"Фантастика 2024-92". Компиляция. Книги 1-17
Шрифт:
— Можете передать царю Хатшепсут, что моя возлюбленная царственная сестра получит от меня всю возможную поддержку, — объявил я ему.
— Царь Хатшепсут наверняка будет рада услышать эти новости в такое тяжёлое время, мой царь, — грустно покачал он головой.
— Но как же так? — поинтересовался я, — куда смотрел Сененмут? Главный садовник? А если бы змея укусила не приведи этого боги, царя? Какой кошмар.
— Прости мой царь, то мне неведомо, дворец перекрыт гвардией на время проведения расследования.
— Что же, тогда Нефервебен оставайтесь сколько нужно для отдыха и можешь
— Как скоро Твоё величество? — поинтересовался он, — чтобы я мог обрадовать царя Хатшепсут.
— Очень скоро, — ответил я, — так и передай царю.
— Благодарю за аудиенцию, мой царь, — поклонился он и я разрешил ему встать.
— Рехмир, проводи отца и устрой его хорошо, — распорядился я.
Тот бросился помогать ему встать и под локоть проводил из шатра.
— Хопи, оповести центурионов, — распорядился я, — пусть сворачивают все дела здесь, планы поменялись. Войско выступает в Фивы так быстро, как сможет. Здесь останусь я, пленные и максимум четыре когорты для охраны. Мне нужно дождаться выкупа.
— Слушаюсь мой царь, — склонил он голову и вышел из шатра.
Отец Рехмира отбыл уже на следующий день, так видимо его ждали обратно с моим ответом, а большая часть войска стала сворачивать шатры и сниматься с лагеря уже через три дня. Через неделю после их ухода, прибыли наконец и долгожданные отряды из Ханаана, с кучей повозок.
По моему знаку князья вышли из своих шатров, стали обниматься с прибывшими родственниками и затем настала самая приятная часть, мне отдали огромную кучу серебра в слитках, посуде и драгоценностях. Попросив Небсения взвесить всё, я подошёл к пленникам.
— Сейчас мой ювелир подтвердит, что веса достаточно и вы господа можете быть свободны. Чтобы как-то скрасить вам путь, я подготовил прощальный подарок.
— Твоё величество, — обратился ко мне князь Мегиддо, — а что насчёт моей просьбы?
— Подарок это включает, — улыбнулся я, показывая их идти за мной.
Мы вышли на место, откуда ушли легионеры и там их ждали десять колесниц с уже впряжёнными конями и под управлением возниц. Князья удивлённо на меня посмотрели.
— Не пешком ведь идти домой таким уважаемым людям, — улыбнулся я им, — не все колесницы ваши, я понимаю, но я выбрал самые крепкие из захваченных нами, как и коней впряжённых в них.
Князь Мегиддо бросился к своим коням, о которых так печалился и минут пять их гладил, разговаривал с ними, а те довольно фыркали, били ногами о землю. Было видно, что любовь хозяина к ним взаимна. Вернувшийся ко мне князь, вытер уголки глаз и низко поклонился.
— Моя вечная благодарность и преданность Его величеству.
— Я запомню эти слова князь, — улыбнулся я, — и заверяю, что если мы с вами ещё раз встретимся по разные стороны поля, то боюсь моё повторное гостеприимство к вам будет не столь тёплым, как сейчас.
Лица князей вытянулись, а подошедший Небсений подтвердил, что серебро точно по весу и даже чуть больше.
— Что же господа, нам всем пора в путь, — улыбнулся я, скрашивая ранее прозвучавшую угрозу.
Князья кланяясь мне, уходили к своим людям и вскоре разбирая
колесницы, стали выезжать из лагеря. Больше меня здесь ничто не держало.— Что же, на этот раз точно всё, — я повернулся к ожидающим моего решенья центурионам, — выступаем.
— Слушаемся царь, — они склонили головы и почти сразу над остатками лагеря зазвучали горны призывая на общий сбор.
***
— Боюсь посол мы не можем больше принимать вас у себя, — сидевший на троне князь Мегиддо, обратился к стоящему перед ним человеку с красиво переплетённой в три косички бородой с кучей золотых нитей в ней.
— Могу я узнать причину, столь странного и поспешного решения, князь? — спокойно спросил посланник царя Митанни.
— Разумеется, — пожал плечами князь, — и она напрямую связана с молодым царём Менхеперра. После того, как мы побывали у него в гостях, я и большая часть князей решили пока присмотреться к нему получше и не предпринимать никаких активных действий в отношении фиванского трона.
— Это ваше окончательное решение, князь? — сквозь зубы спросил посол, — царь Шауштатар не очень рад будет услышать, что зря потратил на вас столько серебра.
— Царь Шауштатар должен в первую очередь переживать за своих подданных, — уголком рта улыбнулся князь Мегиддо, — мы подчиняемся нашему истинному царю, владыке Двух Земель Менхеперре.
— В Египте что-то поменялось? — спесь с посланника спала, он наконец понял, что князя напротив него беспокоит вовсе не гнев царя Митанни, — я чего-то не знаю?
Князь Мегиддо, сам получивший послание день назад, встревожившие всё его окружение, спокойно ответил.
— Думаю эта новость уважаемый господин посол, вскоре станет общедоступна. На этом всё, я не смею отнимать у вас больше драгоценное время.
— Благодарю за приём, — тот лишь условно склонил голову и вышел из зала.
***
— Говоришь, не имея конницы разбил сорока пятитысячное войско и практически не потерял людей? — князь Кадеша, который отправил своих родственников участвовать в предприятии царя Хатшепсут, против царя Менхеперра, задумчиво гладил бороду, слушая вернувшегося из плена брата.
— Да брат, — второй князь покачал головой, — непривычно было всё. Построение солдат, непоколебимость их строя, а главное тысяч и тысяч лучников. Первые ряды войск не успевали доходить, будучи полностью выбиты ими.
— Но конницы у него нет, может в этом его слабость? Нам нужно больше колесниц? — поинтересовался князь Кадеша.
— Его лучники на флангах не давали нам свободно действовать, к тому же после этой битвы он точно поймёт то, что ему нужны всадники.
— Точнее сказать они у него были, — поправил брата князь Кадеша, — и лишился он их не по своей воле.
— Я этого не знал, — удивился второй князь, — что случилось?
— Царь Хатшепсут перекупила их землёй для наследного владения и они все покинули царя Менхеперра в самый ответственный момент, — объяснил родственнику князь Кадеша.