"Фантастика 2024-65". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
— Ловушка… в моём собственном тайнике… — пробормотал Шраут, разворачивая коляску. КОБРовцы, судя по шагам, отдалялись от двери. Они что, правда рассчитывают, что я буду сотрудничать с Республикой после… этого? Или сказали это так, для отвода глаз, чтобы всё перепутать?
Рубан, не тратя времени на выслушивания пустых разговоров, уже был в основном помещении, в противогазе.
— Господин Шраут, — подлетел к нам ещё один безымянный УБИшник. — Противогаз для вас…
Старик кивнул, надевая маску.
Не больно-то она и помогала. Если честно, горло жгло
— Марк! — донёсся до меня голос Рубана — как сквозь толщу воды. — Марк, какого…
Нет, тут что-то не так. Противогаз… не помогал совсем. Вот ни капельки. Ядовитый газ всё больше воздействовал на мой организм; я ясно осознал, что перед глазами всё плывёт, что тело словно ватное и ноги отказываются меня держать…
А затем я вырубился.
— Идиотизм, — проговорил сердитый голос сбоку от меня. — Они выставили меня полным идиотом. Переиграли на своём собственном поле.
Я открыл глаза. Впрочем, даже не делая это, я легко мог угадать, где нахожусь — уже въевшийся в подкорку стук вагонных колёс выдавал это место с головой.
Стоящий рядом человек в форме был мне незнаком. Впрочем, если приглядеться…
— А всё потому, что я занервничал, — продолжал он. — Поспешил. Слишком быстро и слишком необычно всё шло, вот я и сглупил. Боялся Люция, боялся того, что в стране случится кризис, от которого она не оправится… Да и защиту Арка я переоценил.
Он покачал головой.
— Нужно было вначале всё проверить, запустить пару человек, пока мы подождали бы изнутри…
— Тогда они придумали бы что-нибудь ещё, Герберт, — парировал я. — Да просто выстрелили бы мне в голову и всё.
Герберт Шраут — молодой, подтянутый, крепко стоящий на двух здоровых ногах — задумчиво посмотрел на меня.
— Знаешь, ты прав, — согласился он. — Придумали бы что-нибудь. Но мне от этого не легче. Я подвёл целую страну. Всю жизнь её защищал, а в конце… вот такая промашка.
— Помните, как говорят? — заметил я. — Не ошибается тот, кто ничего не делает.
Бойцы из УБИ были здесь же; стояли рядом вокруг своего командира. Теперь, после смерти, с них исчез налёт серьёзности и официоза. Погибшие агенты всё ещё молчали, но теперь они выглядели… более живыми, что ли?
Грустный каламбур. Как грустные улыбки на лицах некоторых из них.
— Тина выжила, так? — я поглядел на Герберта. Тот стоял с открытых дверях купе, но садиться не спешил — наверное, уже насиделся за последние годы. — И Рубан со Львом.
— Хотелось бы верить, — серьёзно кивнул тот. — По крайней мере, скверна, которая высвободилась после твоей смерти, не тронула их… Но оставался ещё газ. Я не знаю, что с ними.
В глазах Шраута снова мелькнуло… сожаление.
— Вот что, — он шагнул вперёд и положил руку мне на плечо. — Если… Валентина останется жива — ты передашь ей кто-то.
Я согласно кивнул.
— Говорите, что. Я запомню.
— Теперь, когда я мёртв, Грант будет претендовать за звание главы клана, — горько усмехнулся Герберт. — Хреновая кандидатура,
прямо скажем. Хорошо, что я позаботился об этом заранее и вписал Валентину своей прямой наследницей в завещание.— Тогда за чем же дело стало? — я поглядел на него.
— Грант и Варвара будут это оспаривать, всеми правдами и неправдами, — бывший глава УБИ смотрел на меня, не отрываясь. — Сама мысль о том, что нелюбимая дочь возглавит клан вместо них, будет для моего сынка и его жёнушки непереносима. К счастью, я позаботился и об этом.
Герберт сжал рукой моё плечо.
— Загородная резиденция. Детская Валентины. В восточную стену комнаты вмонтирован сейф, а в нём — ей мой прощальный подарок. Компромат на эту парочку, после которого они заткнутся раз и навсегда и даже дышать возле Валентины станут через раз.
Он вздохнул.
— Если я не смог достойно воспитать сына, чтобы тот был ей хорошим отцом, то пусть хоть так.
— Компромат, — кивнул я. — Запомнил, скажу. Детская, восточная стена, загородная резиденция. И что же Грант и Варвара такого сделали, что…
— А вот это тебе знать совсем не обязательно, — отрезал Герберт.
Пару секунд мы молчали, а затем я осознал, что поезд начал замедлять свой ход.
— Мне пора, — кивнул Герберт. — Нам всем пора. Мы недолго были знакомы, и не скажу, что знакомство было очень приятным, но…
Он отпустил моё плечо и протянул мне руку для пожатия.
— Спасибо за то, что хотя бы пытаешься поступать правильно.
Остальные УБИшники, стоящие за пределами купе, ограничились короткими кивками. Один за другим, они направлялись к выходу, а я поглядел в задёрнутое туманом пространство за окном. Поезд уже останавливался, и…
Мне показалось, или прибывающих там кто-то ждал.
— Люций? — я поднял брови, но фигура, мелькнувшая было в дымке, уже пропала.
Герберт Шраут и его люди медленно сходили с поезда на платформу. Я оставался один; снова.
Резь в глазах исчезла, но мерзкий привкус во рту и противная слабость в теле никуда не пропали. Я лежал на холодном металле, и три фигуры, склонившиеся надо мной, напряжённо вглядывались в моё лицо.
— Они… все мертвы, — пробормотал я.
— Да мы заметили, умник, — отозвался Рубан. Только сейчас я сообразил, что голубоватое свечение вокруг них пылает ярче, чем раньше. Видимо, то, что спасло их в прошлый раз, продолжало работать.
— Как оно… — я пошевелился. — Почему не помог противогаз?
— Да потому что мы все идиоты и не сообразили очевидного, — кивнула Тина. — Тот, кто устроил здесь эту ловушку с травящим газом, позаботился и о том, чтобы противогазы были испорчены.
— А отсек, где они лежали, блокировал двери, — добавил Лев.
— Блокировал? — я медленно, шатаясь, поднялся на ноги. — А обратно пробовали?
— А чем мы тут, по-твоему, занимались, пока ты валялся дохлый? — Рубан подал мне руку, помогая встать поустойчивей. — В нарды играли? Пробовали и обратно, и вверх, и вниз, и куда только можно. Дверь не открывается.