Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32
Шрифт:

— Да, он. Мы думаем, что он так клеймит своих жертв, помечая каждую. Его особый знак, чтобы полиция знала, кто сделал это. Маньяки любят так делать, тешат своё тщеславие, особенно когда газетчики им дают прозвища. Вам не стоит смотреть на этот ужас, у вас и так проблемы со сном, — я положил руку на плечо девушки, и та неожиданно вздрогнула, но не отстранилась.

— Но почему тогда он ставит клеймо на разных частях тела? — задумалась леди, наклонившись над одним из снимков, и я убрал руку с её плеча. — Здесь на бедре, тут на ключице…

— Не знаю, может, у него какой-то есть порядок, имеющий особый смысл, — пожал я плечами.

— И зачем преступник

имитирует укусы вампира?

— Каждый маньяк придумывает свой почерк, этот косит под вампира. Хватит уже думать об этом. Ложитесь спать, мисс ди Сонг, — я сгрёб дагерротипы в кучу.

— Погодите, мистер ди Бофорт, — девушка развернулась и поймала меня за руку. Я вдруг ощутил приятное покалывание на коже в том месте, где её пальцы коснулись меня. Опять! Что за фокусы? Магия? Девушка тут же отдёрнула руку, почувствовав то же самое. — Я хотела лишь сказать: что, если маньяк имитирует укусы вампира, потому что ему нужна кровь этих девушек? Может, у них магия сильная или одного вида?

— Нет. Мы проверяли. Жертвы не все обладали магией. А у кого были силы, то небольшие и разного вида, ничего общего, — покачал я головой.

— Может, маньяк под клеймом хотел что-то скрыть? — она внимательно смотрела на меня.

— Что именно? — сдвинул я брови, не понимая, что имеет в виду девушка.

— Например, магическую метку? — она повернулась ко мне левым плечом и приспустила рукав.

Я так и замер, уставившись на фиолетовый месяц на её светлой коже.

Глава 25. Новая версия

Эдвард ди Бофорт

— Демон! Что это? —вырвался возглас из моей груди.

— Магическая метка Ордена Блодер, — взволнованно ответила леди, смущаясь. — Она недавно появилась. Как сказал старый целитель, сейчас это редкость. Именно из-за этой метки император обратил на меня внимание. Я фиори, носительница магии блодеров. Вдруг у тех девушек тоже была магическая метка?

Ошеломлённый, я смотрел на знак в виде месяца; протянул руку и коснулся его, очерчивая по кругу до полной луны. Диаметр его получился чуть меньше размера клейма на жертвах. Легкие искорки магии проскакивали под пальцем, пока я чертил круг.

— Что вы делаете? Мне щекотно, — вздрогнула леди, отстранившись.

— Кажется, вы правы, мисс ди Сонг, — я задумался, мозг лихорадочно складывал факты. — У девушек, возможно, были метки, которые преступник выжег магическим огнём. Что, если маньяк вовсе не маньяк, а охотник за носителями особенной крови? Например, блодеров? Ведь мало что известно о них. А преступник, видимо, знает больше. Ему нужна особенная кровь девушек, имеющих метку. Но как он их узнавал? Ведь не все знаки можно было разглядеть, у некоторых жертв они всегда были скрыты под одеждой, например на спине или бедре.

Я выдохнул, осененный мыслью.

— Расскажите, как у вас созревала метка?

— Сначала появилось красное пятно, оно постоянно чесалось. Я обратилась к императорским целителям. Даже они не могли распознать метку, думали, крапивница или псориаз, — нахмурилась девушка. — Только старый целитель с большим опытом понял, что это магическая метка.

— Целитель… Точно! Если у жертв метки созревали так же, как у вас, значит, девушки должны были обратиться к магу-целителю. Только он мог увидеть особый знак, который скрывался под одеждой. Как же я раньше об этом не догадался?! — я обхватил голову руками. — Надо опросить родных убитых девушек и выяснить, каких целителей те посещали. Что, если это один и тот

же человек?

— Хотите сказать, кто-то из целителей в городе и есть тот самый преступник? — поняла меня правильно леди.

— Да. Вы лично к кому обращались? — на душе вдруг стало нехорошо.

— Сначала к мистеру ди Сантьену, потом императорский целитель, мистер ди Ройтан, осматривал меня. Когда дома мне стало плохо, родители вызвали целителя Шона ди Рауса, — глаза у девушки округлились. — Мне угрожает опасность?

— Пока рано делать выводы, мисс ди Сонг, — я старался не пугать её, однако, действительно, леди может стать следующей жертвой, если все догадки подтвердятся, — но вам лучше не посещать больше целителей. Если нужна будет помощь, сначала сообщите мне. И, пожалуйста, одна никуда не ходите.

— Боги… — вздохнула она, прикусив губу.

— Не бойтесь, в моём доме вы в полной безопасности, — заверил я магиню. — У меня есть идея. Подождите минутку.

Я бросился к столу, выдвинул ящик и достал новый артефакт, который хотел подарить Айлин, но пока не успел.

— Держите. Это не простая брошь, — протянул я девушке украшение в виде цветка. — Носите её всегда с собой. В ней заложена магия, которая соединена с моим кольцом, — сжав кулак, я показал ей руку. На указательном пальце красовалось, на первый взгляд, обычное кольцо с гравировкой. — Брошь — это маячок. Если я произнесу специальное заклинание, то магия, соединяющая эти украшения, приведёт меня к вам, где бы вы ни были. Вам понятно?

— Да, спасибо, — выдохнула она, взяв артефакт.

— Всегда, слышите, всегда надевайте брошь, когда выходите из дома, — отчеканил я. — Ради вашей безопасности, мисс ди Сонг. Лучше вообще её не снимать.

— Конечно… благодарю вас, — чуть всхлипнула она.

— Так, погодите, — понял я, что девица серьёзно напугана. Хотела помочь с расследованием и сама же оказалась возможной следующей жертвой маньяка. — Я сейчас вам дам успокоительное зелье.

Она только кивнула в ответ, прикалывая брошь к платью.

Капли я нашёл в барном шкафчике. Налил воды в стакан, добавил нужную дозу зелья и подал напиток девушке. Она выпила всё сразу, снова поблагодарив меня.

— Теперь идите спать, мисс, — взглянул я на неё, и сердце сжалось от плохого предчувствия. — Может, вас проводить до комнаты?

— Да, пожалуйста, — она обняла себя за плечи, поёжившись.

На второй этаж мы поднялись молча. Я думал о том, что наконец-то появилась хоть какая-то правдоподобная версия о преступнике. И в то же время я глядел на хрупкую девушку, и тревога нарастала. В коридоре тускло горели ночники, и я невольно вспомнил маскарад, зимний сад, где я с упоением целовал незнакомку... Интересно, каковы на вкус губы юной леди ди Сонг? Демон! О чём я думаю?!

Девушка остановилась возле своей комнаты и повернулась ко мне.

— Благодарю, — прошептала она, вздохнув.

— Вам спасибо, вы очень помогли. Теперь у следствия есть новая версия, — я вдруг тоже перешёл на шёпот. — Не бойтесь, я не дам вас в обиду. Никому: ни преступнику, ни императору…

Не знаю, что вдруг нашло на меня, но я обхватил тонкий девичий стан и прижал Кларису к своей груди. Она поддалась порыву и доверчиво прильнула ко мне, словно я укрыл её от настоящей опасности. Я почувствовал лёгкий аромат жасмина, исходящий от её волос, и сердце забилось в бешеном ритме. Словно наваждение охватило меня — я не мог отпустить девушку без желанного поцелуя. Но, вовремя спохватившись, что передо мной будущая императрица, я нехотя отпустил леди.

Поделиться с друзьями: