"Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
— Я поеду с вами, — постарался я приподняться.
Наоки положила руку на плечо:
— Вам нужно лежать до приезда «Скорой помощи». Возможно, у вас сотрясение мозга.
— Да было бы чему там трястись, — всё-таки дернулся я.
Дернулся так, что рука Наоки соскользнула, а я лицом уперся прямо между грудей. Между офицерских мягких грудей, упакованных в грубую ткань униформы. Наоки прерывисто вздохнула и меня ещё больше затянуло в эту пахнущую женским телом ткань.
— Простите, — пробубнил я в блестящую пуговицу, когда девушка чуть подалась назад.
—
Румянец на щеках предательски выдал её смущение. Я тоже потупился, как должен был поступить молодой и неопытный школьник. Вот только кровь почему-то бросилась к паху, и внизу стало тягуче ныть.
— Старший брат, скажи ты им уже! — выкрикнул Тигр, которого каким-то чудом всё-таки удалось запихать в машину. — Пусть они меня отпустят!
Возбуждение мигом спало. Я вспомнил о том, за кого в ответе. Эх, эти юношеские гормоны… Всё вышибают из мозга, стоит только рядом очутиться женским прелестям…
— Я поеду с вами! — категорически заявил я, сумев-таки отстраниться от Наоки.
— Но «Скорая»…
— Со мной всё в порядке, — помотал я головой, прогоняя звон из головы.
— Но мы должны.
— Госпожа Хикамару, если вы не хотите отпускать Тигра, то я поеду с вами. Не могу же я бросить товарища в беде.
— Да он сам же эту «беду» и создал, — нахмурилась Наоки.
— А расхлебывать нам придется вместе. Он не со зла… Он просто хотел показать мне новый прием, а я не успел среагировать.
В принципе, почти что так и было. Даже не особенно пришлось обманывать — среагировать-то я не успел.
— Ладно, поехали. Точно не будете дожидаться приезда врачей?
— Точно не буду. Я в норме.
Как оказалось, до нормы ещё было далековато, потому что меня шатнуло при первой же возможности. Шатнуло так, что я нечаянно взмахнул руками в поисках поддержки, а коварная ладошка сама по себе упала на ягодицу вставшей девушки-офицера.
Я не хотел!
Хотя, кого я обманываю? Ладонь подсказала, что девушка активно занимается спортом, но не чересчур, чтобы сжатием ягодиц трескать орехи. Плотно, упруго, завлекающе…
— Ой, — прошептала Наоки Хикамару.
— Извините, — также тихо прошептал я в ответ. — Я нечаянно…
— Госпожа Хикамару! — окрикнул её напарник. — Мы готовы ехать. Поехали, пока этот буйвол нам машину не разнес?
А «буйвол» бушевал внутри полицейского автомобиля. Его ругань была слышна даже через плотное стекло.
— Я утихомирю его и поеду рядом, — сказал я. — Можно?
— Можно, но только если уберете руку, Такаги-сан, — румянец на щеках Наоки был таким ярким, словно она только что выскочила из горячих источников.
Опс, а ведь я так и не убрал руку…
— Прошу ещё раз прощения, Хикамару-сан, — проговорил я и убрал руку, но не мог удержаться от того, чтобы чуть провести по выпуклой поверхности.
Девушка снова прерывисто вздохнула. Я сглотнул, как будто набрал полный рот слюны от сосания сладкой конфеты.
— С вами точно ничего не случится, Такаги-сан? — спросила Наоки, а когда я покачал головой, то сказала: — Садитесь рядом. Нам
всё равно нужно увезти этого человека отсюда. После недавней перестрелки в офисе Хаганеноцуме жители Токио опасаются любой агрессии. Говорят, что это была война якудз. Ох, что же будет…Опа! А вот это интересно. Надо побольше выяснить — что думают в полицейском управлении по поводу недавнего происшествия.
— Ужас, что творится в маленьком Токио, — покачал я головой, идя рядом с офицером. — Похоже, что это вспышки на солнце — они порой провоцируют людей на жестокость.
— Да нет, это не вспышки, — хмыкнула Наоки. — Это была спланированная операция. Нападавшие не оставили ни одного отпечатка, забрали убитых и раненных. Правда, говорят, что одному из Хаганеноцуме удалось скрыться…
— Кто говорит? — тут же навострил я уши. — Или это очередная городская байка из числа тех, что всех убили, а один остался?
— Да это один из наших информаторов донес, — беспечно отмахнулась Наоки. — Но мне кажется, что он просто хочет, чтобы ему заплатили побольше. Слишком уж чисто там сработано — сразу видно, что работали профессионалы. Вряд ли кто мог уйти живым.
Профессионалы… Да уж, над этой операцией работали именно профессионалы. Всё было спланировано и отрепетировано. И если бы не промашка с Киоси.
— Ой, что-то я с вами разговорилась, а ведь это закрытая информация, — всплеснула руками Наоки. — Надеюсь, что наш разговор не достигнет ушей журналистов?
Да уж, подобная болтушка прямо-таки находка для шпиона. Похоже, что ей настолько наскучил её напарник, что она готова была поговорить с кем угодно и выдать всё, что знает. Надо бы подробнее узнать про то, что она знает по поводу офиса Хаганеноцуме-кай.
Мы тем временем подошли к машине. При виде меня Тигр приутих. Напарник Наоки, невысокий мужчина средних лет с отвисшими, как у бульдога, брылами, недовольно взглянул на меня:
— Хикамару-сан, зачем ты притащила этого хи…
Наткнувшись на мой взгляд, он осекся. Я криво усмехнулся. Да, я уже научился нехорошо улыбаться. Надо лишь затравленно взглянуть исподлобья и обнажить правый клык. После такой улыбки отношение чуточку меняется.
— Этого хитроглазого молодого человека? — поправился напарник. — Если хочет написать заявление о нападении, то пусть идет в главный офис.
— Он не хочет писать заявление, Наката-сан, — покачала головой Наоки. — Всего лишь проедется с нами, а потом сдадим того хулигана на поруки, взяв расписку, что никаких претензий Такаги-сан не имеет к нападавшему.
— Жаль, что эту расписку нельзя сделать на месте, — хмыкнул Наката. — Ладно, садитесь. А насчет врачей…
— Я сейчас отменю вызов, — сказала Наоки.
— А может не надо? Вдруг у этого парня сотрясение мозга? Вон как глазенки бегают…
— Надо, если он сам попросил, то надо.
Пока они препирались, я подошел к машине и забрался внутрь. Сел рядом с притихшим Тигром.
— Старший брат, они мне руки скрутили и антимагические наручники нацепили, — пожаловался Тигр. — Я даже самого слабенького оммёдо не могу сделать.