Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:

Мало того, Огуль-Гаймиш пожелала, чтобы я жила у нее!

– Как это?

– Тебе выделят отдельную юрту рядом с юртой хатун.

Во дела…

– Но я не одна.

– Кто еще с тобой?

Советник мог бы и не спрашивать, боюсь, что они уже знали биографию Сильвии лучше, чем я свою собственную. Их скорее интересовало, кого я считаю своими людьми, а кто просто прибился по пути. Я почувствовала возможность избавиться от Анюты и даже обрадовалась.

– Со мной подруга Сильвия и толмач Карим.

Советник уставился на меня долгим изучающим взглядом. Ха, дорогой мой, нечего меня буравить, я не такие взгляды видела!

Попробовал

бы врать преподавателю, когда тот на экзамене в ответ на очевидную глупость напоминает, что на лекции говорил с точностью до наоборот, и если я не помню, значит, просто не посещала занятия. Тогда я, честно глядя в глаза, ахала, мол, не может быть, так вы это имели в виду?! Я действительно не поняла, думала, что вы говорите, как не надо… Ах, простите, в следующий раз буду внимательней…

Или когда зловредный доцент Маштаков, у которого был пунктик по поводу посещаемости, ехидно интересовался, как часто я бывала на его лекциях. Получив в ответ честное-пречестное заявление, что практически на всех, он глядел взглядом голодного удава и хмыкал, мол, как же не заметил столь эффектную особу? Я прижимала руки к груди и вдохновенно шептала:

– Как вы наблюдательны, профессор! Столь эффектной я стала только вчера. Перекрасилась и посетила косметолога. Все твердят, что не узнать. Вы и правда считаете, что мне идет? Редко кто из мужчин способен оценить…

Доцент, которого незаслуженно назвали профессором да еще и наблюдательным, уличать меня во лжи был уже не способен…

Так мне ли теряться перед каким-то советником, пусть и Великой хатун? Ни-ни, выдержим!

– Зачем тебе толмач, ты хорошо говоришь по-монгольски?

– Он знает много языков, не только ваш.

– Тебе будут поставлены две юрты. А вторая женщина?

Ага, прокололся!

– Она просто ехала вместе с нами.

Глаза советника на миг стали насмешливыми:

– А брат?

Вот черт, чуть не прокололась сама! Как могла сестра забыть о брате?

– Ты спросил, кто приехал со мной, я ответила. Брат может жить с толмачом вместе.

В ответ кивок:

– Юрты поставят сегодня. Тот, кого ты называешь своим братом, пока останется в мастерских, там много работы.

Я чуть не возникла по поводу «называешь своим братом», но, встретившись взглядом с советником, поняла, что лучше не рисковать, и свои глаза опустила.

Вот так, они все решили без меня, вернее, за меня. И не возразишь, Карим верно сказал по поводу охраны, здесь ни к чему охранять, никуда не удерешь. Ладно, подчинимся, все равно зима на дворе, до весны куда я денусь?

Как и следовало ожидать, у Анюты случилась истерика, она вопила, что я ее заманила в Каракорум и бросила на съедение диким зверям! В другое время я бы в ответ наорала на нее, а сейчас вдруг зло сощурила глаза:

– Это кто дикие звери, монголы? Сказать им, как ты их зовешь?

Анюта откровенно испугалась, в глазах метнулся ужас, самых разных казней и убийств мы уже насмотрелись вдоволь. Я могла бы напомнить, что никто ее сюда не тащил, я от самого Сарайджука пыталась вернуть бездельницу домой, постоянно предлагая то деньги, то попутчиков, а чаще и то и другое. Сама же тащилась через просторы Евразии, вцепившись в меня, как клещ.

Могла бы, но не напомнила, просто швырнула на ее постель кошель с деньгами и подхватила свои вещички, коих было совсем немного.

Сильвия, а ты со мной. Если хочешь, конечно.

Подруга только кивнула, собирая оружие. Провожал нас взгляд, полный ненависти. Ну вот нормально, кто ее звал с собой или заставлял ехать? А теперь я же еще и виновата. Карим, как всегда, прав, надо было вытурить Анюту еще в Сарайджуке, и все!

Две юрты, поставленные для нас, были небольшими, но вполне уютными. Оставался вопрос, как мы вообще будем жить, надо же что-то есть, чем-то топить очаг, куда-то ходить за водой… в караван-сарае это все делали слуги, а здесь? Нет, я могла принести воды и сама, думаю, Сильвия тоже, но надо разузнать, где ее брать… И про все остальное тоже.

Но оказалось, что ничего не нужно, кроме юрт, нам предоставили и целый штат слуг, которые озаботились всем. С чего это такая щедрость со стороны Огуль-Гаймиш? Неужели она меня боится? Но кто я против нее, так, мелочь, которую можно прибить, как таракана тапкой. Никогда не била тараканов тапками, но знаю, что можно.

Монгольские юрты различаются только богатством отделки, планировка у них у всех одна. Посередине очаг, чтобы дым вытягивало вверх в дыру, напротив входа лицом на юг хозяйское место, над ним разные куколки, обозначающие божков, слева «гостевая» половина, справа – женская, «кухонная». У нас все отличалось отсутствием божков и дополнительной занавеской у входа.

Мы к планировке уже привыкли, как себя вести в юрте, знали, потому обжились быстро. В юрте, кстати, теплее, чем в каменных домах, которые кизяками не обогреть. Только дымом все равно пахло, а обычно пахло, вернее, воняло еще и старым салом, пригоревшим мясом, потом и еще много какой дрянью. В обычных юртах столбы внутри завешены чем попало, наши холодильники и кладовые у них посреди юрты на столбах, часто рядом по нашим понятиям несовместимое – кожа и вяленое мясо…

Конечно, в собственной юрте мы внесли кое-какие изменения, божки у нас не висели, и салом не воняло, а еще посуда мылась после каждого употребления, но в основном степной быт уже был привычен.

Интересным моментом оказалось отопление. В самом дворце оно было на высшем уровне. Раньше, глядя на огромное здание, я пыталась представить себе, какой там-то стоит дубняк, ведь если не отопить небольшой караван-сарай, то эту махину тем более. Небось сосульки с потока и наледь на полу.

Но во дворце оказалось очень тепло. И самым интересным лично для меня были… теплые полы! Оказывается, топили внизу, в подвале, а теплый воздух, то есть дым, прежде чем выйти на улицу, проходил под полом, нагревая его довольно основательно. Вот тебе и монголы! А я все посмеивалась над выстуженными каменными коробками посреди степи. Век живи, век учись.

Такая же «труба» проходила и под местом, где стояла наша юрта. Из очага дым вытягивался в верхнее отверстие, а вот под ногами приятное тепло от чужого дыма. Теперь я перестала мерзнуть и была согласна посидеть до весны. Но не дольше!

Зря я думала, что переезд на территорию дворца принесет нам спокойствие, проблемы и неприятности только начинались. Исходили они не от хатун, или, во всяком случае, так казалось.

Кому-то в Каракоруме мы очень мешали. Этот кто-то знал о каждом нашем шаге, каждой встрече. Хотя какие шаги и встречи, если я полмесяца проболела, а потом мы переехали на территорию дворца?

Поделиться с друзьями: