Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-66". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

А самое интересное — то, что планету клон не покидал. Отследить его не получалось, но в том, что он на Земле, я был уверен на все сто. Очевидно, его хотели использовать против меня, и лишь ждали подходящего момента…

Вот как раз подходящий момент я им и предоставил. Пожалуйста, не жалко!

Тусовка, встреча одноклассников. Что мог сделать Сайкс на вечеринке? Попытаться опять меня прикончить? Ага, на глазах у кучи космических аристократов. Тупее просто не придумаешь.

А вот попытаться меня опозорить… сделать так, чтобы я — якобы — совершил нечто этакое…

Идеально,

если у тебя есть клон, выглядящий в точности как твой враг. Да, сейчас я сменил тело, но об этом знают не все, а вот как я выглядел раньше — чёрт, это запомнила вся Галактика. Аж гордость берёт.

Единственная загвоздка в этом безупречном плане — это то, что настоящий я, вообще-то, тоже собираюсь на вечеринку. А значит, настоящего меня нужно, как минимум, задержать.

Задача не из простых, скажем честно.

Но я собирался им помочь, от души подыграв. Зачем иначе мне бы потребовалось оповещать всех гостей, что я не просто опаздываю, но опаздываю в винном погребе поместья Распутиных?

Поставив на место бутылку, я скучающе взялся за другую, когда раздался шорох.

Хех. Как по расписанию, а вот и гости. Улыбнувшись, я завернул за угол…

— Вэйли? — сдержанно удивился я. — А ты-то тут какого хрена забыла?

Вэйли стояла и глядела на меня с лёгким смущением; кажется, в её планы не входило быть замеченной.

— А ты?! — огрызнулась она в ответ после короткой паузы.

— Я? Я вообще-то у себя дома, выбираю вино для вечеринки.

— Ага, так я тебе и поверила!

Я вздохнул.

— Всё понятно. Услышала про погреб, решила проследить… И в кого ты, блин, такая умная?

— Итак! — Вэйли натянула на лицо свирепый вид и решительно шагнула ко мне. — Какого чёрта ты тут затеял? Скажешь сам, или…

— Я? Да я вино выбираю!

— Я не доверяю тебе! И в особенности — твоим подвалам!

— Зря, в этом очень хорошее вино.

В нём несёт твоим эго и уверенностью, что ты самый умный! — отрезала Вэйли. — Ты устроил эту вечеринку как прикрытие для чего-то! Серьёзно? Созвал всех, а сам опаздываешь уже на полчаса, и даже не выдвинулся? Несмешно смотришь на бутылочки?

Она фыркнула.

— Это не смешно! Здесь что-то должно произойти, но что…

— Кое-что уже происходит, мэм, — донеслось до нас из-за угла.

…вот же блин. Из-за Вэйли я пропустил момент, когда они появились!

Из-за винных стоек — сразу с четырёх сторон — выходили дюжие парни со здоровенными ружьями в руках и нашивками в виде барракуды на плечах; один, видимо, главный, вместо пушки держал в руках бутылку и бокал, наполовину полный вином.

— Да уж, Йошида-Никс, — заметил он, отпив немного и отставив бокал на столик. — Подвальчик у тебя неплох, и вино тоже.

— Не спорю, — согласился я.

А затем теневые щупальца выдвинулись сразу в четыре стороны.

Блок! Вокруг всех наёмников вспыхнули силовые поля. Щупальца ударились в них; да, пробью… но это займёт время.

— Ты особый клиент, Никс, — хмыкнул главный. — И подход к тебе тоже особый… Из тюрьмы, значит, выбрался? Ну тогда посиди вот в этом.

Залп!..

Ружья выпалили, заряд прошёл прямо сквозь силовые поля, и по всему подвалу стали появляться… чёрт, мини-чёрные дыры.

Вот уж действительно особый подход!

— Выбраться отсюда так быстро не выйдет даже у тебя! — расхохотался главный, глядя, как с винных стоек, звеня, срываются бутылки, улетая в чёрное никуда. — Ну, во всяком случае, у тебя там будет что вы…

Звук прервался; все чёрные щупальца разом ухватили силовой «шарик» с наёмником — и с размаху швырнул его прямо в чёрную дыру. Миг — и ублюдок исчез, не успев даже пискнуть.

Наёмники продолжали палить, не подходя близко; от второго я избавился так же, как и от первого, но приходилось постоянно быть в движении, чтобы меня не затянуло в одну из вспыхивающих темнотой дыр. Щупальца подняли меня вверх, я перепрыгнул через рушащуюся стойку…

— Никс!!!

Вот блин, почти забыл про неё. Резко сменив траекторию, я метнулся вправо; щупальце удерживало Вэйли на самом краю гравитационной ловушки, и меня тоже понемногу засасывало туда.

— Эй, действует!! — обрадовались солдаты. — Давай, поднажми!

— Э, а если сделаю вторую с другой стороны — его пополам порвёт, или как?

Я скрипнул зубами; чёрт, а ведь это очень даже реальный вариант.

Если брошу Вэйли, прикончу их за пару минут. Но тогда она гарантированно улетит туда. Но если продолжу её удерживать…

— Ни-и-и…

Взглянув на меня широко распахнутыми от ужаса глазами, Вэйли канула в чёрное небытие — а следом, ухватившись за щупальце, начало засасывать внутрь и меня. Последний шанс выбраться, но если…

Продолжая удерживать её где-то там, с той стороны, я метнулся вбок, и снаряд чёрной дыры просвистел мимо. Прямо в яблочко! Наёмник угодил в своего, тот моментально попал внутрь. Я потянулся вперёд, цепляясь за гравитационное поле другой дыры, как за якорь, рванул…

— … и-и-икс!!! — Вэйли вылетела обратно, точно винная пробка; винные же бутылки как раз залетели в дыру вместо неё.

Отлично. Теперь отбросить её подальше, в безопасное место — и вперёд. Наёмники отступали, но, похоже, они сами себя загнали в ловушку; вокруг было слишком много чёрных дыр.

— Знаете, — ухмыльнулся я, хватая щупальцами очередной шарик, — люблю боулинг.

…спустя пару минут дыры начали гаснуть — одна за другой, в том же порядке, в каком они открывались.

— Это… это… — Вэйли, дрожа, вышла из-за покорёженной стойки; с этой стороны дыр не было, и потому часть подвала выглядела более-менее прилично.

— Да-да, — кивнул я, отходя на безопасное расстояние. — Это был мудацкий я и мой мудацкий план — так, наверное?

— Нет, я…

— Ты допросишь их, ага, когда мы вытащим их оттуда, и они все сознаются, что это я нанял их, чтобы разыграть перед тобой невинную жертву, — я подошёл к столу.

— Ты… ты меня спас!

Я пожал плечами.

— Можно не благодарить, Вэйли.

Подхватив оставленный главарём наёмников на столе бокал, я одним глотком осушил его.

Изысканный вкус.

Поделиться с друзьями: