"Фантастика 2024-48". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
— Отстанешь! — предупредила эльфийка.
— Да нет. Я потом зараз глав десять прочитаю и мигом догоню.
— Твое право. Теперь приступим?
— Приступай, — милостиво разрешил я.
Следующие дней пять прошли аналогично. Я просыпался, разминался, ел, читал и ложился спать. Никто не знал об особенностях читаемых мною книг, поэтому все недоумевали, как я умудряюсь столько спать. Посвящать всех в свои тайны я не собирался, поэтому, не обращая ни на кого внимания, спокойно учился во сне. Все было нормально, и я уже успел совсем расслабиться, как случилось нечто неожиданное. Привлеченный внезапным шумом и испуганными криками, поспешил выбраться из повозки. Я оказался несколько далековато от места событий, а Снежка с Солиной (которая должна была на нем ехать) нигде поблизости не было. Пришлось мне топать по грязи и лужам, хотя это уже было делом вполне привычным. Пробившись к основному
— Вы отобрали оружие у одного их моих воинов, — спокойным и неожиданно добрым голосом произнес эхербиус.
На этот раз я сделал шаг в его сторону. Внимательно присмотревшись к мужчине, я по глазам понял, что передо мной далеко не юнец. Коричневые глаза лучились добротой и спокойствием.
— Я купил его оружие, — медленно проговорил я. — Без обид. Мог ведь и отобрать.
— Могли, — не стал спорить эхербиус.
— Зачем пожаловали? Меч не отдам, а кинжал, к моему глубокому сожалению, я потерял.
— Воин, теряющий свое оружие, не достоин уважения.
— Могу подсказать адрес, куда вы можете пойти с вашим уважением, — постепенно начал я спускать с привязи свою истинную сущность, сущность ненормального психа. — Бывают случаи, когда ситуация от тебя не зависит.
— Бывают, — опять согласился эхербиус. — Могу я узнать ваше имя?
— Крейзи Хисп.
— Странное имя и фамилия, — немного подумав, произнес мужчина.
— Могу я, в свою очередь, узнать ваше имя?
— Анпол Элозис.
— Мое имя по сравнению с вашим самое обычное.
— Нет, — не согласился Анпол. — Мое имя спокойно подлежит расшифровке. Анпол означает «рожденный ночью», а Элозис можно понять как «житель севера». Ваше же имя и фамилии никаких ассоциаций у меня не вызывают, они мертвы для моего понимания.
— Сам ты труп, — мгновенно перешел я на ты. — Если не понимаешь, то это исключительно твои проблемы. Английский в школе надо было изучать. Может, теперь все же скажешь, на кой черт вы сюда притащились?
— Выполнить заказ, — подтвердил мои мысли Элозис.
— Тогда я пошел к своим, — мгновенно оценив шансы на победу, я решил сразу собрать всех своих. Пока рыцарей будут рубать в капусту, мы успеем уйти достаточно далеко.
— Зачем ты путешествуешь с ними? — кивок в сторону рядов рыцарей.
— Приказы начальства не обсуждаются.
— И кто же отдал тебе такой приказ? — заинтересованно спросил Элозис.
— Очень высокопоставленное лицо. Так высоко поставленное, что тебе и не снилось.
— Император?
— Пф… выше.
— И кто же стоит выше императоров? — задумчиво произнес мужчина.
— Есть парочка… существ. В общем, я пошел, мне еще оружие нацепить надо.
— Ты, кажется, кинжал потерял? — неожиданно произнес эхербиус.
— С памятью плохо? — участливо поинтересовался я. — Старость не радость?
— Не радость, — согласился Элозис. Поднеся руку к поясу, он отстегнул ножны с кинжалом и под мой настороженный взгляд бросил их мне, я поймал, но тут же поинтересовался:
— Не понял? В чем подвох?
— Нет никакого подвоха. Ты ведь едешь в Хогарт? — и, не дожидаясь моего ответа, продолжил: — Там и встретимся.
Развернувшись, он зашагал обратно к своим. Сделав отмашку рукой, он дал сигнал уходить. Буквально за минуту передо мной никого не осталось. Разглядывая аналог потерянного кинжала, я прошел мимо в страхе расступившихся рыцарей. Странный жест доброй воли. На хрена ему надо было дарить мне кинжал? Отмахнувшись от заинтересованного вампира, я завалился спать. Теперь-то уж точно больше ничего не случится. Ни сегодня, ни завтра, ничего до самого Хогарта. Банда эхербиусов была единственной реальной силой, способной помешать стольким воинам. Улыбаясь непонятно чему, я, наконец, заснул. Напряжение, которое сохранялось во мне последние дни и которое я сам не замечал, прошло. Можно было быть уверенным,
что теперь до Хогарта мы доберемся спокойно. Я же теперь буду только жрать и спать.Эпилог
— Хисп, вставай! — раздался над ухом голос Кронда. — Да проснись же ты! Ведь сам просил разбудить тебя, когда будем подъезжать к Хогарту. Он покажется буквально через пару минут.
