"Фантастика 2025-10". Книги 1-31
Шрифт:
Сильвия старалась сохранять самообладание. Она все еще не понимала ни мотивов этого рыцаря, ни того, о чем он говорил. Зловеще взглянув в глаза парня, она спросила в ответ:
— Хонас, разве ты не сражался со мной? Тебе кажется, что такая сила, какая есть у меня, могла быть получена без опыта в настоящих боях? Ты серьезно в это веришь?
Хонас замолчал. Пусть он и не считал, что Сильвия была невероятно сильна, но для человека ее возраста подобные навыки и реакция были удивительны.
— Что касается ваших рыцарских переживаний, — продолжила говорить Сильвия, пожимая плечами, — то,
— Это ты на меня напала, а не я на тебя, — почти угрожающим шепотом заговорил Хонас. — К тому же, дело тут совсем не в твоем счастье, а в обычном уважении.
— Хорошо. — Сильвия резко подняла обе ладони вверх и натянуто улыбнулась: — Если в следующий раз захочу посмеяться, уйду в лес. На этом все?
Лицо Хонаса становилось все мрачнее. В области висков выступили вздувшиеся вены, лицо начало заливаться краской. С расширенными от злости глазами парень спросил:
— Для тебя все это просто шутки, да?
Сильвия не понимала причину такой злости. Это непонимание отражалось и на ее лице: правая бровь была слегка приподнята, губы были плотно сжаты, глаза недоверчиво щурились.
— А я должна видеть в этом серьезную причину для того, чтобы начать страдать?
Хонас выдохнул. Теперь уже и он попытался сделать что-то со своей злостью. Усмехнувшись, он тихо зашептал:
— Как и ожидалось, ребенок ничего не поймет.
— Как и ожидалось, — повторила за ним Сильвия, — слабоумие мешает тебе осознать собственные ошибки.
— Кто из нас еще ошибся? — Хонас вновь начал злиться. Откинув в сторону одеяло, он спустил ноги с кровати и грозно посмотрел на девочку. — Ты спросила у меня все ли это?
Через боль во всем теле Хонас поднялся на ноги и не спеша подошел к Сильвии, сидевшей на стуле. Оказавшись достаточно близко, он уперся рукой в спинку стула, склонился к девочке и продолжил:
— Нет, не все! Я не успокоюсь, пока ты не покинешь лагерь! Что ты вообще здесь забыла?
— Да, какая тебе разница, что я здесь делаю? — Сильвия резко отодвинула стул, вынуждая Хонаса выпрямиться и отстраниться. Сама же она следом вскочила на ноги.
— Пока ты здесь, — отвечал Хонас, — все знакомые с тобой люди будут переживать о твоей безопасности! Твое присутствие только мешает!
Сильвия плотно стиснула зубы. От злости она была готова не то зарычать, не то закричать. На мгновение закрыв глаза, девочка подавила в себе любые выкрики, резко развернулась, и, махнув рукой, устало произнесла:
— Какой же ты все-таки непробиваемый.
Сильвия покинула шатер так быстро, как только могла. Находиться в обществе этого рыцаря ей было действительно сложно. Еще чуть-чуть, и она была готова возобновить тот прерванный поединок. Единственное, что ее останавливало — это возможные последствия.
Быстрыми широкими шагами Сильвия направилась куда-то прочь. Попутно она начала размышлять:
«Но, если так подумать, этот парень частично прав. Если до Вивьен дойдет информация о том, что случилось в лагере, не прибежит ли она сюда, наплевав на все приказы? Что если мое присутствие на границе только мешает ей?»
Сильвия резко остановилась. Взгляд ее был направлен в землю, а руки плотно сжимались в кулаки.
«Даже Густав говорил мне не доставлять никому проблем. Неужели мое присутствие настолько обременительно?»
— Сильвия Роллан? — прозвучал знакомый голос неподалеку.
Услышав его, Сильвия выпрямилась и оглянулась. Взгляд ее встретился со взглядом приближавшегося мужчины.
— Бакар Эли? — спросила в ответ Сильвия. Развернувшись лицом к собеседнику, она быстро поклонилась. — Доброго дня.
Приблизившись, Бакар остановился. Как обычно, его красные короткие волосы были аккуратно уложены. Лицо казалось хмурым и недовольным из-за резкости его черт, густоты бровей и легкой зауженности глаз.
— Я слышал, — заговорил Бакар своим низким тоном, — о том, что ты напала на одного из наших рыцарей.
— Я… — протянула Сильвия машинально. Девочка поначалу захотела отстоять свою честь, но затем, признав, что первой напала все-таки она, решила сразу сдаться.
Сильвия тяжело вздохнула. Она склонила голову и подавленным тоном ответила:
— Да. Прошу прощения.
Бакар посмотрел на эту опущенную светлую макушку с легким удивлением. Недоверчиво сощурившись, он спросил:
— За что ты просишь прощения?
— За то, — отвечала Сильвия, не меняя положения, — что напала на рыцаря.
— А за что ты на него напала?
Девочка наконец-то выпрямилась и посмотрела в глаза Бакара. Из-за разницы в росте Сильвии приходилось смотреть на него, высоко задрав голову.
— За то, что он забрал мое оружие.
Бакар продолжил задумчиво рассматривать выражение лица Сильвии. По ее уверенному взгляду было видно, что она не врала и не преувеличивала. Также было видно, что она совсем не волновалась и не чувствовала вины за собственные действия.
— Тогда тебе не за что извиняться, — ответил Бакар. — Ты просто хотела вернуть то, что по праву принадлежит тебе. Или я не прав?
Сильвия недоверчиво нахмурилась. В этом разговоре она скорее ожидала услышать обвинения, чем прощение.
— Вы… — протянула девочка растерянно. — Мыслите намного разумнее, чем многие другие взрослые.
— Не виновный, — серьезно отвечал Бакар, — не должен склонять голову перед виновным. Все разрешилось благополучно, на этом и закончим.
Сильвия продолжила смотреть на мужчину с сомнением. Ей казалось странным то, как вел себя Бакар.
«Ни его тон, — размышляла Сильвия, — ни его взгляд не изменились с начала разговора. Кажется, он еще до этого момента узнал всю правду о причинах моего нападения. Тогда зачем же он подошел ко мне? Просто хотел посмотреть на то, как я буду себя вести после всего?»
— А ты точно друг Густава? — неожиданно спросила девочка. — Если бы на вашем месте был он, мне бы пришлось извиняться сидя на коленях.
Лишь на мгновение, всего на полусекунду, но на губах Бакара появилась еле заметная улыбка. Мужчина, сразу же скрывший ее под своей маской строгости, ответил: