"Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
– Она, она…
– Вряд ли специально. Точнее специально, но тут уж дело не в ней, скорее в том, что она тебя любит.
– И поэтому выставляет ничтожеством?
Джер опустил плечи.
– Когда она разговаривала с Такхваром про замок, я слушал. Я ведь и вправду ничего не понимаю. Ни в том, сколько должно быть масла. Или сушеного мяса. Кур, уток… сколько корма им. Козы опять же. Надои. Где я и где надои?
– В надоях я тоже не смыслю.
– Вот… а еще эти сыроварни. И маслобойки. Сколько масла могут произвести. И сколько надо продать, а сколько оставить. Кузни…
– Твой отец этим занимался?
– Не знаю. Чем-то да, а… но она говорит, а я слушаю. Вникаю. Пытаюсь. Но все равно не выходит, - он стукнул себя по голове. – Три ткачихи с утра до полудня дают поллоктя ткани, а… или это пряхи? Или пряхи прядут? Чем оно от ткут отличается? И мало ли поллоктя ткани или не мало?
– Дышать не забывай, - Миха похлопал мальчишку по плечу. – Когда ты вникать начал? Если толком, то дней пару? И хочешь за пару дней научиться тому, чему люди годами учатся?
– Я чувствую себя… никчемным.
– Это ты зря. Идем, а то как-то наша Императрица до того от ужинов не отказывалась.
Джер кивнул.
– Смотреть, слушать и вникать – это правильно. И что Такхвар говорит?
– Да по-разному. Но я вижу, что с матушкой ему проще.
– Проще – не всегда лучше.
– Точно, но она уже сказала ему, что если вдруг, то чтобы её спрашивал.
– А остальные? Арвис?
– Тоже. Вроде как передо мной отчитывается, но видно так, что просто матушка ему велела. А по-настоящему что, так с ней совещаются. Я же… когда попытался влезть…
– Велели заткнуться?
– Нет, выслушали, но как… как ребенка!
– Для неё ты и есть ребенок.
В этом и проблема. Ему ведь пятнадцать. И плевать, что здесь это уже почти совершеннолетие, а то и вовсе. Жениться вон можно, умереть под стенами в героическом бою тоже, остальное – как получится. Но для баронессы он останется её мальчиком.
Тем, кого надо оберегать.
Опекать.
Защищать.
И главное, вряд ли поймет, если рассказать, до чего это все вредит. Сколько времени прошло? А вся дворня знает, кто в доме хозяин. И пусть пока за Джером номинальная власть, но реальной ему не дадут. Не потому, что делиться жалко, но сугубо из соображений безопасности.
Еще поранится.
Власть – опасная игрушка.
– Сегодня она опять говорила про женитьбу. И этих совала, что… мол, ты ведь дикарь, а значит, в высоких браках ничего не понимаешь. Если уедешь без меня, точно женит.
Миха подумал и согласился.
Женит.
Не силой, так уговорами. Вздохами. Больной притворится. Умирающей. А последнюю волю матушки выполнить – дело святое.
– Так что я с вами мир спасать, - подытожил Джер.
– Куда ж без тебя.
На женскую половину их попытались не пустить. И ладно бы Миху, которому на этой половине точно делать нечего, так ведь и мальчишку.
– Никак не можно, - бормотал стражник, к дверям приставленный, за копьецо цепляясь. – Госпожа запретила…
Джер наливался краской и снова свирепел, а Миха думал, что, когда Миара очнется, он попросит её побеседовать с баронессой. Авось женщина с женщиной и найдут общий язык.
Если не удавят друг друга в процессе.
–
Вон, - Миха произнес это почти шепотом и ткнул пальцем в шею, отчего страж ойкнул и поспешил отступить. – Господин барон в своем праве.Страж кивнул и за шею схватился.
С ужасом.
Ица обнаружилась в запертой комнате. И комната эта отнюдь не выглядела роскошной. Скорее этакий закуток, в котором даже окна не нашлось. Каменные стены, узенькая лежанка с соломенным матрацем. Одеяло, в которое Ица завернулась с головой, только нос торчал.
Тумба.
Кувшин с водой. И ведро.
– Что случилось? – Миха протянул руку, и девочка, словно нехотя, сползла с лежанки. – Баронесса тебя заперла?
– Дура, - отозвалась Ица, подгребая одеяло. – Холодно тут.
– Прости, - краснота залила лицо Джера. – Я… я поговорю с матушкой.
Только смысла в этом разговоре не будет.
Баронесса, кажется, окончательно уверилась в своей безнаказанности. И главное, не понять, с чего бы? Что изменилось? Враги закончились? И решила, что теперь-то ей ничего не грозит?
Ица покачала головой и, взяв Миху за руку, сказала.
– Идем.
Уточнять, куда идти, Миха не стал.
Джер пыхтел сзади, кажется даже бормотал под нос то ли ругательства, то ли еще что, но не отставал. Стоило выйти за пределы женской половины, и путь преградил Арвис.
Не один.
Десяток воинов и, главное, при оружии. В доспехах.
– И что это значит? – голос Джера сорвался.
– Господин барон… - Арвис отвесил короткий поклон. – Госпожа баронесса желает, чтобы вас сопровождали надежные люди. Во избежание… проблем.
– Каких? – уточнил Миха.
Нападать? Нет, не станут. Не здесь. Место неудобное, да и мальчишка рядом с Михой, в стороне не удержится. Арвис же человек опытный, понимает, что в свалке всякое произойти может.
– Разных.
Обтекаемо, однако.
– Госпожа баронесса будет рада обсудить с вами… текущие проблемы.
И приглашение. Явно убираться куда подальше.
– С удовольствием, - Миха чуть склонил голову. – Однако позже. Передайте госпоже баронессе мои искренние извинения. Однако в настоящий момент я занят.
– Чем?
– Разным.
Поняли Миху правильно. И дорогу уступили, правда, стража осталась, нервируя.
– Она ведь не поверила? – поинтересовался Миха. – В то, что я рассказал? Что миру скоро конец?
– Нет, - признался Джер, потупившись. – Она… решила, что тебя ввели в заблуждение.
А скорее всего, что Миха строит какие-то свои, весьма коварные планы. И прикрываясь близким концом света вот-вот захватит власть.
И главное, доказывать, что на самом деле власть эта ему не нужна, бесполезно.
– Дура, - отозвалась Ица.
– Она моя мама, - Джер возмутился, но как-то совсем вяло, явно скорее потому как положение обязывало. – Она… велела принести карты. У отца когда-то был свой астролог. Составлял гороскопы. И мне тоже. Предсказал, что я стану великим воином. Но он много пил и в конце концов с лестницы грохнулся пьяный. Шею свернул. А гороскопы остались. И в них ничего нет про конец мира.