"Фантастика 2024-64". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
— Идите вперёд, — велел я своим спутникам. — Глаза не открывать! Если будет нужно, я помогу.
— Боже, почему так воняет?! — сдавленно проговорила Ирма.
— Не обращайте внимание. Это скоро пройдёт. Чем быстрее вы будете выполнять мои указания, тем раньше всё кончится.
— Ладно, меньше слов! — буркнул стоявший в первой паре с Рапирой Аничков.
Они двинулись вперёд.
— Чуть левее, — сказал я. — Буквально полшага.
Скорректированным курсом Вождь со своим помощником прошёл через портал, даже не задев блестевших слизью краёв.
За
— Спокойно, — сказал я негромко. — Всё будет в порядке.
Она невольно стиснула мои пальцы и кивнула.
— Я готова…
Мы переступили границу между мирами.
Всё вокруг залило ослепительным светом, от которого перед глазами заплясали разноцветные мерцающие пятна.
— Вперёд! — шепнул я.
Несколько шагов — и пространство начало приобретать определённые черты. Я выдохнул с облегчением, когда понял, что мы оказались на просеке, с двух сторон ограниченной сосновым лесом.
Мои спутники продолжали медленно идти по направлению к деревьям. Пришлось крикнуть, чтобы остановились. Они замерли на разном расстоянии друг от друга, словно скульптурная инсталляция.
Обернувшись, я убедился, что края реальности сошлись, и в воздухе не осталось ни намёка на портал.
— Открываем глаза, — скомандовал я.
— Где мы?! — озираясь, проговорил Аничков. — И как, чёрт побери, сюда попали?!
Все выглядели ошарашенными. На меня вопросительно уставились несколько пар глаз.
— Неважно, как, — ответил я. — Главное — мы в России.
— Уверены? — отрывисто спросил Вождь.
— Абсолютно. Мы в восьми сотнях метров от границы. Так что нужно убраться подальше.
— И найти транспорт, — деловито добавил Матвей. — Нам ведь в Москву нужно?
— В Петербург, — отозвался Аничков. — Но я хотел бы знать… А! — махнул он вдруг рукой. — Всё равно ведь ни черта не скажете!
Я кивнул.
— Не для того вы глаза закрывали.
— Ладно, допустим, мы, и правда, в России, — проговорил Вождь, меняя тон на деловой. — Куда хоть идти-то?
— Полагаю, нам поможет навигатор. Только давайте разберёмся с направлением в лесу. Здесь могут быть дроны, и у кого-то наверняка возникнут вопросы, что такая пёстрая компания, как наша, делает недалеко от польской границы.
Мы вошли в лес и спустя несколько минут заметили небольшую, полянку, где и расположились. Мои спутники склонились над телефоном Вождя, и началось обсуждение, куда и как добираться. А я сел на землю, прислонившись спиной к толстому стволу старой сосны. В теле уже начинался жар: болезнь неумолимо и быстро вступала в свои права. В прошлый раз моё тело умерло, но тогда я переместился в иной мир. Сейчас же всё было несколько иначе. И всё же, хворь могла существенно затруднить нам передвижение,
так что с ней что-то нужно было делать.— Что с тобой? — тихо спросила Мейлин, подходя. — Плохо?
Голос у неё был озабоченный.
— А что, заметно? — усмехнулся я.
— Ну, ты весь красный, и пот на физиономии, — девушка присела, быстро обведя меня взглядом. — В чём дело? Откат?
Я едва кивнул.
— Есть такое.
— Не спрашиваю, что ты сделал, но как-то помочь тебе можно?
— Думаю, надо поработать с энергетической структурой.
Внутренним взором я видел, как мои каналы и узлы разрушаются.
— Слышал, на востоке целители могут поставить человека на ноги, приведя в порядок его Ци.
Мейлин кивнула.
— Так и есть. У меня получалось. Отец научил. Позволишь попробовать?
— Конечно. Приступай. Я должен прийти в форму как можно быстрее.
— Тебе придётся мне помочь.
Девушка провела руками от моей головы до кончиков стоп.
— Ох ты ж… Как тебя потрепало!
— Ага. Можно с этим что-нибудь сделать?
— За один раз, наверное, нет, — после паузы ответила Мейлин. — Но ничего, попробуем тебя хотя бы поставить на ноги.
— В чём дело, господин? — раздался встревоженный голос Матвея.
Камердинер подошёл к нам и нахмурился.
— Последствия магии, — коротко ответила Мейлин. — Сейчас попробуем подправить.
Прикрыв глаза, она начала работать с моей Ци. Я видел, как она пытается восстановить узлы, но дело шло медленно.
— Что происходит? — это уже Аничков заметил, что со мной что-то не так.
Все обступили меня.
— Не отвлекайте, — сказал Матвей.
Мейлин восстанавливала мои энергетические центры, начиная с грудного. Я старался ей помочь. Постепенно они начали приобретать прежний вид, а вместе с ними — и каналы, наполнявшиеся Ци. Чувствовалось, что болезнь отступает, но требовалось больше усилий и времени, чтобы полностью убрать её.
— Это надолго? — нетерпеливо спросил Аничков. — А то мы малость торопимся.
— Ничего, потерпим, — отозвался Матвей.
Больше никто ничего не говорил, пока Мейлин не убрала руки.
— Пока это всё, — сказала она. — Нужно подождать, чтобы изменения стабилизировались. Отец сделал бы быстрее, наверное, но я не так хороша.
Я попытался подняться, и мне удалось это сделать без посторонней помощи.
— Гораздо лучше. Спасибо.
Девушка кивнула.
— Потом продолжим.
— Отлично! — оживился Аничков. — Значит, можем идти. Надо найти транспорт. Выберемся на дорогу и поймаем попутку. С направлением мы определились.
— У водителя возникнут вопросы, — заметила Ирма.
— Не возникнут, — тихо сказал Рапира.
— Никаких убийств! — покачал я головой. — Нельзя привлекать внимания. Соврём, что наша машина сломалась и нам надо туда, где есть хотя бы железнодорожная станция. Доберёмся до города, а там уже найдём тачку.
— План приемлемый, — одобрил Вождь. — Так и сделаем. Не отставайте, господин Белозёров.