Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:

Оябун встал, кивнул Мизуки и вышел. Та поздравила меня с назначением и проводила до машины. Хаяси вопросительно посмотрел на неё. Мизуки кивнула в ответ и на суровой роже Хаяси расплылась довольная улыбка:

— Со вступлением тебя, хинин!

— Благодарю! — подмигнул я в ответ. — Теперь не будешь гнобить?

— Буду ещё больше, чтобы не расслаблялся, — осклабился Хаяси.

— Ну и ладно. Вот стану боссом и тогда посмотрим, кто кого загнобит.

— Станешь-станешь, — вмешалась Мизуки. — Обязательно станешь. Хаяси, отвези его домой. Пусть он порадует сэнсэя.

Хаяси кивнул и мы

поехали. Мне не терпелось увидеть лицо сэнсэя Норобу, когда он узнает о назначении. Он тогда весь рот откроет от удивления.

Это назначение было первой ступенькой моего плана. Радовало, что она осуществилась так быстро. Надеюсь, что дальше всё пойдет также, как по маслу.

Когда мы приехали, то первым делом я увидел Киоси на ступеньке дома. Он озирался по сторонам и походил на собаку Хатико в ожидании хозяина.

— Пока, Хаяси, до новых встреч, — попрощался с водителем и на этот раз он уже дружелюбно кивнул в ответ.

Когда же Киоси увидел меня, выходящим из машины, то кинулся со всех ног и запрыгал вокруг меня радостно пританцовывая.

— Что случилось, дружище? — спросил я.

— Да ничего, просто рад видеть тебя, Изаму-сан.

— Круто. А меня сегодня в якудза приняли.

— О-о-о! Это вообще здорово! А тебе помощник не нужен? А чо? Я многое могу. Создадим свой маленький клан и будем вместе сражаться. Плечом к плечу, как настоящие братья!

— Ладно, посмотрим, — подмигнул я ему в ответ.

— Вот и здорово!

— Кто сделал кучу на среднем камне? Какая сволочь это сделала? — донесся разъяренный голос сэнсэя Норобу.

— Теперь мы братья, а брат не выдаст брата, — быстро проговорил Киоси и припустил по улице.

— Где эта шавка? Я с неё шкуру спущу! Такаги-са-а-а-ан!!! — понеслось ему вслед.

Я вздохнул и прошел в дом. Там взял коробочки с песком и сделал одну общую большую кучу. Разноцветную, как дерьмо радостного единорога. Когда сэнсэй Норобу влетел в комнату, то я встал, поклонился и сказал:

— Мы его вышколим. Будем учить по бразильской системе!

Алексей Калинин

Якудза из другого мира 2

Том II

Глава 1

Я получил своё первое задание… Получил и успешно провалил. По крайней мере, я так сперва думал.

Эх, как же быстро взяли меня в оборот братья-якудза. Ещё не успели полностью сойти синяки и шишки с тела после «Черного кумитэ», как мне поступило задание — провести вечер в игорном заведении в качестве охранника!

Вот тебе и раз! Я и вдруг охранник. Вертухай токийского разлива.

Сэнсэй Норобу сообщил мне о задании с таким важным видом, как будто открывал истину заблудшей душе. Он сидел на циновке, сложив ноги в позе лотоса и неторопливо прихлебывал горячий напиток. На столике перед ним стоял стеклянный чайник, в котором грациозно покачивался раскрытый цветок. «Букет императора» — любимый чай сэнсэя. Главная особенность этого чая была в составе — хотя снаружи он напоминал форму фасоли, при раскрытии получался дивный букет из цветочков календулы или амаранта.

— Мой ученик по прозвищу Тень, — сделал глоток сэнсэй. — Вот и пришла пора проявить себя в деле служения клану якудза. Сегодня

состоится твоё первое дело. От него зависит, кем тебя посчитают в дальнейшем. Ты говорил, что в прошлой жизни был наемным убийцей? Что же, бесстрашие, отвага и храбрость почитаются в якудза. Покажи себя только с лучшей стороны. Тогда тебе поручат более ответственное дело…

Я поклонился в ответ. Да, теперь я кланяюсь — ведь это в Японии вместо слов «здрасте, пожалуйста, спасибо». Культура, мать её. Но всё же, встать на колени перед кем-то не могу. Не могу себя заставить, не могу переломить программу, вшитую в подкорку.

— Сэнсэй, я сделаю всё возможное, чтобы начать карьеру в этом сложном бизнесе. И это… Не ругайся с Киоси, если что. Пусть тануки немного поспит, он завтра сдает экзамен.

Если что, то у нас есть оборотень-тануки, бесшабашный енот-ребенок. И от него проблем больше, чем от ядерной бомбы. Недотепа тот ещё, но с доброй душой и мягким сердцем. Правда, такой он до тех пор, пока ему не наступают на хвост. После этого превращается в необузданного демона, созданного для разрушения.

Впрочем, я и сам чем-то похож на него. В прошлой жизни был наемным убийцей, а в этой стал обычным школьником… Вернее, не вполне обычным, а жертвой буллинга. Чморили все, кто хотел. Даже попытались было убить, но в это время жирное тельце занял я. Игорь Смельцов по прозвищу Тень.

Мне посчастливилось грохнуть убийц и пойти в ученики к колдуну клана якудза под названием Казено-тсубаса-кай, что в переводе означает «Группировка крыльев ветра». Оммёдзи, сэнсей Норобу, мужик справедливый, но весьма своенравный и вспыльчивый. И сейчас трио невероятно эмоциональных бомбы мужского пола как-то умудряются уживаться на территории дома сэнсэя.

Ещё я обещал бывшему хозяину тела спасти его родителей, которые добровольно пошли в рабство, чтобы обеспечить оплату высшей школы Сайконогакко. Добровольно работают на стройке и их… Их жизнями шантажируют меня, заставляя выступать в соревнованиях со смертельным исходом более известном, как «Черное кумитэ».

— Иди, Тень. Иди и будь достоин своего учителя. Покажи, на что способен воинственный дух и благочестивый настрой. Иди и не позорь меня, иначе получишь пиздюлей, — ласково напутствовал меня сэнсэй.

— Вот за что тебя люблю, так это за ясность выражения мыслей, — хмыкнул я в ответ. — Всегда умеешь правильно расставить приоритеты и мотивировать на движение вперед.

Сэнсэй только кивнул и погрузился в созерцание распустившегося цветка. Даже не отозвался на прощание. Киоси снова где-то носился, поэтому я даже не попрощался с шальным тануки. Может, оно и к лучшему, а то увязался бы ещё…

Я же отправился в игорный дом на улице Касуга в районе Касугачо. Дом ничем не отличался от других жилых домов. Он был таким же бетонно-стеклянным и лаконично безликим. Только знающие люди могли видеть в нем место для подпольного казино. Им открывали вход исключительно по паролю.

— Чего тебе надо, — открылась небольшая форточка на двери и на меня глянули пронзительные глаза.

— Ваша сакура бросает лепестки в мой пруд. Карпы находятся в недоумении, — сказал я.

— Пусть ваши карпы станут драконами, чтобы исполнить своё предназначение, — услышал в ответ.

Поделиться с друзьями: