Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-108". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:

Клеймо никуда не исчезло. Они въелось в кожу, напоминая тонкий шрам, разве что черного цвета. Не такое большое, как показалось изначально Кирину, но не заметить его невозможно.

— Ну как? — Исса заглянула через его плечо, заставив вздрогнуть. — Слушай, когда ты от меня шарахаться перестанешь?!

— Когда ты ходить начнешь как все нормальные люди!

Утром, когда он проснулся, она опять куда-то исчезла. Кирин не стал звать, он занялся клеймом.

— Никогда, я не нормальный человек, — напомнила девушка. — Я вообще никакой не человек. А клеймом лишний раз не свети. Немногие поймут, но насторожатся

все.

— Сам понимаю. Так оно… оно никогда не исчезнет, да?

— На всю жизнь. Как я тебя и предупреждала.

За минувший день она не злоупотребляла приказами, вела себя так, как и следовало ожидать от обладательницы подобных манер. Она не использовала клеймо! У Кирина даже появилась надежда, что все это было какой-то дурацкой шуткой.

А клеймо есть.

— Пора выходить, — сказала Исса. — Впереди я чувствую большое скопление людей.

— Странно… Слишком близко еще к побережью!

— И тем не менее, они там. Пойдем и посмотрим, что нам остается?

— Обойти стороной!

— Нет смысла. Я же благородная монахиня, мне не пристало по лесам прятаться!

Кирин не считал нужным спорить.

Охотиться Исса не стала, в роли завтрака выступило то, что осталось от вчерашней неосторожной птицы. Они затушили костер, собрали вещи и начали продвигаться дальше по остаткам заросшей дороги.

Говорить не хотелось. Исса постоянно прислушивалась, словно пытаясь разобрать, что происходит впереди. Кирин же не мог оставить мысли о клейме.

До поселения они добрались через несколько часов. Оно оказалось не постоянной деревней, а временным лагерем, образованным повозками, телегами и даже шатрами. Жили здесь те, кто обычно не кочевал: крестьянские семьи, кузнец, охотники. Чуть в стороне от них расположились несколько купцов, всем своим видом показывавших, что не имеют к этому сброду никакого отношения.

Иссу заметили почти сразу. Перед ней почтительно расступались, матери спешили прижать любопытствующих детей к себе. Девушка шла вперед, не обращая ни на кого внимания, а Кирин держался за ее спиной.

Наконец перед ними появился немолодой мужчина, одетый богаче всех.

— Приветствую вас, достопочтенная монахиня, — срывающимся голосом произнес он. — Я — глава деревни Тила, что у реки Сот.

— Вы далеко от своей деревни, уважаемый глава.

Это проговорила Исса, но Кирин сначала ушам своим не поверил. Голос, вроде бы, тот же — но другой. Спокойный, лишенный эмоций, пронизанный смирением, которое дают только годы. Она говорила не слишком громко и не слишком тихо — так, как и полагается знатной даме.

— Мы здесь на временном поселении, — поспешил пояснить деревенский глава.

— С каких пор деревни переносят, да еще в соседнюю провинцию?

— Приказ лорда Камита, он же теперь нашей страной руководит. Хотя вам, наверно, все равно, в горах нет правителя… Так вот, теперь на границах будут охранные пункты, так-то! А наша деревня — аккурат у границы.

— Я все еще не понимаю, почему вас заставили быть здесь.

— Это временная мера! Просто границу будет охранять отряд драконьих всандиков. Это такие служат лорду Камиту! Для них сейчас строят жилище рядом с фортом. Но пока оно не готово, их разместили в нашей деревне. Нам пришлось уехать, потому что пребывание с чудовищами опасно.

Нам еще повезло! Из соседней деревни всех взрослых на строительные работы послали, а нас просто попросили уехать. Это временно. Мы вот-вот двинемся в обратный путь. Быть может, достопочтенная монахиня окажет нам честь некоторое время ехать с нами?

— Это было бы замечательно, — Исса едва заметно наклонила голову. — Мне как раз нужно в провинцию Дорит. Простите, но я и мой помощник будем вынуждены держаться чуть в стороне ото всех. Таковы правила нашей обители! Предупредите нас, когда будете готовы выдвигаться.

— Безусловно! Спасибо вам!

И за что благодарить? За то, что почтила своим присутствием? Все-таки велико еще уважение к монахиням! Чувствовалось, что деревенскому главе очень хочется расспросить гостью, как она оказалась здесь и зачем держит путь в провинцию, не граничащую с горами. Однако он не решился — побоялся.

Кирин не стал раздумывать об этом, ему и так хватало поводов для размышлений. Он дважды услышал имя лорда Камита, поэтому сомневаться, что его подводит слух, не приходилось. Лорд Камит правит страной? Не какие-то захватчики из другого мира, не кочевники, а лорд Камит? Невозможно!

Кирин знал его, пускай и не очень хорошо. Все главы провинций гостили иногда в императорском дворце. Лорд Камит не составил исключение, хотя общаться с ним никого не тянуло. Он держался в стороне, смотрел всегда угрюмо, как хищник, загнанный в клетку. У Кирина от его взгляда мурашки по коже ползли!

Но ему, младшему принцу, не обязательно было беседовать с главами провинций, чем он и пользовался, чтобы избежать неприятного общества. А его отец и братья лорда Камита хвалили, считая, что он действует на благо провинции.

И теперь случилось это. Он пошел против всех, у него в подчинении чудовища, он занял трон… Как? Почему?!

— О чем задумался? — полюбопытствовала Исса.

Они отошли чуть в сторону от лагеря, к поваленным деревьям. Отсюда они могли наблюдать за жителями деревни, а те видели их плохо — листва мешала. Да и не решались они подойти слишком близко.

— Я услышал, кто стал новым правителем…

— Я тоже услышала. Лорд Камит. Кто такой?

Она в очередной раз подтвердила, что просмотрела далеко не все его воспоминания. Что ж, спасибо и на этом!

— Глава провинции Тол. Он, как и все, клялся в верности моему отцу!

— Конкретно он вряд ли клялся, — заметила Исса. — Насколько я знаю, клятву верности принесли родоначальники правящих семей в годы образования империи. С тех пор клятва передавалась по наследству, выполнять ее должны были все без исключения. Но никто не повторял слова клятвы лично.

— Это ничего не меняет!

— Ничего, — согласилась девушка. — Поэтому я и не доверяю словам. Клеймо надежней!

Снова она с этим клеймом! Могла бы и не напоминать, и так плохо…

— Он общался с отцом, — растерянно произнес Кирин. — Отец ему помогал, поддерживал развитие провинции. Я не понимаю…

— Ты и не поймешь. По крайней мере, пока. Ты вырос в прекрасном дворце, окруженном прекрасным садом. Тебя намеренно ограждали не только от войны и политики, но и от всего худшего, что есть в этом мире. Я же говорю: дурацкое воспитание. Теперь оно идет тебе во вред.

Поделиться с друзьями: