"Фантастика 2024-42". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Взгляд у старика стал странным. Он смотрел на сотника так, словно раздумывал не шутит ли тот над ним. А когда понял, что шутками тут и не пахнет, ответил:
— Ничего ты хазарин в волшбе не понимаешь!
Он хотел стукнуть сотника по лбу, но тот отдернул голову назад и нахмурился.
— Что, струсил?
По Муриным губам ершиком скользнула улыбка.
— Трусят, когда не знают чем дело кончится. А тут все ясно.
— Что ясно? Мне, например ничего не ясно! — вспылил хазарин.
Муря вздохнул и скучным голосом объяснил
— Когда колдун у себя дома, то с ним никто не справится! Тут свои законы. У себя дома я чужой магии разгуляться не дам. В своей избушке я стократ сильнее, чем тут. Так что тут не один на один, сто на одного выйдет. Никакой справедливости. Ясно?
За всех сразу ответил Гаврила.
— Ясно пока только то, что колдуна у нас нет.
Он повернулся к Муре спиной, как к пустому месту, переглянулся с друзьями, потом посмотрел на пленника.
— Ну и где этот твой Турсун обитает? Дорогу покажешь?
— Провожу! — воспрянул духом стражник. — Впереди пойду!
Он поднялся. Глаза его быстро обежали поляну и он прикусил губу. Уцелевших в этом побоище осталось не много, а победители, бродя от тела к телу стаскивали с кого штаны, с кого сапоги.
— Скажите хоть кто вы такие… — попросил уцелевший. — Чтоб в следующий раз не налететь…
— Князя Владимира богатыри, — ответил за всех Масленников. — Не тяни. Веди, собака…
Пройдя сквозь кусты они вышли к цепочке здоровенных валунов, что один за другим лежали в траве, указывая путь в сторону от дороги. Они шли вдоль них не меньше получаса и с каждым шагом их проводник делался все меньше и жалобнее. Там, где цепочка камней обрывалась, они нашли поляну, а на ней толстенького лысого человечка. Он стоял на камне и смотрел на землю у себя под ногами.
— О великий! — с жалобным всхлипом простонал проводник, упав перед стариком на колени. — Они убили всех, но я все-таки привел их к тебе, устрашив твоей силой!
Не сводя взгляда со старика на камне Избор сказал в полголоса:
— И чего убивается? Другой бы радовался, что жив остался, а он…
— Кто знает, с чего он плачет? — прошептал за спиной Исин. — Может быть по тому, что с ним завтра будет?
Колдун спрыгнул на землю и подошел ближе. Избор увидел, как по бритому затылку воина потекли струйки пота и понял, что старик перед ними серьезный и сквернохарактерный.
— Всех? Опять? — удивился он, разглядывая Мурю.
— В прошлый раз нас было всего двое, — осмелился возразить воин волшебнику.
Тот махнул рукой затыкая тому рот.
— К несчастью те, что убили тебя в прошлый раз оказались слабее, чем я думал. У них ничего не вышло.
Он пересчитал взглядом стоявших перед ним богатырей, опять посмотрел на Мурю, и хотел того о чем-то его спросить, но Избор, уже догадываясь о чем пойдет разговор, задал вопрос первым.
— Что скажешь, морда? И тебе талисман нужен?
Турсун быстро посмотрел на него.
— Чего?
— Талисман, говорю, нужен? —
тоном ниже спросил озадаченный Избор.Старик, наконец, сообразил.
— Что, продать хотите? — в его голове мелькнуло пренебрежение. — Не до того мне.
Он вдруг встрепенулся, что-то сообразив.
— Постой, постой… Мальчишка ваш?
— Наш, — ответил Избор сбитый с толку. То, что творилось у него на глазах он ничем объяснить не мог.
— Я его убью! — негромко сказал Масленников, сжимая и разжимая пальцы в кулак.
— Это само собой, — отозвался Исин. — Только пусть сперва расскажет, куда Иосифа дел.
И в голос крикнул.
— Верни мальчишку!
— Забирайте, — спокойно ответил колдун. Он показал на провал в земле. Избор не спуская глаз с колдуна подошел к провалу и опустившись на колени крикнул:
— Иосиф!
Вместе с его голосом вниз посыпались и мелкие камни, но ответа они не услышали.
— Где мальчишка? — повторил Гаврила. Колдун спокойно ответил.
— Там он, там… Наверное уже ушел. Там в стене ход есть.
Наливаясь тихой злобой Гаврила спросил.
— А что там еще есть, кроме нашего мальчишки?
— Там? Там моя сокровищница и чудовище, что ее охраняет.
Глава 37
Услышав о чудовище Гаврила с Исином, как один человек бросились к дырке в земле. Колдун только и ждал этого. У края их подхватило и какая-то неведомая сила аккуратно поставила их на дно сокровищницы. Всех, кроме Мури. В одно мгновение небо над ними сжалось до размера ямы под ногами и там, в небе, круглое как луна виднелось удивленное лицо Мури. Он дернулся, было, вперед, но Турсун не дал ему сползти вниз. Ухватив колдуна за полу халата хозяин как ни в чем не бывало, продолжил:
— Так вот чудовище мое взбесилось и с цепи сорвалось. Надобно его снова на цепь посадить…
— Ты же колдун! — не выдержал Муря. — Неужто не можешь сам-то?
Турсун ничуть не стесняясь своей слабости развел руками.
— Не могу. Не я его создал — по наследству досталось, от прежнего хозяина, так что…
Он развел руки еще шире.
— Усмирите зверя — всех с почетом отпущу.
Смотреть снизу на колдуна было не удобно, но ничего другого не оставалось.
— Ну а если нет? — спросил Гаврила.
Турсун вздохнул.
— Тогда кого-нибудь еще, вроде вас, искать придется. Не самому же мне туда лезть?
Муря пожал плечами.
— А я? — спросил он. — Со мной что? Я ведь с ними!
— Ничего, — великодушно сказал Турсун, — пока тут посидишь.
Он по-свойски погладил его по спине.
— От тебя толку-то… Вот если у этих молодцов не получится, тогда…
Он покачал головой, показывая, что у всякой доброты есть свой предел.
— Тогда ты пойдешь…
Он заглянул в яму. Его невольные гости стояли у пролома в стене и входить внутрь не торопились. Турсун повернулся к Муре и упрекнул его.