Эти слова подействовали на меня лучше ледяной воды. Я вскочил как ошпаренный, при этом совершенно забыв, что спал в повозке, а не на земле. Колесо наехало на камень, и повозка подпрыгнула, зато я грохнулся обратно на пол. Выругавшись сквозь зубы, отыскал свои сапоги, кое-как их натянул и выскочил из под тента под осточертевший дождь. Быстро найдя глазами Солину, сидящую верхом на Снежке, я побежал к ним. С разбегу вскочив в седло, ухватился руками за Ушастую, чтобы удержаться и не свалиться в другую сторону, затем отобрал поводья у эльфийки и устремился вперед, заставив Снежка перейти на быструю рысь. Две минуты скачки, и мы оказались на возвышенности. Внизу открылась огромная долина, ровно по центру камнями был очерчен огромный правильный круг. По долине текла большая река, огибая круг по широкой дуге и впадая в морской залив, а в ее дельте расположился город. Он был даже больше, чем я смел надеяться. Высоченная внешняя стена надежно защищала жителей города, а ее длинное ответвление перекрывало выход из долины на небольшой переход (максимум километр шириной) к видневшемуся вдали огромному материку. Видимо, это и была пресловутая полоса Кайна. Давно надо было поинтересоваться у Варда, на какой окраине стоит Хогарт. Я еще раз внимательно оглядел стену, Великой китайской до этой еще строиться и строиться. Хотя Хогартская стена была по длине всего километр (не считая города), но шире Китайской раза в два (и как минимум вполовину выше), да еще через каждые примерно двести метров были наставлены хорошо укрепленные башни. При штурме такой стеночки могут возникнуть нешуточные проблемы, я даже не представлял, какое нужно войско, чтобы в лоб атаковать такую цитадель. Тут и мины с усиленным зарядом не хватит. Чтобы разнести стену, которую видел я, надо было взорвать штук двадцать таких мин, и все в одном месте, но даже после этого не было никакой гарантии, что стена будет разрушена. К моему немалому удивлению, город и стену защищали и с этой стороны. Откуда бы ни напал враг, ему бы все равно пришлось туго.
Изучив стену, я вернулся к изучению города. Отсюда хорошо виднелся порт, но на первый взгляд там не было ни одного корабля, хотя я, может быть, просто их не разглядел. Город был построен, по-видимому, на какой-то небольшой прибрежной скале или просто возвышенности. Если брать от уровня стены, то большой дворец, построенный на самом верху, возвышался над ней метров на пятьдесят. В ненастную погоду город выглядел несколько зловеще. Вдоволь насмотревшись на человеческие постройки, я проследил глазами за береговой линией, пока она не уперлась в горы. Горы нависали над самой водой и тянулись на многие километры вглубь материка. Где-то посередине, если брать относительно долины, горы пересекало большое ущелье. Казалось, кто-то очень большой и сильный ударил по ним топором, расколов на две половины (не удивлюсь, если в самом деле есть такие легенды). Грех не придумать что-нибудь этакое с такими горами. Переведя взгляд на нашу сторону, я увидел сплошной лес, он вплотную подступал к долине. Мы, похоже, вышли с восточной стороны долины, а переход на другой материк получался немного севернее и на западе. Значит, материки находились относительно друг друга как Северная Америка с Евразией, только очень близко? Получается, «горлышко» было где-то посередине обоих материков? Надо будет выпросить подробную карту у Варда. Разумеется, когда окажемся непосредственно в городе.
За нашей спиной послышались конское ржание и скрип телег, подтянулись остальные. Группа эльфов собралась в кучу, от них отделился Архонт и подошел ко мне.
— Мы покидаем вас, — печально произнес эльф.
— Массовое самоубийство? — деловито осведомился я.
— Нет. Просто мы отправляемся домой. Солина? — он вопросительно глянул на свою дочь. Эльфийка несколько секунд напряженно смотрела на отца, но потом покачала головой в знак отрицания.
— Я так и думал. Тогда, Хисп, у меня к тебе будет просьба.
— Все что угодно! — покладисто ответил я.
— Береги Солину, она моя единственная дочь.
— Эти слова были излишни. Думаю, ты сам это знаешь.
— Знаю. Просто долг отца надо выполнять всегда.
— Ладно, папаш, иди уж, — добродушно ответил я. — Твои братки тебя заждались. Кстати, утоли мое любопытство, в какой стороне находится Эльфийский лес?
— Ближе, чем ты думаешь, — усмехнувшись, отозвался Архонт. Повернувшись, он указал пальцем на юг, на который я не обратил внимания. Там, далеко-далеко, синел лес… совсем другой лес. Деревья даже с такого расстояния казались более живыми, более яркими. — Можешь заходить в гости.