Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-47". Компиляция. Книги 1-32
Шрифт:

Туман рассеялся и первым, что я увидел было сероватое лицо вампира. Тот поднялся, давая мне встать, и я встал, хоть и не без помощи Ди, подавшего мне оружие. Оглядевшись, я понял, что бой закончился, нам каким-то невероятным образом удалось-таки перебить джованни, а еще в нашем полку прибыло. Кроме серолицего вампира в зале среди трупов стоял еще один, вооруженный секирой-бабочкой, он как раз сейчас отступал к ближайшему к нему выходу.

— Куда это он? — поинтересовался я, махнув рукой на отступающего вампира.

Все разом повернулись в его сторону, а сам он метнулся к выходу со всех ног, используя Быстроту,

так что размазался в невообразимого цвета полосу. Преследовать его никто не стал — у большинства не было на это сил, а серолицему, которого, как я слышал сквозь туман, назвали Кристианом, до него было никакого дела.

— Не нравится мне этот тип, — усталым голосом заметил Эльген. — Зачем он сбежал, хотя мы ничего не против него имели?

— Меня испугался, — усмехнулся Кристиан. — Я почуял его природу, но не до конца. Одно могу сказать точно, он не тот, за кого себя выдает.

— Что привело тебя сюда, Кристиан? — спросил его Кристоф, с которым они были, похоже, давно и хорошо знакомы.

— Месть, — ответил тот. — Я пришел, чтобы поквитаться с торгашами. Такую клятву я дал сразу после возвращения в наше Убежище в Мейсене. Спасибо, что помогли мне в этом.

— У нас схожие цели, — заметил Эльген. — Только мы пришли потолковать с Джузеппе Джованни прежде чем прикончить его. Не желаешь присоединиться к нам?

— Можно, — кивнул Кристиан, оглядывая наше сильно потрепанное воинство. — Идемте, до покоев самого Джузеппе осталось не так долго, потому тут вам такую засаду и устроили.

— Как идти? — непонимающе уставилась на нас Лейла. — Куда идти? А Боргофф, что с ним?

— Он умер, Лейла, — сказал ей Ди.

— Нам негде и некогда похоронить его, — продолжил Кристоф. — Так бывает на войне, а сейчас идет настоящая война. Мы должны торопиться. Прикончим этого Джузеппе и в клане Джованни начнется смута и борьба за власть, это даст нам возможность бежать. Мы должны торопиться.

Лейла сглотнула комок, вставший у нее посреди горла, и поднялась, потом, будто вспомнив о чем-то, наклонилась и закрыла Боргоффу глаза. Повернулась к нам и кивнула.

До кабинета Джузеппе Джованни — главы хоффского отделения клана Джованни и председателя филиала Барлетского банка Джованни мы добрались без каких-либо приключений и боев. Видимо, джованни не успели переметнуться с других мест обороны Убежища, а здесь сражаться было уже не кому. Мы вломились в кабинет в лучших традициях специальных отрядов министерства внутренней безопасности, снеся массивную дубовую дверь с петель. Обставлен кабинет был шикарно и со вкусом, за столом с резными ножками и украшенной изящной резьбой столешницей сидел сам Джузеппе с расшитом золотом камзоле. Он поднял глаза от кипы каких-то документов и на лице его отразилось непередаваемое отвращение, направленное на нас.

— Что вы здесь забыли, господа? — не смотря ни на что, голос его был ровным и уверенным.

— Мы пришли… — начал Эльген, но не договорил.

За спиной Джованни в вихре черных искр матерелизовался вампир, который бежал от нас не так давно, как мне сказали, он назвался Терн. Он что-то шепнул на ухо Джузеппе и тут же впился зубами ему в горло. Джованни задергался в стальных объятьях Терна, но поделать ничего не смог, просто не успел. Покончив с ним, Терн слизал с губ кровь и подмигнул нам.

— Так и знал, — усмехнулся Кристиан. — Ассамит.

— Именно ассамит. — Из потайной двери в задней части кабинета вышел невысокий вампир со светлыми волосами и простоватым лицом.

— Вот теперь

точно встреча старых друзей, — заметил Кристоф. — Привет, Вильгельм.

— Это очень мило, — бросил Эльген, — но этот гашишиин прикончил нашу единственную зацепку в деле Вукодлака.

— Для того меня и наняли, — не без профессиональной гордости ответствовал Терн. — Абдулла ибн Заккавей за все свои восемьсот семьдесят лет не провалил ни одного дела. Прощайте. — И он растворился в таком же вихре, что и возник.

Мы же остались смотреть на вновь прибывшего вампира, которого Кристоф назвал Вильгельмом. Первым заговорил Кристиан, двинувшийся к двери, которую мы снесли с петель.

— Я пошел, — бросил он. — Джузеппе мертв и мне здесь делать больше нечего.

— Может поможешь нам с Вукодлаком? — спросил Кристоф. — По старой дружбе.

— Здесь осталось еще много джованни, — покачал головой Кристиан, — они раздроблены и деморализованы вашей атакой. Они станут легкой мишенью для меня. Прощайте. До Вукодлака мне дела нет, я следую за своей клятвой. — И ушел.

— Хороший размен, — буркнул Рихтер. — Одного вампира на другого.

— Ушедший был более редким, — усмехнулся Эльген. — Он — один из последних каппадоцо, возможно, вообще, последний, а пришедший — бруджа.

— Именно, — кивнул светловолосый вампир и представился, коротко поклонившись: — Вильгельм, бруджа, представитель Шабаша.

Все мы — включая Кристофа — в одно мгновение напряглись, подняв оружие. Но Вильгельм вскинул руки и помахал ими.

— Я понимаю, что вы сражались с чимисками и считаете, что весь Шабаш спит и видит, как бы пробудить Вукодлака, — сказал он, — но это не так. Регент и Консистория против пробуждения и Екатерина, она теперь кардинал Шабаша и отвечает за все Билефельце, послала меня разобраться с этим делом. Самое неприятное, что сюда также прибыл Метцингер — Серафим Черной руки, он один из тех, кто желает вывести Вукодлака из торпора, вместе с епископом Вольфом и Урбаном Горном. Однако, чтобы замести следы и отвести от себя подозрения он утверждает, что предатель я. Расчет прост, поверят скорее Серафиму, нежели простому воину.

— Что-то ты многовато болтаешь для простого воина, — заметил Рихтер, поигрывая цепью.

— Надо объясниться, — пожал плечами Вильгельм, — да и, вообще, я болтлив, как все старики.

— Хватит, — оборвал их перепалку Ди. — У нас дело. Надо искать место, где укрывают Вукодлака.

— Джованни мертв, — пожал плечами Эльген. — Так что здесь ловить нечего.

— Не совсем, — вышел вперед я, подойдя к столу, за которым сидел Джованни, до того как обратиться в горстку пепла. — Для любого торговца, а уж салентинского и подавно, бумаги — это главное. Если Орси был каким-то образом связан с ними, то этот факт должен быть каким-то образом ими зафиксирован. — Я продолжал говорить, копаясь в бумагах на столе. — Ха, — усмехнулся я, — что я говорил? — Я торжествующе потряс договором купли-продажи. — То что нам надо. — Я передал его Эльгену.

— Три сотни особей обоего полу, — прочел он. — Ясно. Держи, Кристоф.

Тот проглядел договор и кивнул.

— Из-за того, что Орси подался в бега, — сказал он, — он был вынужден бросить свою торговлю людьми, а пища, — он извиняющимся взглядом покосился на нас, — ему и его присным нужна. Надо поискать приложение, где говориться о доставке.

— Вот он, — бросил я, проглядывая новый договор. — Тут указан адрес и время. У нас будет почти полтора суток на подготовку.

Поделиться с друзьями: