"Фантастика 2024-66". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
— Чего?! — Девушка отстранилась и глянула, как на настоящего маньяка.
— В смысле я рад не тому, что мы потеряли Мирона. Я радуюсь тому факту, что Ом пренебрег одним из ключевых правил ведения войны.
— Каким?
— Никогда не объявляй о своей победе до того как ты ее на самом деле одержишь. Иначе она быстро превратится в поражение. Пойдем.
— Куда?
— В центр управления. Готовить новую операцию.
— В Сиднее?!
— А где же еще?
— Ты слышишь меня или нет? Вся группа уничтожена! До последнего человека!
— Это на суше.
При
«Альта, мне нужны все чертежи вооружений атлантов!» — потребовал я, идя в зал управления.
«С ума сошел? Ты знаешь, сколько их?»
«Без разницы, я должен видеть весь наш потенциал! Давай разобьем все оружие на категории. И на три группы».
— Теодор, — вызвал я Божко, — бросай все, беги быстрее в командный центр.
— Не могу, я весь в ремонте…
— Ремонт подождет! Мне срочно нужны твои мозги!
— В каком смысле…
— В самом прямом! — отрезал я.
Альта не обманула — чертежей для убийства людей у атлантов за войну накопилось изрядное количество. Я один бы просто потонул в таком объеме информации. Но у меня были умелые помощники. Мнению Божко и Энн я доверял. А Яна отправил заниматься тем, что у него получалось лучше всего — охотой.
— Пока бери акул. Всех размеров и видов. Потом я скажу, кто нам еще понадобится, — проинструктировал его.
Набившись в центр управления, мы втроем листали схемы вооружений и отбирали отдельные чертежи для заранее обсужденной тактики.
— Нам нужны барракуды, крупные. Пятнадцать штук, — связывался я с Яном по мере того, как мы определялись с выбором.
— Мне что, разорваться?! — первый раз на моей памяти Ян возмутился по делу. — Вы десять минут назад заказали тридцать медуз! И сотню креветок!
— Раков-богомолов! Не перепутай! — поправил я Яна.
«Альта, мне надо, чтобы через полчаса ты изготовила еще два станнера для оглушения животных». — Ян явно не справлялся, и ему нужна помощь.
«Почему только два?»
«Божко я хочу отправить к харвестеру. Нам потребуется по-настоящему много ресурсов».
Набрав полную корзинку подарков для Ома, мы с Энн отправились на охоту.
И почему я раньше этим не занимался? Почему поручил увлекательнейшее занятие Яну, лишив себя моря удовольствия? По скорости с «Нереем» не мог соревноваться ни один житель моря. Ну разве что кроме той дичи, которую я сейчас преследовал. Стадо дельфинов спокойно подпустило меня и отдельные особи даже попытались со мной заигрывать. Ровно до первого удара станнера. Я подхватил оглушенное животное и закрепил на его дыхале шланг для подачи воздуха, чтобы она не задохнулось. И бросился вслед за остальными особями.
Преимущество в скорости в охоте на дельфинов не было решающим фактором. Как только я как следует разогнался, дельфины разделились на три группы, рванувшие в разные стороны. Я на несколько секунд замешкался, раздумывая, кого же следующим преследовать. И выбрал наиболее многочисленное стадо. Которое, впрочем, мне тоже преподнесло сюрприз —
дельфины умудрились буквально на месте остановиться и развернуться. Я выстрелил, но даже виртуальный маркер прицеливания не помог, слишком уж быстрыми были их маневры. За спиной загудел движок, разогнанный до максимальной мощности.Я смог приноровиться к резвой добыче только через полчаса досадных промахов. И даже после этого удалось добыть всего двух дельфинов. Вернувшись за первым, я отволок всю «связку» в убежище. Энн закончила со своими задачами раньше меня. Когда я только вылез из шлюза, она уже снимала с себя «Нерей».
— Как успехи?
— Норма выполнена, полковник Эрлинг! — Энн шутливо приложила руку к голове, отдавая честь.
— Отлично. Но! Никогда меня так не называй. Эрлинг был моим другом и наставником.
— И? — Энн не поняла, в чем загвоздка.
— И его убили. Вместе со всеми моими близкими.
— Ой, прости. Я не знала. В общем, я свою задачу выполнила — три контейнера доверху забила медузами. Как у тебя?
— Всего трех доставил в лабораторию. Надо еще как минимум десяток, — признался я.
— Тебе помочь?
«Не соглашайся, Елагин! Ты мужик, ты альфа-самец, ты сам дельфинов добудешь!» — подначивала меня атлантка.
— От помощи не откажусь. Дельфины — чертовски быстрые засранцы!
«Тьфу, слизняк!» — удостоила меня обидным прозвищем Альта.
Вдвоем поимка быстрых засранцев пошла намного быстрее. Я гнал выбранную стаю на зависшую в воде Энн, а она их обездвиживала быстрыми точными выстрелами, иногда добывая сразу по три головы с одного стада.
— А мы отличная команда! — сообщила девушка, буксируя за собой связку из пяти дельфинов.
Ровно столько же вез за собой и я.
«Елагин — тобой манипулируют! Эта гнусная лесть, направленная на то…»
«Энн не умеет ни льстить, ни лгать», — напомнил я Альте, а вслух произнес:
— Только в ловле дельфинов? Или?
— Или, — ушла от прямого ответа Энн. — Идея с Сиднеем у тебя замечательная! Отомстим этим тварям за Мирона!
Я к бандиту из Дарвина не испытывал каких-то особо теплых чувств. Не ввяжись он в авантюру с нами, ему рано или поздно в порту глотку за мошенничество перерезали. Мстить за него я уж точно не собирался. Для меня это слишком мелко, я же готовил нечто глобальное.
«Первый грузовой дрон ушел к харвестеру», — порадовала Альта.
Это было хорошей новостью. Мне нужен Божко, чтобы закончить ремонт «Левиафана», а «Манта» — для путешествия в Сидней.
— Лэт, тебе не кажется, что нам лучше подождать, пока не закончится ремонт крейсера? — спросил Теодор во время общего ужина в жилом модуле.
— Нет. Во-первых, доводить «Левиафана» до идеала мы будем еще долго. А до этого рисковать им глупо. Во-вторых, нельзя сразу светить все наши главные фигуры разом. На операцию идем только мы с Энн…
— Я тоже считаю, что вам давно надо побыть наедине, — с набитым ртом произнес Ян.
С заботой произнес, с сопереживанием. И как с ним бороться? Да никак. Самый простой путь борьбы со злом под вывеской «простота хуже воровства» — это игнорирование.