"Фантастика 2025-29". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
– Безмозглые! – яростно воскликнул Си Фенг. – Они погубят нас всех.
Ши-Фу же хохотал, стуча себя по ляжкам.
– Хе-хе! Посмотри! Молодые драконы рвутся в бой! Ох, что будет, что будет.
– Чокнутый старик!
Воин застонал от безнадежности, проверил кинжалы и ветром помчался к горящей деревне.
– Я еще не готов! – крикнул он сам себе и всему миру.
А тот словно ответил:
«Ты никогда не будешь готов. Но делать что должно нужно сейчас».
И почему-то мир отвечал Си Фенгу его собственным голосом.
Бились они семь дней и семь ночей. Полем боя стал целый мир, ибо дракон красный и первый из людей пронеслись по всем землям, расчертили Небеса зигзагами огненными, снесли леса древние, опустошили озера и реки, сокрушили горы первородные и новые хребты скалистые возвели, такой яростной схватка их была.
На исходе ночи седьмой, когда с неба сыпался пепел тлеющий, встали они лицом к лицу на просторах огромной долины, там, где люди возвели первые города свои каменные и основали первейшее из всех государств.
Оба окровавленные, израненные, уставшие и опустошенные.
Ни один из них уступать не хотел. И вражда меж ними, внезапно возникшая, разгоралась с каждым мигом все сильнее.
Заклятый враг
Пот застилал глаза.
«Ну же! Быстрее!»
Бежать было тяжело.
«Шевелись, старик!»
Он отвык от подобного и теперь с трудом перебирал ногами. Си Фенг ругал себя, подгонял как мог. Уже много лет он не оказывался в центре настоящей битвы. Та летняя стычка с разбойниками на улицах Лояна не шла ни в какое сравнение со встречей с головорезами, которые пришли не просто грабить, но убивать. В тот раз он проиграл. Да, с тех пор изменилось многое. Изменился и он сам.
Но не в лучшую сторону.
Ему было страшно.
Настолько, что дрожали руки, а по ногам растекалась неприятная слабость. Сейчас он один на один со смертью. Помощи ждать неоткуда. Он в глуши, среди полей на краю Империи. Рядом нет никого! Не помогут ни бесполезные наглые юнцы, которые втянули его в это, ни безумный монах.
Никто.
Стихии оставили его давным-давно. Плевать, что говорит Ши-Фу. Плевать на изнуряющие тренировки и стариковские наставления. Даже если он сам отвернулся от собственного дара, вернуть его назад больше не мог.
У него не осталось союзников. Лишь два коротких клинка в рукавах.
Верить можно только стали. Она не предаст тебя. Не подведет. Ты только сжимай ее крепче, не выпускай из дрожащих рук, мысленно умолял Си Фенг сам себя. Не выпускай!
Но словами ничего не изменишь.
Оставалось только сражаться.
Он быстро догнал Лю и Жу Пеня. Махнув в сторону бегущих женщин и детей, Си Фенг крикнул: «Уводите их отсюда!» и бросился навстречу пиратам. Те уже давно заметили новых противников. Трое из шестерки врагов отстали от остальных. Кажется, они не ожидали, что найдется тот, кто даст им отпор.
«Это мой шанс!»
Оставшейся троице было плевать. Они угрожающе кричали и радостно улюлюкали. Их лица искажала ярость, а глаза затмевала жажда крови. С такими не получится договориться. От них не откупиться. Оставалось лишь бежать в надежде спасти свою жизнь.
Бежать либо драться.
Отступать некуда. Позади не осталось ничего. Для Си Фенга был только один путь – вперед, сквозь врагов, по руинам горящей деревни, через пустыни, в погоне за несбыточной надеждой искупить
свои грехи. И он едва не начал свой путь с нового, самого тяжкого греха. Гадкое чувство кольнуло его в самое сердце. Он хотел бросить простых людей на произвол судьбы, оставить на растерзание насильникам и убийцам.«Как же слаб я стал, раз хотел сделать это!» – промелькнуло в голове.
Прежний Си Фенг, Генерал-Буря, никогда не поступил бы так. Он не остался бы в стороне. Встал бы на защиту невинных! Он заслужил то, что получил. Стихии оставили его в наказание за малодушие. Он предал не просто тех, кого когда-то клялся защищать.
Он предал самого себя. Все то, во что верил. То, чему посвятил жизнь. Во имя чего погибла его семья.
Си Фенг зарычал.
«Поделом мне!»
Он жалел, что осознание пришло лишь пред лицом неминуемой гибели. Да, пиратов немного, но там, в деревне, среди горящих улиц, их еще больше, и совсем скоро они окажутся здесь. Нет, старый воин не сомневался: эта схватка будет последней. Как бы отважно ни сражался, ему не одолеть всех. Если его не сразит случайный удар, если он продержится дольше одного мгновения, его все равно ждет поражение.
Бой, цена которому смерть. Но он примет его. Стойко и с честью. Как когда-то давно. До первого из врагов остались считаные шаги.
Си Фенг ускорился.
Кинжалы выскользнули из рукавов в ладони. Нагретая теплом тела сталь с вожделением пронзила холодный вечерний воздух. Клинки шипели, набирались силы, взывали пролить кровь. На стороне Си Фенга нет стихии. Пускай! Он сам станет ею!
Три шага.
Он побежал еще быстрее.
Два шага.
Ветер подгонял его. Си Фенг слышал такой знакомый и родной свист в ушах, ощущал, как прохладные потоки воздуха наполняют жилы, как развевают волосы стремительные порывы.
Один.
Головорез заорал и поднял над собой выщербленный ятаган.
Пора!
Си Фенг прыгнул.
Он был подобен Ветру. Воин вспорхнул над землей. Перелетая через противника, он парировал вражеское оружие первым кинжалом и полоснул, не глядя, вторым. Когда ноги Си Фенга мягко коснулись травы, пират уже лежал позади, не шевелясь. На губах появился кисловатый привкус железа. Едва осязаемое облачко крови крошечными каплями пролилось поверх пожелтевшего осеннего луга. Краткий момент полета пробудил в душе давно забытые ощущения и, казалось, продлился невыразимо долго. Он снова почувствовал Его!
Ветер…
Кровь забурлила.
Си Фенг играючи отразил острие копья следующего врага, пнул третьего и вдруг закружился вокруг себя. Время остановило свой ход. Сквозь него потекла сила. Стихия захлестывала со всех сторон. Все семь Ветров вгрызались в плоть, пробирались сквозь кости до самого нутра, туда, где хранилась память о былом величии. Он не просто чувствовал, он видел, как далеко на севере, среди заснеженных пиков, несутся потоки ледяного воздуха, как передвигают дюны в пустыне горячие суховеи, как резвится над морскими волнами нежный южный бриз.
Си Фенг приподнялся над землей, подхваченный Ветром.
Он еще не стал Бурей.
Но уже не был тем разбитым и отчаявшимся воином, потерявшим надежду.
Он обрушился на врагов, и Ветер хлынул вместе с ним.
Пиратов смело, словно те были невесомыми, разбросало по полю на сотни шагов во все стороны. Они опадали, подобно зловещим плодам, с глухими стуками и сдавленными криками. Некоторые из них кое-как поднялись и побежали прочь, не оборачиваясь, побросав оружие. Другие так и остались лежать.