"Фантастика 2024-98". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
Но и на этом парни не успокоились. Мне пришлось пережить ещё две разрушительные финальные атаки В ранга, прежде чем они проиграли, пострадав от собственных же техник.
Сначала Леннокс применил, расходящееся во все стороны, кольцо молний, от которых невозможно уклониться. Потратив на него большую часть оставшейся энергии. Судя по появлению тревожного значка в интерфейсе, с предупреждением об опасности второго уровня, попадать под них сильно не рекомендовалось. Пришлось изрядно постараться, чтобы не дать молниям себя коснуться. Разрывая это кольцо в том месте, где я стоял.
Несмотря на успех, меня всё равно сильно тряхнуло разрядом, вызывая
— Да вы издеваетесь, — поражённо воскликнул, глядя на это одновременно пугающее и прекрасное зрелище.
Не раздумывая, подбежал к Ленноксу. Запрыгнув на него сверху, крепко схватившись за изумлённого противника, перекатился на спину, прикрываясь им, как живым щитом. Так что от падающих сверху копий вынужден был защищаться не я, а громко матерящийся волшебник, безуспешно пытающийся вырваться.
Пережив эту атаку, выбравшись из-под обмякшего Леннокса, окинул взглядом испещрённую кратерами стоянку. Оценивая причиненный ущерб. Все ближайшие к ней дома были разрушены и горели.
— Так, мне это уже надоело, — решительно заявил.
Энергии осталось мало. Пускай со стороны это и незаметно, но Оракул осушал меня не хуже проголодавшегося вампира. Тем более после съёмок я и так начал схватку с неполной батареей. Ещё немного и я тоже прилягу на землю. Рассердившись, наслал на Леннокса и Чейза страшную чесотку, не дающую им сосредоточится. Манипулировать А-полем в таком состоянии очень проблематично. Пару минут они героически противостояли новой напасти, а потом не выдержали. Наблюдать, как по земле катаются и отчаянно чешутся фантомные доспехи, было очень… непривычно. Но забавно. Оставив их в покое, с гордым видом уселся на землю, дожидаясь прибытия полиции и скорой помощи. Вынужденно сделав то, чего очень сильно хотел избежать. Оттягивая до последней секунды. Сокрушённо вздохнув, набравшись смелости, всё же позвонил сестре.
— Алло, Нора. Тут такое дело. В общем…, — виновато начал объяснять, вставляя кучу лишних слов.
— Твою мать! И мою тоже, — выругалась старшая сестра, не став дослушивать.
Поняв всё по голосу.
— Эрик, ты хотя бы несколько дней можешь прожить спокойно? Как другие дети. Ну, разбил бы вазу. Окно. Подрался бы с соседским пацаном. Написал бы бранное слово на стене школы. Напился или накурился. Почему именно…, — на этом месте запнулась. — Что ты на сей раз натворил? Завоевал ещё одно племя африканских дикарей? Потопил пиратский корабль? Объявил войну соседней державе?
— Скажешь тоже, — смутился. — На меня тут два хулигана напали. Подкараулили после работы. В общем, я им ноги сломал.
— И всё? — подозрительно прищурилась старшая сестра, чья интуиция забила тревогу.
Догадывалась, что ради такой мелочи я бы не стал ей звонить. Вместо ответа, я вывел на телефон изображение с внешних камер фантомного доспеха. На разрушенный квартал, выглядящий так, словно его только что закончили бомбить.
— Йииии, — шумно втянула в себя воздух Нора сквозь стиснутые зубы. — Извините, вы ошиблись номером. Молодой человек, я вас в первый раз вижу. Больше по этому номеру не звоните. Обратитесь лучше к бесплатному адвокату, положенному вам по закону, — быстро затараторила.
— Да это не я! Клянусь! Они сами тут всё разрушили, — не на шутку испугался. — Я просто мимо проходил.
У меня с собой и была-то только дубина. На крайний случай. Вот ею и пользовался. Исключительно в целях самообороны, — спешно заверил, чтобы не посчитала меня зачинщиком драки. — Я же порядочный, простой английский школьник.Не став заострять внимание на том, зачем в таком случае ношу с собой дубину, быстро сменил тему
— А ещё я официально нанимаю вашу контору вести мои дела. Так что теперь это твоя работа, а не обязанность. С фирмой «Пратт и сыновья» заключу контракт сразу, как только доберусь до вашего офиса. Тебе за это ещё и премию дадут. За богатого и проблемного клиента, который никогда не оставит вас без работы. Вот увидишь, — постарался подсластить горькую пилюлю.
Только, по-моему, сделав это не так, как следовало. Сказав лишнего.
Позже мой подвиг повторил Чейз, позвонив сестре из больницы.
— Ну ты и коза, — возмущённо пожаловался Чейз, как только Хелен взяла трубку. — Ты на кого нас натравила? Смерти моей хочешь?
— А что случилось? — забеспокоилась сестра.
— Не что, а кто. Йохансон случился. Предупреждать нужно. Подкараулил я его с Ленноксом в тихом местечке. Помнишь же моего друга из Эдинбурга? Теперь звоню тебе из больницы. Присылай дядю Энтони. Похоже, я серьёзно влип из-за твоего парня.
— Не поняла. Вы его что, покалечили? — испугалась Хелен. — Убили? — повысила ставки.
— Ты чем слушаешь? — рассердился Чейз, неосознанно продолжая чесаться свободной, не перебинтованной рукой. — Твой дружок ноги нам сломал. Пообещал при следующей встрече ещё и руки переломать. Где ты такого отморозка нашла? — обвинил в этом её.
— Чейз, не смешно! — разозлилась Хелен, повысив голос.
— А я и не смеюсь. Тут плакать хочется. Включи телевизор. Подробности нашей «тихой» беседы показывают по всем каналам. Мы с Ленноксом пару Лондонских кварталов с землёй сравняли, а ему хоть бы что. Удивлённо огляделся, да дальше потопал в супермаркет, за сахаром. Мутант чёртов. Пусть дядя Энтони поможет адвокату Кэмпбелов уладить вопрос с полицией. Слава Богу, жертв удалось избежать, так что вопрос лишь в компенсации материального ущерба. Нам уже предъявили обвинение в хулиганстве. Мелком, — не удержавшись, ехидно усмехнулся. — Сомневаюсь, что посадят в тюрьму, но нервы изрядно помотают.
— Ты же сейчас не шутишь? — с большим недоверием уточнила, всё ещё сомневающаяся, сестра.
Слишком уж это невероятно звучало. Сфотографировав свою больничную койку, загипсованную ногу, подвешенную на специальной петле, лежащего по соседству грустного Леннокса, обмотанного бинтами, в больничной пижаме, отправил эти снимки сестре.
Судя по звуку, с той стороны что-то уронили. Или упало?
— Эй, алло. Ты меня слышишь? Алло? Хелен? — забеспокоился Чейз.
— Что скажешь? — кивнула Патрисия Рэдклиф в сторону большой плазменной панели, вмонтированной в стену.
В огромном конференц-зале, где они сидели только вдвоём, голос директора слышался очень отчётливо и гулко. Взяв со стола бутылку минералки, Патрисия осушила её на треть, давая время Рашми Чамар на обдумывание ответа. Учёная, рассеянно крутившая в руках авторучку, удивилась.
— А что тут говорить? Молодец. Доказал превосходство Оракула над обезьянами. Если и можно придраться, то разве что к его манерам. Ну кто в нашем кругу специально ломает ноги уважаемым людям, словно какой-то уличный бандюган? Вроде, учится в такой хорошей, приличной школе. Куда только смотрят учителя? — осуждающе покачала головой.