Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-48". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:

— Вы до сих пор не представились! — сказал я прилетевшему человеку.

Вначале он посмотрел на меня свысока, но поняв, что перед ним ребенок, его взгляд потеплел. Он присел напротив меня.

— Меня зовут Виталий барон рода Ефимовых. Сейчас вы подлетаете к моим землям. И мне бы очень не хотелось, чтобы потом сказали, что я пропустил в страну контрабандистов. — И посмотрев на графа, сказал: — Вы бы хоть сына не брали с собой! — и не дав ничего возразить поднялся в воздух и прокричал. — Держите корабль прямо по курсу. В паре километров отсюда будет небольшая река, я буду ждать вас там. И не дай стихия, вы что-нибудь сбросите

с корабля пока летите до туда.

После чего барон улетел. Граф бросил на меня и Зеса взгляд, отозвал, чтобы никто нас не слышал.

— Нужно, чтобы он не нашёл замороженного морфа, — сказал граф.

— Не волнуйся, тело спрятано очень хорошо, — ответил Зес. — Барон принял нас за контрабандистов, значит его люди будут искать что-то запрещённое или редкое. А бочка рома на корабле никого не удивит.

— Классика бессмертна, — сказал, успокоившись, граф.

— Вовремя ты покрасил волосы, — обратился ко мне граф. — Но почему ты выбрал чёрный цвет?

— Анри, ты серьёзно? — спросил я у него. — Мне девять лет, на вид, максимум, десять. На Зеса с его смуглым лицом я совсем непохож. Остаёшься только ты. Но я всё-таки думал, что меня будут считать твоим младшим братом, нежели сыном.

— Когда вы стоите рядом друг с другом, у меня не возникает сомнения, что вы родственники, — сказала Инесса. — Уж извини Ярар, если бы я не знала твоей истории, подумала б, что твоя мама согрешила с графом.

Мы посмотрели друг на друга, и пожав плечами разошлись. Я посмотрел в сторону удаляющегося летающего мага.

— Вот бы мне так, — помечтал я.

Подсознательно я не смирился с тем, что среди магов я человек второго сорта. Тот, кто не может за себя постоять! Однако, испытания, пройденные мною, доказывают обратное.

Барон Ефимов появился на корабле только когда его люди полностью проверили корабль. Было почти незаметным удивление на его лице, когда ему докладывали о том, что ничего противозаконного не нашли.

Барон обратился к графу.

— Я не понимаю ваших мотивов! Может Вы проясните мне для чего это всё? — показал он на корабль и на нас.

— Потому что могу, — ответил он.

Ефимов сплюнул.

— Вы же понимаете, что если я захочу, то вы все не увидите завтрашнего рассвета? — после чего барон, приготовился напасть, и посмотрев в глаза графу, сказал: — Хоть Ваше лицо и выглядит молодо, но я чувствую, что Вы старше, чем выглядите. И ты, — показал он на меня пальцем, — тоже неправильный. Непонятный!

Стало понятно, что мы так просто не покинем «гостеприимного» Ефимова. Я поднял руки в примирительном жесте.

— Барон, мы можем сказать только то, что не замышляем ничего плохого на территории Славянской империи.

Ефимов понял, что нападать мы не собираемся, поменял стойку, из которой собирался напасть на нас, и сказал.

— Мне этого мало! Или мы решаем вопрос «не отходя от кассы», или… — указал он в сторону деревьев, за которым виднелись вкопанные кресты на кладбище.

Вперед вышла Инесса.

— Магический контракт. Заключите магический контракт. Вы, — обратилась она к нам, — в течение пятнадцати минут отвечаете на вопросы, связанные с тем, что мы собираемся делать в Империи. А вы, — продолжила, перевела она взгляд в сторону барона, — подпишитесь, что в течение полугода не выдадите того, что Вам стало известно.

Барон ненадолго задумался. Потом вокруг него образовался небольшой вихрь.

Вы можете лететь. Я вас не задерживаю. — После чего он поднялся в воздух и улетел.

Граф выдохнул после того, как мы поднялись в воздух.

— Инесса, — обратился он к ней, — в следующий раз молчи. В твоей юной и, без сомнения, красивой головке, появляются мысли, которые могут нам всем навредить.

— А что я такого сказала? — спросила она, не понимая чем её идея с магическим контрактом могла навредить.

Я улыбнулся.

— Граф, Вы сами взяли её с собой, теперь Вам и расхлёбывать.

Удаляясь от этих двоих я краем уха услышал слова графа.

— Инесса, ты что тупая? Начнём с того кто такой Ярар, кто ты такая и в конце концов я с Зесом. Мы все имеем тайны… — дальше мне было сложно разобрать, и я пошёл к Зесу. Он снова взял клинки, приглашая меня потренироваться.

* * *

— Я Граф Монти! Как вы смеете мне отказывать?! Вы хоть знаете, кто мой отец? Я получу доступ на корабль или спалю его к Бездне! — кричал на невозмутимого Ля Фисто парень не старше двадцати лет.

Известие о том, что на первой прогулке воздушного судна будет император со своей семьёй, вызвало большой ажиотаж. Люди, желая попасть на борт корабля вместе с императорской семьей, шли на разные изощрённости. Подкуп, угрозы, шантаж стали чем-то обыденным. И главное, что очередь таких идиотов не заканчивалась.

Граф создал в руке огненный клинок, после чего спесь с Ля Монти сошла на нет. Он поклонился и покинул борт корабля.

Вместе с вестью о посещении императора, Ля Фисто был передан список угодных личностей, которые полетят вместе с императором. Когда граф нам сообщил эту новость, я спросил у него.

— Анри, почему ты светишься, как начищенный золотой?

— У нас есть карт-бланш на двадцать человек. С нас только списки этих людей, и допуск на корабль пятерых людей из императорской службы безопасности. А также, в связи с высоким спросом, нам позволено провести аукцион.

— Ахах-хах, — засмеялся Зес, — никогда бы не подумал, что ты торгаш! «Твой благородный брат» чурается таких действий. Что тебя так изменило?

— Всё верно. Аристократы сами не проводят аукционов. Они в них участвуют! Поэтому ты, мой друг, возьмёшься за это. Но не один, — и остановил возмутившегося египтянина, — тебе поможет Ерби. Да и я тоже не оставлю вас. Но продавать билеты будете вы сами.

— Не проще продавать, билеты тем, кто пришёл первым? Так будет честно.

— Нет, Зес. Это вопрос престижа. Чем дороже мы распродадим эти билеты, тем дольше к нам будут идти люди. И тем сильнее распространяться слухи о нас.

Инесса и Ерби внимательно слушали о чём говорят мужчины. И Ерби спросила.

— Граф, а не получится так, что интерес к нам пропадёт после первого раза?

Ля Фисто будто ждал такого вопроса, и без промедления ответил.

— А для чего вы раскидывали листовки о нас? Для чего мы проплатили газетчиков? — И сам же ответил на свои вопросы: — Чтобы мы были на слуху. А после посещения венценосных особ мы будем НА СЛУХУ У ВСЕЙ ИМПЕРИИ. И самое главное, когда мы долетим до твоих земель, Ярар, у нас будет самая лучшая легенда. Ведь для всех станет понятно, что нас проверяла Императорская служба безопасности, раз Его Величество и его семья летали на этом корабле.

Поделиться с друзьями: