Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:

Но гости были здесь.

Гвардейцы были здесь.

И он был здесь.

Он.

Как будто по мановению волшебной палочки все чувства, бушевавшие в его груди, моментально выкристаллизовались в одно. И вместо растерянного, балансирующего на грани слез юноши на людей, безмолвно взиравших на семейную трагедию, глянул мужчина.

— Верес, Шиповник, — блестящие уже не от слез — от медленно разгорающейся ярости глаза впились в придворных волшебников, и те с готовностью подались вперед в ожидании приказаний.

С ними говорил король.

— Заберите его, — пылающий ненавистью взгляд

ожег ренегата с такой силой, что тот тревожно застонал в беспамятстве. — Держите под каким угодно заклинанием, наложите какие угодно чары, но чтобы, когда на площади его будут четвертовать и колесовать, он был жив. И жил, пока последняя капля крови не вытечет из его поганых вен. И еще неделю после этого.

Королевские маги двинулись выполнять распоряжение, но неожиданно на пути их встали иноземцы.

— Он наш, — коротко вымолвил, как отрубил, отряг.

Ахмет, не дожидаясь развития событий, принялся раскатывать Масдая, давая понять, что спорить они с кем бы то ни было не собираются.

На развернутом ковре менестрель со своим музыкальным арсеналом был первым.

Пристроив свой походный оркестр в серединке, он сошел на усеянный битым камнем пол дворца и почтительно дотронулся до плеча Эссельте.

— Ваше высочество, мы улетаем. Атмосфера накаляется. Нам тут не климат.

— Анчар, Кириан, — коротко напомнила принцесса.

— Была бы моя воля, оставил бы этого подлеца в объятьях Родика. Большего он не заслужил, — раздраженно пробормотал бард.

— Кто? — обернулся калиф.

— Ни тот, ни другой, — вздохнул, сознавая всю нелепость своих мечтаний, Кириан и возвысил голос.

— Эй, отряг! Сюда давай этого… Чинара… — с видом заправского распорядителя погрузочных работ, махнул он рукой Олафу.

Конунг хмыкнул и шагнул к ренегату.

— Вы меня не поняли? — с лихорадочным румянцем на бескровных щеках, готовый спорить и драться, принц вскочил на ноги, вклинился между Вересом и Шиповником и положил руку на рукоять меча. — Этот подонок покинет дворец только отправившись на тот свет!

Голос его срывался и дрожал — но не от страха, а от еле сдерживаемого гнева.

Гвардия, подгоняемая не столько командиром, сколько совестью, выступила из коридора и нерешительно заняла позицию в глубоком арьергарде. Три десятка арбалетных болтов дружно уставились в предполагаемого противника и спины своего командования.

— Эта… тварь… — Рододендрон выговорил последнее слово с таким видом, будто выплевывал залетевшую ему в рот муху, — государственный преступник. Цареубийца. Дважды. И ничто не спасет его от расплаты за свои деяния. Ничто. И никто. Ваши величества. Ваши высочества. В том числе.

— Примите мои соболезнования, ваше высочество. Мы понимаем и разделяем ваше горе, — сочувствуя не Тису, но его сыну, мягко склонил голову Иван. — Но этот человек улетает с нами.

— А я сказал нет! — прорычал принц.

— У нас свобода слова, каждый может говорить, что хочет, запретить мы не в силах, да и не хотим, да и незачем, пусть говорят, как говорится, пока не наговорятся, разговор не приговор, уговор не договор, говорят, в Солане кур доят… — пробормотал Кириан и ткнул локтем в бок Олафа. — Подмогни, я его подниму.

Олаф фыркнул, словно менестрель только что брякнул что-то невероятно смешное, отодвинул Шиповника плечом и сграбастал Анчара подмышку как мешок.

Опешивший от такого

нахальства Рододендрон вцепился в локоть отряга, что было сил, но тот раздраженно дернул рукой — и атлан отлетел в сторону, роняя одного из своих волшебников и теряя среди обломков меч.

— Остановите их! — яростно выкрикнул принц, вскакивая на ноги. — Убейте, если надо! Всех!!! Все!!!..

Лиловое заклятье, перележавшее в ладони Вереса и ставшее непредсказуемым, вспыхнуло мутным светом и рванулось к цели. Налетев на щит Агафона, оно рассыпалось по всему залу бешеным фейерверком, обжигая без разбора атланов и гостей. Перепуганный отряд гвардейцев нажал на спусковые крючки, и к искристой метели, бестолково носившейся вокруг, добавилось перекрученное железо арбалетных болтов. Лежащий волшебник ударил в золотистый щит соперника пробивающим заклинанием, наспех преобразованным из защитного, зал на секунду озарился ослепительной вспышкой…

Острые, как бритвы, осколки заносились в воздухе будто стрижи, заставляя броситься на пол и искать убежище под обломками уже обе стороны.

В ближайшие десять минут все три мага нашли гораздо более полезное применение своим способностям, нежели испепеление друг друга: сбивать поштучно верткие пластины, то пикирующие на залегших людей, то взмывающие свечкой к потолку, дело нелегкое.

Когда последний осколок под восторженное улюлюканье испарился в облаке черно-сине-красного дыма, волшебники перевели дух, ухмыляясь друг другу почти как добрые знакомые, но тут же спохватились и насупились воинственно, готовые к обороне и нападению…

Но только если возникнет необходимость.

— Ваше величество?.. — позвал Верес, неуклюже поднимаясь и в поисках указаний отыскивая взглядом Рододендрона.

— Не отпускать их, я сказал!!! — тут как тут, вынырнул из-под разбитого дивана принц.

Шиповник, виновато пожав плечами в сторону Агафона, приподнялся на колено и приготовился к бою. Залегшая гвардия зашевелилась, снова взводя арбалеты.

Агафон закрыл спиной Олафа с ренегатом, отряг вытащил из-за пояса свободной рукой топор, Иван потянул меч из ножен, Ахмет ухватился за свое умопомрачительное оружие…

Невозмутимой — по крайней мере, с виду — оставалась одна Серафима.

— Не отпускать… Убить всех… Кель кошмар… Какие слова… — скрестив руки на груди, меланхолично покачала она головой, приподняла брови точно в крайней степени недоверия — и вдруг взгляд ее стал жестким и хищным, а голос зазвенел, словно сталь. — И твое кровожадное высочество даже не хочет поинтересоваться, зачем нам нужен ренегат? Совсем-совсем не хочет?

И всё замерло.

Рододендрон, всей своей натурой наследственного интригана чуя какой-то подвох, но не понимая, какой, настороженно прищурился и замер.

— Да, хочу, — так же медленно, словно ступая по тонкому льду, проговорил он. — Объясните.

— Прикажи своим людям выйти в коридор, — посоветовала царевна.

— За дурака меня принимаете? — недобро усмехнулся атлан.

— Ваше высочество! — торопливо вклинился в разговор Иванушка, предваряя такой предсказуемый ответ супруги. — Пожалуйста! Прикажите им уйти!

— Или вы рассказываете, зачем он вам нужен, или эта мразь остается здесь — а с ним все те, кто попытается этому помешать! — ощерился принц. — И, кстати, не думайте, что даже если вы наплетете сейчас какую-нибудь чушь, я позволю его увезти! Будьте наготове!

Поделиться с друзьями: