"Фантастика 2025-104". Компиляция. Книги 1-36
Шрифт:
— Кто пойдёт?
— Я, Лиза, Давид и небольшой отряд поддержки.
— А я? — Григор ударил кулаком по столу.
— Ты еле ходишь!
— Вполне достаточно, чтобы порешать этих ублюдков!
Я вздохнул.
— Григор, ну не начинай, а? Сам же всё понимаешь.
— Эх… Ладно, оставлю всё на молодёжь, — поморщился он от боли в ране и всё же успокоился.
Мы замолчали, глядя на карту. Двадцать три могилы за спиной. И сотня — впереди. Но это был наш выбор.
— За Цепешей, — прошептал Григор.
— Кровь за кровь, — ответил я.
Глава 22
Туман
Четверо охранников выскочили первыми, озираясь по сторонам. Их движения были очень профессиональными. Видно, что на охрану наша цель не поскупилась. Они образовали живой коридор, по которому прошёл сам Марк Шеварн.
«Какой театр», — подумал я, усмехнувшись. — «Вот уж чего у Шеварна не отнять, так это желания выпендриться, показать свою значимость. Учитывая, что это обычный беспризорник, поднявшийся с самых низов, это не удивительно. Даже фамилию он себе придумал максимально аристократичную».
— Где отчёты? — резко спросил Шеварн, даже не глядя на своих слуг.
— Внутри, господин, всё подготовлено, — забормотал худощавый мужчина, вытирая пот со лба.
Они скрылись за тяжёлой дубовой дверью, оставив охрану снаружи. Я позволил себе ухмылку. Все шло по плану.
В темноте зашевелилась тень — это был Олег.
— Готово, — прошептал маг воды. — Скоро всё свершится.
Давид, слившийся с каменной кладкой, кивнул. Его ладони прижались к сырому камню, и я почувствовал, как здание слегка дрогнуло — маг земли готовил ловушку на случай непредвиденной ситуации.
— Где Лиза? — спросил я.
— На крыше. Ждёт сигнала, — ответил Олег.
Я кивнул и сделал знак рукой.
В этот момент из конторы донёсся громкий крик, затем звук падающего тела. Охранники у двери встрепенулись, но было уже поздно — их ноги вдруг подкосились, а тела упали на землю. В шеях поблёскивали тончайшие металлические иглы. Инга пусть и слабее деда в голой мощи, но в некоторых делах даже искусней него.
Охранники были профи, но всё же обычными людьми. На магов Шеварн поскупился. Оно и понятно, вышло бы слишком дорого. Вместо всей этой толпы пришлось бы взять одного, максимум двух магов. Не солидно, как говорится… Это его и погубит.
Я вошёл в здание, не скрывая шагов. Лестница на второй этаж скрипела под сапогами, но мне было всё равно — все, кто мог услышать, уже лежали без сознания.
— Яд подействовал, — удовлетворённо пробормотал Олег. — Мы распылили его через вентиляцию. Антидот все приняли.
Дверь в кабинет была приоткрыта. Я толкнул её ногой и увидел весьма интересную картину.
Шеварн стоял, опираясь на массивный дубовый стол. Его лицо было искажено гримасой боли, но в глазах горела ярость. Всё же он сам был магом и смог продержаться подольше.
— Цепеш, — прошипел Шеварн, вытирая пот со лба. — Я должен был… догадаться…
Я медленно приближался, давая ему время
прочувствовать каждый мой шаг.— Ты знаешь, зачем я здесь, — сказал я спокойно.
Шеварн попытался выхватить кинжал, но его пальцы не слушались. Я видел, как яд делает своё дело — его движения стали замедленными, неуверенными.
— Итак, ты хочешь жить? Уверен, ты и сам знаешь, что мне нужно, — улыбнувшись, спросил я уу этого живого трупа.
— Кха… кха… Неужели ты думаешь, что я предам Батори?
— А разве нет? Что тебя останавливает? Неужели честь или верность? Не смеши меня, — усмехнулся я. — Тебе эти слова не знакомы.
— Ха… Честь? Верность? Глупые слова. Есть лишь сила. И сейчас она не на твоей стороне. Ты — слабее. Батори… уничтожит… тебя… — с трудом выдавил он.
— Видимо, мы не договоримся, — печально вздохнул я.
— Не договоримся, — с улыбкой прохрипел он. — Я ведь отлично знаю, что ты в любом случае не оставишь меня в живых. Я бы не оставил. Особенно после того, что я сделал. Вы, Цепеши, уж больно остро реагируете, когда покушаются на то, что принадлежит вам. Идиоты. Это вас и погубит.
Я подошёл вплотную, так, что мог разглядеть каждую морщинку на его лице, каждый нервный тик.
— Можешь и дальше так думать, — согласился я. — Но сначала…
Клинок крови материализовался в моей руке.
— … ты умрёшь.
Шеварн попытался увернуться, но было слишком поздно. Мой клинок вошёл ему под рёбра мягко, как в тёплую воду. Он захрипел, схватившись за моё запястье. Его пальцы судорожно сжались, но силы уже покидали его.
Я наклонился к самому уху.
— Подожди своего хозяина в аду. Скоро вы встретитесь вновь.
Его тело обмякло, и я позволил ему упасть на пол.
— Обыщите всё тут. Забирайте любые бумаги. Ну… ценности тоже не бросайте. Всё может пригодиться.
Наградой нам стал небольшой сейф, буквально забитый наличкой, золотом и драгоценными камнями. Ну и интересные бумаги тоже нашлись. Правда, разбираться с ними придётся позже.
В небе проявился ослепительный разряд молнии — Лиза давала сигнал. Пора уходить. Кто-то, похоже, успел почуять неладное.
Я поспешил на улицу, где меня ждали остальные.
— Готово? — спросил Давид.
— Готово, — ответил я, глядя, как огонь поглощает контору Шеварна. Так врагам понадобится куда больше времени, чтобы понять, что тут произошло. В крайнем случае всё спишут на местные разборки. Друзей у Шеварна не было, а вот врагов…
— Что теперь? — Олег нервно переминался с ноги на ногу.
Я повернулся к ним, чувствуя, как кровь в жилах поёт от предвкушения.
— Теперь мы идём за остальными, — оскалился в ответ.
Туман сгущался, скрывая наши фигуры, но я знал — это только начало.
Мы двинулись по узким улочкам рабочего квартала, оставляя за собой лишь мокрые следы на камнях.
— Здесь, — внезапно остановился Давид, приложив ладонь к стене ближайшего дома. — Под нами тоннель.
Я кивнул. Это был один из секретных ходов. Глупо было бы предполагать, что тут подобных не имеется. Пора сваливать.