"Фантастика 2024-82" Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Ответа не было долго. Сталин без малейшей спешки прикурил папиросу, затянулся раза три, прохаживаясь по кабинету, после чего, по всей видимости, принял решение:
— Ваши идеи, товарищ Рычагов, заслуживают тщательного рассмотрения. Что до обучения, то товарищ Александров будет этим заниматься, но пока что нет ясности, где и с каким подразделением. Касательно товарищей, что вы перечислили здесь — предложите им всем ознакомиться с этими методами обучения. Если же говорить о системе награждений в истребительной авиации… думается, что в ваших рассуждениях есть рациональное зерно. Но мы не можем ввести это положение лишь для двадцать второго истребительного
Рычагов добросовестно пересказал разговор с вождем Александрову. Коринженер слушал и хмурился.
— Что ж, Пал Василич, ты сделал все, как надо. Теперь на тебе переговоры с теми… из твоего списка. Убедишь к нам приехать на "посмотреть" — их счастье…
Последняя фраза показалась непонятной. Тон ее заставил предположить, что отказ высших командиров ВВС может повлечь для них последствия посерьезнее, чем просто пребывание во тьме невежества.
— …а мне надобно переговорить с Лаврентием Павловичем. За ним должок: Аксель Иванович Берг.
— Это кто?
— Моряк, капитан первого ранга. Инженер. Ученый. Создатель радаров.
— А, знаю, — оживился Рычагов. — отражение радиоволн от металлических объектов и улавливание отражений специальным устройством. Нам говорили.
— В самую точку, и эти-то станции будут до крайней степени нужны там… сам знаешь, где.
— Так ведь отражение что от нашего, что от ихнего одинаковые, Сергей Василич. Как отличать?
— На моих мозолях решил попрыгать, Паша? Почти правильно говоришь, однако отражающая способность сто восьмидесятого и предполагаемого противника хоть немного, но разная. Ну, это я упрощенно излагаю. А еще бывают особенные ситуации. Вот представь: за сотню километров радарная станция дает тебе тревогу. Скажем, десяток неопознанных и прямо на тебя. Противник это, ошибиться нельзя: своих в воздухе нет. Вот тебе предупреждение и притом сильно заранее. Что на это скажешь?
— Ничего не скажу, вещь полезная.
— Вот для этого профессор Берг и нужен.
Но план коринженера подвергся непредвиденной корректировке. Вечером в его квартире раздался звонок.
— Добрый вечер, Сергей Васильевич. Это говорит Судаев…
Оружейник не подвел: пробная партия (сто двадцать штук) была подготовлена.
— …Из тех образцов, что вы предоставили, вариант три — самый лучший. Теперь надо утверждать в Артиллерийском управлении.
Рославлев знал, что об утверждении даже говорить не станут без испытаний, но рассчитывал, что бои на Халхин-Голе как раз можно будет представить одним из этапов испытаний.
— Алексей Иванович, как насчет запасных магазинов?
— По шести на ствол уже есть. Считаете, надо побольше?
— Верно поняли. Десять — самый минимум.
Конечно же, Судаев не мог знать, что в случае дефицита магазинов, патронов или самих автоматов его собеседник готов восполнить нехватку из собственных резервов.
— Я подготовлю письмо с распоряжением отправить эти изделия… туда, где они будут испытываться, Алексей Иванович. В любом случае вы проделали прекрасную работу.
Глава 19
План встречи с наркомом внутренних дел оказался поломанным: прибыли Серов и Осипенко. Рославлев только слегка глянул на эту пару и тут же убедился, что фотографии не врали.
Гостям с первого взгляда показалось чуть странным присутствие этого непонятного старого коринженера. Правда, того представили и даже охарактеризовали как "нашего главного по технической части". Осипенко тут же подумала, что присутствие
этого технаря связано с массовым освоением новой модели, а более опытный Серов решил подождать с выводами.Первую скрипку начал играть Рычагов. Его доклад и показ были убедительны. Он не стал демонстрировать жилищные условия, упирая в рассказе на новые технические возможности. В первую очередь он показал новые самолеты, особо отметил их сильные стороны, подчеркнул, что, дескать, по сложности управления новая модель ушла недалеко от предшественницы и довольно подробно расписал систему тренировок и обучения.
Серов слушал очень внимательно, но вопросов не задавал.
— …таким образом, тренажер предоставляет возможность имитировать воздушный бой с условным противником в любых метеоусловиях. Также возможно ведение боя четырех курсантов против четырех, причем на различных моделях самолетов. Однако, — возвысил голос гостеприимный хозяин, — наибольшую ценность указанных тренажеров полагаю в возможности тренировать летчиков даже низкой квалификации, что в результате дало снижение аварийности.
Тут голос подала майор Осипенко.
— Снижение — на сколько?
— А она вообще пропала, — небрежно ответил комполка. — Нет ее больше.
— На тренажере нет, понятно, а как в жизни?
— Я и имел в виду показатели аварийности при налете на реальных истребителях, — тут в голосе Рычагова отчетливо прорезалось самодовольство, — на тренажерах мои ребята бились неоднократно. Так что, не желаете попробовать?
— А можно. Ненадолго.
— Тогда к товарищу Александрову.
Гости перевели взгляды на того, кто, по всей видимости, и должен был продемонстрировать якобы выдающиеся возможности этих тренажеров. Тот заговорил совершенно не командным голосом:
— На время учебного полета вы, товарищи, переводитесь в курсанты. Ко мне обращайтесь "товарищ инструктор".
Оба гостя сразу же отметили, что для инструктора этот коринженер очень уж немолод. Но думать над этой несуразностью было уже некогда. Голос Александрова обрел командные интонации:
— Даю вводную. Полетите вдвоем на спарке УТИ-4, эта машина вам хорошо знакома. Набрать высоту тысяча метров. Вам по очереди создадут условия для слепого полета. Проделать по очереди же "коробочку". Далее по-зрячему сесть. Поскольку вы, товарищи курсанты, не новички, то за вашими действиями должны наблюдать и учиться на них другие курсанты…
При этих словах комполка бросил короткий взгляд на лейтенанта в дверях. Тот, видимо, отличался недюжинными способностями к телепатии, поскольку мгновенно исчез, и не более, чем через пять минут ангар начал заполняться. Туда набился весь летный состав. Серов мимоходом отметил, что этот коринженер обучал не только желторотых лейтенантиков, но и командиров в звании капитана и выше.
— Комбинезоны, унты, перчатки!
Тот лейтенант, что созвал летчиков, тут же принес требуемое.
— Это зачем? — удивилась Осипенко.
— Приказы не обсуждаются, — сухо ответил Александров. — Впрочем, в данном случае поясню. Вы должны себя чувствовать, как в реальном самолете.
Испытуемые влезли на места. Серов удивился отсутствию каких-либо комментариев со стороны собравшихся. Осипенко оглянулась и, в свою очередь, удивилась поведению коринженера. Тот с огромной скоростью печатал что-то на плоской пишущей машинке. Пальцы его порхали над клавиатурой со скоростью, неприличной для человека в столь высоком звании. Майор решила про себя, что потом обязательно спросит о происхождении столь редкостного умения.