Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-41". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

Он принялся мерить комнату шагами и монотонно забормотал:

– Дина в тот день приехала со своим отцом. Оказалось, наши отцы тайком от нас сговорились объединить наши государства с помощью брака. Мы были еще очень молоды, но как пойти против воли родителя? К несчастью, с выбором нас торопить не стали. Повелитель Вселесья оставил Дину в Полыни, а сам, сославшись на политические неурядицы, покинул нашу страну, дав нам месяц на раздумья. – Губ Сайруса вдруг коснулась почти нежная улыбка. Голос изменился. Я бы сказала, даже стал нежным. – Мы с Диной полюбили друг друга сразу и вскоре поняли, что не сможем жить порознь, но и брат воспылал к

ней чувствами. Заканчивался срок, данный нам королем Вселесья. Однажды мы пришли к отцу и оба попросили руки принцессы. Он был мудрым правителем, и потому решил не ссорить братьев, уповая на девичье сердце. Он просто сказал: «Грядет ваше восемнадцатилетие и выбор Хранителя. Тот из вас, кому суждено будет стать следующим королем Полыни, и объединит наши государства, взяв в жены принцессу».

Я вздохнула, зная печальный конец сказки.

– Ты стал тем, кому не досталась ни власть, ни принцесса, и решил вернуть это кровью? Я все понимаю…

В глазах Сайруса вспыхнул злым весельем странный огонек.

– Ничего ты не понимаешь! Ко мне пришел Хранитель. К брату – нет. Тени тоже могут защищать Равновесие. Они стражи ворот Грани, и кто лучше них может знать, что такое порядок? Ты думаешь, Стихии лучше? Нет. Все то же, только с другим знаком. Мы для них – игрушки, с помощью которых они могут жить в этом мире.

– Так что же произошло? Как Бьярд стал Хранителем? Почему ты не женился на Дине?

Сайрус прищурился, разглядывая меня так, словно увидел впервые, вдруг сморгнул, развернулся и вышел. Слуги, словно услышав приказ, стройно прошагали за ним. Захлопнулись двери, и я осталась наедине с множеством вопросов, которых теперь стало еще больше.

Сколько я сидела на смятой кровати, глядя на захлопнувшуюся дверь, – не знаю. Очнуться от дум меня заставили первые лучи солнца, рассеявшие ночной мрак. Я поднялась и подошла к распахнутым ставням окна. Дворец еще был тих и пустынен, но где-то далеко слышался гул голосов. Наверняка расстроенные охотники за мертвецами ропщут от известия, что сегодня поживиться им здесь не удается.

Я невесело усмехнулась.

Что ж, подождут до завтра. Наверняка местные ведьмы дадут большую цену за восемнадцатилетнюю девственницу, чем за престарелого короля-перевертыша.

«С днем рождения», – тихо выдохнул Рисар. Я привычно вздрогнула.

«А тебя не учили сначала как-нибудь вежливо оповещать о своем приходе и лишь после этого заводить беседу? Тем более на такие темы!» – возмутилась я и вздохнула.

Да уж. День рождения!

Впрочем, так было всегда. Ни подарков, ни поздравлений. И так же привычно сижу взаперти…

«Прости. И за то, что я тебя подвел, тоже прошу прощения. Ловушка была сильная. За Зу справился бы, а я… Мне еще учиться и учиться быть Хранителем». – В печальный голос дракона добавились всхлипывающие звуки.

«Интересно, ты действительно так за меня переживаешь?» Я удивленно прислушалась к себе. Тоска испарилась сама собой, стоило появиться в мыслях голоску моего непостижимого Хранителя!

«Ну и за тебя тоже…» – снова вздохнул он. Я усмехнулась. Понятно.

«А этот «обряд», который Сайрус намерен провести завтра… – Я запнулась. – Он опасен для тебя?»

«Не

знаю. Но я слышал, как За Зу говорил, что Тени научились не только изгонять Хранителей Стихий из выбранного ими смертного, но и уничтожать их. Ведь в момент разделения Хранитель очень слаб. Так что…»

«Н-да… веселенькое нам завтра предстоит утро». – Я сжала зубы, чтобы позорно не разреветься от бессилия.

В собственную смерть не веришь до самого конца, а вот допустить, чтобы какой-то сумасшедший уничтожил того, кто добровольно решил разделить со мной эту жизнь, я не могла. Но и что-то изменить – тоже.

«Спасибо», – хлюпнул носом Рисар и тяжело вздохнул.

Я даже представила, как он где-то сворачивается в калачик, и впервые задалась вопросом – сколько ему лет?

Глава 28

Сандр

– …Значит, времени у нас мало. Давайте еще раз повторим весь наш план. – Берш, не переставая мерил шагами зал, с того самого мгновения, как к нам присоединился Зарин, словно это был какой-то обязательный ритуал. – Сейчас вы все идете в Вселесье, убеждать кронпринца освободить трон для истинного владыки. Лучше всего повязать его и переместить на Гору Снов. Сейчас он очарован посулами Тени и может натворить дел, а если твари, взявшей власть над твоим сыном, не будет, возможно, он станет прежним.

Король вздохнул:

– Я не хочу убивать Фаритха. Надеюсь, он очнется от дурмана сам, когда мы придем к нему.

Я покачал головой:

– Нет. Надеяться, что он очнется сам, – глупо. Но то, что говорит Берш, должно сработать. Если не станет очаровавшей его Тени – к нему вновь вернется рассудок. К слову, у него в услужении все стражи Вселесья. Если прийти открыто, возможно, дело закончится, так и не начавшись.

Шарид бросил на меня холодный взгляд и кивнул.

– Хорошо. Если я вдруг потеряю контроль от вражеской магии, ты знаешь, что делать.

Мне пришлось глубокомысленно кивнуть, но, если честно, я даже не представлял, о чем именно шла речь. Точнее, представлял, но… Убить? Я не мог. Это бы разрушило и без того хрупкие отношения между нашими народами. Переместить, как предлагал Берш? Зависит от ситуации. Все может пойти совсем не так, как запланировали мы сейчас.

И тут я заметил усталый, чуть насмешливый взгляд Зарина. Кажется, этот перевертыш в курсе всего, что сейчас мучает меня. Забавно. Хотел бы я узнать, что мучает его.

– Отлично, – одобрил Берш наши планы. – А я предупрежу Эльфириан и Подгорье. Встречаемся здесь. До заката. Нужно еще все обсудить с За Зу и его армией.

Я удивленно нахмурился. Почему об этой армии я узнаю только сейчас? Но Берш, заметив мой взгляд, лишь отмахнулся – потом. И выудил из воздуха несколько свитков.

– Свитки перемещения. Для каждого. На всякий случай.

– Огнем поделюсь, – усмехнулся я и поднялся. Перевертыши последовали моему примеру и подошли к Бершу. Разжившись столь ценными свитками и спрятав их кто где, мы вновь встали рядом, поглядывая на тучи, сгущающиеся вокруг зеркала перехода. Вскоре его гладь очистилась от мутной ряби, и мы с любопытством взглянули на отразившуюся в нем богатую спальню, а еще – мужчину и женщину, нежащихся в огромной постели. Они не заметили открывшегося перехода лишь по той причине, что очень были заняты друг другом.

Поделиться с друзьями: