"Фантастика 2024-42". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
По крайней мере, так говорил мистер Вандербильт.
Прямые как стрела рельсы уводили вдаль, где километрах в трех впереди поднимались вверх, удерживаемые решетчатой фермой. При всей своей любезности мистер Годдард не повел его туда. Их прогулка закончилась около носовой части ракеты.
— Я сейчас вас познакомлю…
Он похлопал по округлому стальному боку.
— Это — «Сюзан-4». Мы привыкли называть их женскими именами.
Профессорские брови взлетели вверх, когда он подумал «Эдакого монстра и женским именем?», но воздержался от комментариев. Слишком уж нежен был взгляд
— Неужели это приносит счастье?
— Во всяком случае, это не приносит несчастий — ответил американец. — У нас тут бывало по-разному, особенно пока не получили новый металл для дюз…
Он махнул в сторону полуразрушенного бункера, рядом с которым стояли люди в форме.
Профессор оживился. Бункер как две капли походил на его собственный, что остался в Свердловске.
— У вас это тоже было проблемой?
— Было, слава Богу…
Верно угадав настроение гостя, мистер Годдард спросил:
— Я вижу все это, — он провел рукой. — Не радует?
— Отчего же? — вежливо ответил профессор, — этой техникой вы можете гордиться. Меня тревожит другое. То, что мы сегодня планируем совершить даже не полумера а…
Он не нашел нужного слова и показал кусочек ногтя.
— Это вот что. Если б мы прямо сегодня могли стартовать к Луне!
Наблюдая, как последние рабочие по решетчатым фермам спускаются вниз и оттаскивают подальше шланги, не согласился.
— Не думаю, что это что-либо изменило бы. Мы ведь до сих пор не знаем, где лежит золото. И вообще я уверен, что то, что должно случиться, случается тогда, когда это нужно Господу! Бог любит Америку!
Профессор предпочел не спорить.
— Ну и замечательно… Вы вот что мне лучше скажите. Сегодня-завтра мы доберемся до станции и убедимся, что она не работает. Для Президентского спокойствия ваши ребята, наверное даже взорвут там чего-нибудь…
Мистер Годдард бросил быстрый взгляд на русского, но тот смотрел в сторону. Там нещадно трещащие трактора оттаскивали в сторону огромную цистерну.
— Станет в этом случае Америка воевать с СССР?
— Этот вопрос вам лучше задать мистеру Вандербильту.
— Его мнение я уже знаю. А что думаете вы?
После недолгой заминки мистер Годдард ответил.
— Не знаю.
… Чуть в стороне, перед полуразрушенным бункером — свидетелем какой-то ранней неудачи мистера Годдарда — стоял полковник Воленберг-Пихотский. Профессора, увлеченные своими химерами, не обращали на него внимания и он мог рассматривать их без опасения прослыть невежливым человеком. Ему нужно было поговорить с Годдардом, но с ним был этот чертов большевистский профессор… Вот хоть убейте — не верил полковник перебежчику. Он и сам не мог бы объяснить почему, но — не верил…
— Порридж!
— Да, сэр!
Полковник одобрительно глянул на молодцевато расправившего плечи сержанта. Парень себя показал с самой лучшей стороны. У большевиков был — не сломался, с Президентом беседовал, когда медаль получал и там не оплошал…
— Знаете его?
Он кивнул в сторону профессоров. Сержант быстро сообразил о ком идет речь.
— Конечно, сэр. Видел на станции…
Несколько секунд они наблюдали,
как профессора что-то показывали друг другу, протыкая пальцами американское небо.— Как думаете, Порридж, это большевик?
Прищурив глаз, сержант присмотрелся к профессору. Это там, на станции, когда от его слова зависела жизнь, этот русский казался страшным, а тут… Походил он больше не на злодея из комиксов, а на аптекаря, что держал аптеку на соседней улице его родного города. Порридж вспомнил вкус ванильного мороженного…
— Не знаю, сэр. Не думаю…
Полковник и сам не знал, какого ответа он ждал от сержанта, но этот его не устроил.
— «Не думаю»… Думать надо! Назначаю вас антибольшевистским шпионом!
— За что, сэр? — не понял воин.
— Станете присматривать за этим…
Полковник небрежно кивнул в сторону профессоров.
— Да и единственный вы, кто был на станции и хоть что-то видел, а значит, может что-то сообразить.
Сержант выпятил грудь.
— Сэр! Я исписал и изрисовал чертову уйму бумаги, отвечая на вопросы…
— Не беспокойтесь. Принимать решение буду все-таки я. А вы… Может быть вы что-то вспомните на месте. В этом случае разрешаю вам докладывать без субординации…
Глава 4
На их счастье воздух на большей части станции имелся, работало аварийное освещение, да и температура была вполне приемлемая — градусов 20 мороза. Так что пришлось им ходить в том, в чем прилетели из зимы в зиму. Это оказалось не таким удобным, как на Земле, но выхода не было — не ходить же тут, право слово, в скафандрах?
Позубоскалив немного о том, как они тут смотрятся и что хорошо, что там, внизу, зима, они вышли на поиски горючего.
Поиски начали с боевого модуля.
Сперва просто пролетев, заглядывая за каждую дверь в надежде найти стандартный контейнер, а позже, когда эта кавалерийская атака не удалась, уже более внимательно — разбирая ящики и заглядывая в каждый из них, но ничего не нашли. А вот потом…
Станцию, как оказалось, они толком-то и не видели. Их нечастые и недолгие командировки сюда, не говоря уж о коротком пленении беляками, не могли дать им точного представления о громадине, построенной советскими рабочими и инженерами, и вот теперь они бродили по переходам, удивляясь и досадуя на размеры «Знамени Революции». Тут нашлось столько комнат, коридоров и потаённых уголков, что без провожатых трудно было разобраться…
— Это как корабль, — сказал Дёготь, прислонившись к холодной стене. Изо рта коминтерновца шел парок, оседавший на промороженной переборке инеем, — а на корабле столько есть всяких потаенных уголков что…
Он вздохнул.
— Мне знакомый моряк, еще с подпольным партстажем, рассказывал, как они «Искру» в Российскую Империю ввозили… Жандармы чуяли что есть что-то, только ничего найти не могли… Не поверишь. Оказывается, хороший боцман на корабле слона может спрятать.
— Ну, так ведь мы не жандармы, — возразил Федосей, думая о чем-то своем, — чего им от нас горючее прятать? Просто лежит оно себе на виду где-то …