"Фантастика 2024-66". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
– Думаю, это лучший выход из ситуации. Вы умная женщина, – польстил королеве граф.
Королева хмыкнула.
– Ну а вас это устроит? – задала она вопрос уже молодежи.
Дарк просто развел руками, понимая, что ничего другого ему никто не предложит, а Франческа кивнула головой, стараясь сдержать слезы.
Глава четырнадцатая
Когда возвращались домой, Дарк сидел в карете грустный и задумчивый, он даже не смог после приема переговорить с Франческой. Королева выпроводила их из кабинета, а ее попросила остаться. И отец утащил его, от греха подальше, вначале в карету, а потом дал кучеру
Посреди дороги они попали в затор. На узких второстепенных улицах столицы такое происходило довольно часто. Дарк вышел из кареты, чтобы посмотреть, что произошло. Впереди кареты стояла кибитка с каким-то товаром, рядом с ней симпатичная девица, которая привлекла его своей узнаваемостью, и кучер. А еще дальше стояла, наклонившись, груженая телега со слетевшим колесом, возле которой толпились мужики, пытаясь приподнять ее, чтобы надеть колесо. Но видно, ничего у них не получилось, и с телеги начали сгружать мешки, чтобы ее облегчить.
На узкой улице развернуть карету было невозможно и приходилось ждать или идти пешком. Дарк решил ждать и пока стоял, все глазел на девицу, пытаясь вспомнить, откуда он ее знает.
Озарение пришло внезапно, когда проблему, перекрывшую движение, решили, и телега, а вслед за ней и кибитка с каретой двинулись вперед. В голове Дарка, как вспышка, вдруг проявилась картина: девушка, сидящая на лошадке, и придурок, замахивающийся на него.
– Стой! – закричал он кучеру, неожиданно и для себя и тем более для графа.
Резко выскочив из кареты, он подозвал одного из охранников, которые теперь неотлучно следовали за ним.
– Послушай, в этой кибитке едет девушка, мне надо, чтобы ты проследил за ней и узнал все, что можно: где живет, чем занимается. Понял?
– Да, ваша милость.
– Тогда вперед.
– Что произошло? – спросил его Марк, выскочивший вслед за Дарком, держа руку на эфесе меча.
– Пока не знаю, но что-то мне подсказывает, что произошло нечто очень важное, – загадочно проговорил Дарк, глядя вслед скачущему охраннику. – Ладно, поехали. Посмотрим, что расскажет Гитор, когда возвратится, – сказал нарушитель спокойствия, тихонько подталкивая графа к карете.
Остальную дорогу проехали без приключений и остановок.
Вечером, дождавшись Гитора, Дарк принялся расспрашивать его о том, что тот узнал. Предположение Дарка оказалось правильным: это была она.
Гитор, дохнув свежим перегаром, доложил следующее:
– Девушку зовут Майла Парман, появилась она в столице недавно, не более месяца назад, вместе с отцом и сестрой. Сразу же приобрели на рынке большую лавку и стали потихоньку приторговывать. Прибыли они из республики, там вроде бы с ними произошла какая-то неприятность, и они, продав там все, перебрались сюда. Что произошло, никто не знает, а они не распространяются на эту тему. И вроде бы взял их под свою опеку один из довольно богатых купцов столицы – Альмит Зервис. Но в последнее время досаждает им местная ночная гильдия. Торгуют они пока всякой мелочовкой, но так как лавку брали большую, то, наверное, думают расширяться. Я узнал, где они живут, а до лавки я ее проследил. Извините, милорд, но мне пришлось наливать собеседнику, чтобы развязать ему язык, и за компанию самому выпить немного вина.
Дарк махнул рукой: если и выпил тот немного, то сведения доставил хорошие, а как он это делал, сам или с тем, кого расспрашивал, его не интересовало.
– Давай-ка завтра мы с тобой подъедем к их дому, мне надо кое в чем убедиться.
– Как скажете, милорд.
–
Хорошо, вот тебе премия, – Дарк кинул на стол пару серебряных монет, – и никому пока ничего не говори. Будут спрашивать – скажешь, что я запретил.Как только Гитор вышел, в дверь постучали.
– Войдите, – произнес Дарк, хотя прекрасно знал, что это стучит Марк. – Вот хорошо, что ты зашел, и посылать за тобой не надо, – сказал он, увидев на пороге Марка дир Мушера. – Присаживайся, отец.
После того как он сел, Дарк, не давая ему сказать ни слова, произнес:
– Я знаю, ты хочешь узнать, куда я посылал одного из своих дружинников. Так вот… – Дарк немного помолчал, собираясь с мыслями. – Я тебе уже рассказывал, почему и как я попал в колонну каторжников, но не сильно вдавался в мелкие подробности. А сегодня я встретил девушку, очень похожую на ту, которая была среди молодежи, следовавшей вместе с этим Кравом, из-за дуэли с которым я и попал на каторгу. Вот я и послал Гитора, чтобы он выследил ее и по возможности узнал о ней все, что сможет. И тот многое узнал. И я теперь просто убежден, что это она. Конечно, вероятность ошибки присутствует. Но завтра я постараюсь уже точно узнать, она это или нет: просто навещу ее и спрошу, присутствовала ли она при той дуэли.
– Если это она, ты будешь мстить? – как-то растерянно спросил Марк.
– Да ну, отец, она-то тут при чем? Просто ее отец тоже купец и, думаю, знает Крава с братом и их отца – этим я буду мстить, нет, не убивать, я их попытаюсь разорить. Я и план придумал, как это буду делать. А от Парманов просто хочу получить информацию, тем более они совсем недавно приехали из республики.
Утром Дарк оделся в лучший камзол, прицепил ордена, накинул на шею баронскую цепь, заставил десяток дружинников надеть форму с его гербом и, сев в карету, распорядился, чтобы Гитор ехал впереди и показывал дорогу. Через некоторое время карета остановилась у небольшого домика. Гитор постучал в калитку, и только когда ее открыли, из кареты вышел Дарк.
За калиткой стояла девчушка лет двенадцати, испуганно глядя на Дарка и его охранников.
– Сестра и отец еще дома или уже ушли?
Девочка часто-часто закивала головой.
– Еще дома, – наконец проговорила она дрожащим от страха голосом.
– Не бойся, мне просто надо с ними поговорить, проводи меня к ним, – проговорил Дарк и проследовал за девочкой.
В доме завтракали, собираясь в лавку, и при виде Дарка вскочили.
«Да, это точно она», – подумал Дарк при виде девушки: сегодня он смог хорошо ее разглядеть.
– Вы кушайте, я выйду и подожду, – сказал Дарк, видя недоумение и испуг на лицах девушек и их отца.
– Нет-нет, мы уже покушали, – проговорил мужчина, ровесник Марка. Был он ниже Дарка, и Дарк смог разглядеть небольшую лысину на его седеющих волосах. – Присаживайтесь, ваша милость, – поклонившись, указал он на простой табурет. – Меня зовут Торвин Парман, а это мои дочери, Майла, – показал он на старшую, – и Ровена.
Дарк чуть наклонил голову, давая понять, что принял информацию к сведению.
– Спасибо за предложение, но я постою. Я только хочу задать пока всего один вопрос вашей старшей дочери. – И увидев, что отец не возражает, спросил: – Скажите, Майла, вы помните дуэль, которая произошла между известным вам Кравом и молодым пареньком недалеко от рыночной площади в городе Михель.
– Да, – растерянно проговорила она и стала внимательно разглядывать Дарка, постепенно бледнея. – Скажите, а зачем вам это? Ведь я только и видела, как все началось и как потом парня забрала стража.