"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
Женщина не издала ни звука, но на ее лице было написано все что нужно было знать Торальду.
– Все сюда! – заорал он, едва успев активировать бесплотность. Тело Блудсона вдруг стало расплывчатым, будто плотный туман причудливо клубясь, приобрел форму человека.
Меч прошел сквозь бесплотное тело.
Эта способность заряжалась очень долго и трудно, но если бы не она, некому было бы праздновать победу над Вульфсонами.
Через секунду, Торальд вновь обрел плотность и отпрыгнул подальше от разъяренной женщины.
Вампир выронил где-то меч и сейчас доставал из-за пояса длинный
– Убейте эту суку, – закричал Торальд солдатам, которые стали набиваться в покои Акиллы.
Лерея вновь выбросила руку, на этот раз в направлении солдат вооруженных арбалетами. При этом она не сводила глаз с Торальда.
Эта женщина явно не собиралась умирать.
Так вот кого так боялся отец, – пронеслось в его голове. Не смотря на ситуацию, он улыбнулся этой мысли.
Похоже, что в Лерею, улыбка Торальда влила новые силы. Она несколько раз крутанула меч вокруг оси, перерубая выставленные копья, ломая щиты, рубя тела и отнимая жизни воинов.
Да что же мне так везет на боевитых баб? – думал Торальд, который решил с толком распорядиться выдавшейся передышкой. Он бросился за кровать Акиллы, где заметил торчащую рукоятку своего меча.
Ощутив в руке тяжесть, давно ставшего родным оружия, он вновь повернулся к волчьей жене.
– Ну теперь поиграем. – пробормотал он под нос. Или не пробормотал. То что он увидел, заставило его на миг потерять дар речи.
Лерея, в белой ночной сорочке залитой кровью. Она неотвратимо шла на Торальда. Ее бледное от природы лицо, обрамленное темными волосами, выглядело устрашающе из-за алых брызг.
За ее спиной, солдаты, которым не посчастливилось сегодня сопровождать своего господина, были порублены крупными кусками. И это усугубляло картину.
Но самое жуткое было то, что женщина, за все время, не издала ни единого звука.
Торальд, зарычал и бросился вперед.
Меч вампира описал дугу и встретился с подставленным двуручником, который казался огромным в тонких женских руках.
Да что с ней не так? Черт!
Торальд попытался достать женщину кинжалом, который до сих пор сжимал в руках, но Лерея, легко увернувшись, толчком выбросила ногу вперед. От сильного удара в грудь, вампира отбросило к стене.
В Блудсоне было много силы. Даже слишком много. К тому же младший сын Вульфсонов подарил ему много энергии. Но вот уверенность его пошатнулась. Он мог еще долго сражаться, но взгляд этой женщины, будто высасывал из него решимость и волю к победе.
Торальд рванулся вперед, осыпая женщину градом ударов.
Лерея, уйдя в глухую оборону, едва успевала парировать их, но Торальду так и не удалось ее ранить.
Вампиру показалось, что лицо женщины приобрело задумчивый вид.
Силой отбив очередной удар и отбросив Блудсона, Лерея произнесла одними губами:
– Ты не мог победить честно.
Она уже готова была перейти в атаку, но тут в ее бедро вонзилась стрела, заставив женщину пошатнуться.
Ее лицо оставалось неизменным, хотя с ее губ и сорвался едва слышный стон. Но она не остановилась. Волоча ногу, она надвигалась на Торальда.
Взвесив что-то
в голове, молодой вампир бросился к выходу.Только сейчас женщина позволила себе издать какой-то звук. И что это был за звук…
Это был крик наполненный яростью, отчаянием, болью и истинной жажды крови врага. Конкретного врага.
Солдат, который трясущимися руками пытался перезарядить арбалет, замер на месте. Он обнаружил, что его штаны вдруг стали мокрыми и горячими.
Лерея швырнула двуручник вслед улепетывающему Торальду, но промахнулась.
Она скосила глаза, на бедро из которого торчал короткий болт. Затем перевела взгляд на застывшего воина.
Сейчас ей было необходимо кого-то убить. И если Лерее не суждено увидеть страдания этого ублюдка в аду, она вполне может устроить ему ад сейчас.
А после… После она позволит себе быть слабой. После, она перестанет быть машиной и будет рыдать.
Но сейчас…
Глава 9. Зеленый чай
Пенсия.
Загадочное потустороннее слово, из какого-то параллельного мира, где царит цифровая эпоха.
Может и правда пора задуматься о более спокойном занятии?
Ну а что, денег я скопил на безбедную старость. Да и Галея будет рада. В общем, все сводится к тому что пора мне на отдых. Ну или попробовать себя в другом деле.
После нашего возвращения и долгого разговора с Роди, господин Вонг посматривал на меня как-то подозрительно. Хотя он Китаец и по-другому смотреть не умеет. Но сейчас это чувствовалось особо интенсивно. Хотя может я себе придумываю?
Итем, явно передумав быть наемником, повез тело брата в родную деревню. Жалко парней, что одного, что второго. Тот даже не попрощался, но я не в обиде.
И все эти сказки, что мол каждый должен пройти через мясорубку, чтобы стать мужчиной, на мой взгляд полнейшая чушь. Можно и без этого неплохо жить. А можно испоганить себе всю оставшуюся жизнь.
Хотя Галея говорит, что любые раны со временем затягиваются. Я уверен, что перерубленная голова обратно не прирастет.
Петя, после той ночи вел себя отстраненно. Наверное зря я ему тогда наподдал. Я попытался расспросить его о родине матушке, а оказалось, что он из две тысячи девятнадцатого года. А я то из две тысячи двадцатого. Как такое возможно? Да черт его знает. Здесь вообще сплошь и рядом происходит маловероятное. Пока ехали, я попытался научить его некоторым фразам на местном наречии. Но понятное дело, толку это не принесло.
Хотя вроде сначала все было нормально, он к утру успокоился. Но когда на обратном пути мы проехали мимо девушки, что так и висела на дереве, Петька совсем поник и косо на меня поглядывал. Зато, спустя час, он неожиданно нашел общий язык с Жмотом. Оказывается оба неплохо говорили по-английски.
Я как вы поняли к языкам не предрасположен, поэтому в беседе не участвовал.
Когда приехали в город, Петька как-то договорился о том, чтобы пожить у Жмота. Нет, вы только подумайте. Он договорился пожить у Жмота! Уверен, у моего расчетливого товарища намечается какая-то выгодная сделка, а Петр в силу неопытности об этом еще не догадывается. Хотя может я и неправ.