панцирь, тупица, — проворчала женщина.

— Он есть, панцирь этот. Но причём здесь он, если я прокомментировал твою грязную фантазию? Если бы я смолчал или поддержал, то она стала бы чище?

Сара замолчала, не в силах придумать адекватный ответ.

— Нормальная у меня фантазия, — наконец произнесла она. — И вообще, нехер придираться.

Двигаясь быстрым «зомби-шагом», мы добрались до огороженного пространства пожарной станции и спокойно прошли через дыру. Вот так, не понадобились даже навыки Волчнера, чтобы взломать прочный замок на центральных воротах.

Внутри мы сразу оказались на небольшой площадке. Спереди находилось какое-то здание, похожее на специальную постройку для тренировок пожарных, ибо уж больно несуразное оно было: высотой примерно в три-четыре этажа, открытые проёмы, изображающие окна — на вид совершенно пустые и сквозные. Хотя не, погорячился, замечаю в них натянутые верёвки, а также какие-то предметы, то ли имитирующие мебель, то ли нужные для чего-то ещё… Чёрт бы его знал!

Однако, несмотря на несуразность, это здание хорошо прикрывало нас от основного комплекса, куда и лежал дальнейший путь.

Поделиться с друзьями: