Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-66". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

— Нам нечем прикрыть ее наготу, — озвучил я вслух.

— Ха-ха! Точно! Мы для нее ничего не взяли! — рассмеялась Лидия. — Лэт, но признайся, это же к лучшему. Я-то видела, что у тебя чуть глаза не лопнули, когда ты атлантку в капсуле разглядывал. Радуйся — тебя ждет стриптиз нон-стоп по дороге на базу.

Энн такой расклад не устраивал, и понятно почему. Наши чувства и отношения будут подвергаться опасности со стороны нагой и очень аппетитной мулатки.

— У нас на «Манте» есть запасной комплект «Нерея». Его и на голое тело носить можно. Я мигом за ним сгоняю!

Давай-давай. Быстрей-быстрей. Пока у Лэта от этой мулаточки окончательно крыша не съехала. — Голос Лидии был полон сарказма.

Энн зыркнула на веселящуюся девушку, но в перепалку вступать не стала, а просто выбралась наружу.

Как я и ожидал, у Кляксы тоже не нашлось одежды для Альты. Размеры у них слишком разные. Поэтому из лаборатории атлантка вышла, замотанная в одну из оранжевых занавесок. Надо признать, Альта соорудила из нее нечто достойное, напоминающее греческую тунику.

— Хороша! — прокомментировала ее появление Лидия.

— Правда? — Альта закрутилась на месте.

— Тело — высший шик! — подтвердила Лидия.

— Ты как себя чувствуешь? — Хоть фигура у Альты и выглядела сногсшибательной, мне важнее то, что сейчас происходило в ее голове.

— Нормально она себя чувствует, — заявила выходящая из лаборатории Клякса. — Рефлексы в норме, ассоциативный ряд работает — я все проверила.

— Не все! — горячо возразила Альта. — У тебя шампанского на борту нет?

Клякса отрицательно мотнула головой.

— Ну хотя бы красного полусладкого? Бутылочку?

— Она что, алкоголик? — тихо шепнула мне Лидия.

— Нету. Есть крен. Со вкусом киви и арбуза. Будешь? — предложила Клякса.

— Бр-р-р, нет, спасибо. Я слышала, это напиток для дегенератов.

— Да вроде не похоже. Алкоголикам без разницы, что пить, — шепотом ответил я Лидии. И добавил уже в голос: — Если все получилось, мы готовы тебе деньги перечислить.

Девчонка запрыгала и захлопала в ладоши.

— А также, если захочешь, можем перевезти тебя вместе с оборудованием к себе, — продолжил я.

Причем исходил не только из чувства жалости к девочке — нам бы пригодился настолько толковый специалист.

— К себе?! А куда? А зачем? — опешила девушка.

— Начнем с последнего вопроса — что тебе здесь одной делать? Неприятности ждать? А так поехали с нами и…

— Никуда она не поедет! — прозвучало за нашими спинами.

Мы дружно обернулись. Возле переборки стояла прижимающая кирасу «Нерея» к груди Энн, а позади нее стоял низенький лысый дед. Причем не просто стоял, а еще держал у горла корша узкий изогнутый клинок.

— Ты еще кто?!

— Деда! — рванула было к старику Клякса, но Лидия перехватила ее за плечо и притянула к себе.

— Опусти нож. Мы не навредили твоей внучке. Мы — обычные клиенты и уже получили что хотели, — я постарался максимально успокоить старика.

— Вы не получите мое оборудование!

— Да мы и не претендуем!

— Эй, старик! — окликнула деда Альта.

Я не знаю, что у нее творилось в голове. Может, перенос все-таки прошел не совсем успешно, потому что в следующее мгновение они скинула с себя импровизированную

тунику. У деда от удивления слегка приоткрылся рот. И тут же ему в лоб прилетел боевой шлем — Лидия воспользовалась замешательством старика и метнула в него часть экипировки.

Корш тоже не сплоховала, перехватила руку, в которой старик держал нож, отвела ее от горла и, закинув к себе через плечо, исполнила образцовый бросок.

— Теперь понятно, в кого Клякса пошла. — Я встал над поверженным дедом. — У вас обоих излишне горячая кровь. Все, выдохни! Успокойся! Мы ни тебе, ни внучке твоей не желаем ничего плохого. Ты появился, когда я ей деньги за заказ перевести собирался.

— Деньги? Заказ?! — Мне показалось, что эта новость деда не обрадовала.

— Деда! — Клякса вырвалась из рук Лидии, подбежала, села и обняла старика. — Где же ты был?!

— Долгая история, потом расскажу. Про какой заказ говорят эти люди?

— Ну вот, — Клякса кивнула на успевшую накинуть на себя занавеску Альту, — заказ. Смотри, как клево получилось! Правда, я у тебя молодец?

— Ты потратила белковый картридж?! — И опять я в голосе деда уловил какую-то тревогу.

— Ну, как бы да. Без него тело же не создать!

— Что ты натворила?!

— Денег заработала, а что?!

— Нам конец, — произнес дед. Покряхтывая, поднялся и направился в лабораторию.

Клякса побежала за ним.

— Энн, перечисли девчонке на счет деньги, которые мы должны. — Я до сих пор не имел доступа к электронным кошелькам, и в этом простейшем действии мне требовались помощники.

— И поплыли отсюда. — Лидия прошла к лестнице, которая вела к люку.

Но ни Энн, ни Альта с места не сошли. Обе девушки выжидательно уставились на меня.

— Чего?! — спросил я у них.

— Мне кажется, мы должны узнать у старика, что с ним случилось, — сказала Энн.

— Да, девчонка сделала мне прекрасное тело, — поддержала ее Альта. — Надо бы ее отблагодарить.

— А мы ей перегнали не менее прекрасные деньги, — напомнил я.

Но девушки не шевелились.

— А знаете что? Вы придумали эту дурацкую благотворительность — вам и работать. Мы с Лидией идем на «Манту». Я жду вас двадцать минут. Вы уладите все вопросы с сумасшедшим дедом и его не менее сумасшедшей внучкой и догоняете нас. И я вас попрошу — потратьте не более двадцати тысяч.

Девочки уложись быстрее. Только я уселся в пилотское кресло, как в рубке «Манты» появилась Альта.

— Елагин, ты должен вернуться.

— Ни за что. Где Энн?

— Она с дедом осталась. Елагин…

— Я сказал — ни за что! — повторил я и вызвал Энн. — Быстро сюда!

— Ты должен вернуться, — откликнулась корш. — И послушать старика.

— Так, у тебя две минуты… — Я начал терять терпение.

— Старик — альфа.

— Чего?!

— А вот того! Лидию лучше оставить охранять «Манту», — Энн намекнула, что дед и внучка нашей воительнице не доверяют.

Я не мог не вернуться. Тайна появления небожителя на заброшенной стоянке для подводных лодок слишком интересная, чтобы я мог ее проигнорировать.

Поделиться с друзьями: