Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-50". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:

Пустую повозку, которую на обратном пути загрузят продовольствием для Чокнутых с Сен-Готарда, охранял внушительный эскорт из десятка всадников, вооружённых кроме палашей ещё и лёгкими, но удобными арбалетами. Кроме того, не раз пути отряда пересекались с разъездами рыцарей Ордена Бездушных. Чёрные всадники с белыми крестами на доспехах вежливо здоровались с Чокнутыми, перебрасывались последними новостями, интересовались здоровьем общих знакомых и родственников. Ведь многие бездушные были родом из этих мест, а кое-кто прежде чем уйти в орден и вовсе охранял перевал.

Бездушным я без повода на глаза старался не попадаться. Не хотелось вызывать лишних подозрений

с их стороны. И так на заставе по ту сторону Сен-Готарда меня едва не задержали. Мои бумаги с подписью Лафрамбуаза на командующего заставой седовласого рыцаря не произвели никакого впечатления.

– Тоскана далеко, - пожал плечами он, видимо, здесь обо всех местах, находящихся за линией горизонта принято так говорить, - а с тобой мне тут разбираться.

Помогло вмешательство командира Чокнутых. Тот сообщил, что у меня самые лучшие рекомендации от штадтфогта Лугано.

– Это за какие такие заслуги ты их получил? – глянул мне в глаза рыцарь, и я понял, что отвечать надо прямо и ни в коем случае не юлить. Прикончат на месте, несмотря ни на какие бумаги и рекомендации.

Выспаться в каталажке мне не дали. Кажется, едва я устроился на жёстких досках нар, как в двери заскрипели ключи и меня подняли на ноги. Обращались, правда, не как с заключённым, но и без особых церемоний. Спрашивать, куда меня ведут, я не стал – ни на что это не повлияет, а нарваться на грубую шутку со стороны конвоиров желания не было.

Привели меня в допросную камеру, где и без того яблоку негде упасть было. За складным столиком в углу примостился писарь, скрипевший пером. Дон Бласко сидел на стуле у стены, а рядом был растянут на дыбе Агирре. Понятно, никто титулованного дворянина, да ещё и подданного другого королевства пытать не станет – кантонам не с руки наживать себе врагов в Наварре, а вот баску повезло куда меньше. Судя по отметинам, его уже основательно обработали плетьми, а сейчас палач только ждал команды, чтобы провернуть ворот дыбы. Команду ему должен был отдать кто-то из важных господ, расположившихся в противоположном углу, ближе к двери. Первый был, скорее всего, командиром гарнизона Лугано, тем самым Габелером, об этом говорило хотя бы его полувоенного покроя дворянское платье и длинный меч на поясе. Второй же, наверное, никто иной как здешний правитель – штадтфогт, чьего имени я не знал. Полный, краснолицый дядька с довольно приятными чертами лица и мягким голосом. Как раз, когда я вошёл, он велел палачу продолжать.

Тот незамедлительно прокрутил ворот своего жуткого устройства. Заскрипели канаты, валы провернулись, казалось бы, всего ничего, но растянутый на дыбе Агирре закричал. Страшно закричал – это был не человеческий крик, такие издают животные, когда им чудовищно больно. Никакого разума – одна только боль.

– Крепкий орешек ваш приятель, благородный дон, - произнёс Габелер, - однако вы отлично понимаете, что он скоро заговорит. И не такие орешки мы тут раскалывали.

– Погодите, - поднял унизанную перстнями руку фогт, - к нам, наконец, привели третьего.

– Тем лучше, - кивнул, оборачиваясь ко мне, Габелер, - вы готовы свидетельствовать?

По всей видимости, ему надоело наблюдать за пытками, и он решил сразу взять быка за рога.

– Я покину вас, господа, - поднялся со своего стула штадтфогт, - слишком много дел в городе, чтобы тратить время на этих преступников. Известь, знаете ли, на исходе, и это далеко не самая большая проблема.

Он вежливо попрощался с командиром гарнизона и вышел из камеры.

– Мог бы и вовсе не приходить, если так

занят, - пожал плечами Габелер, и снова обернулся ко мне. Повторять вопроса не стал, просто ждал моего ответа.

– Готов, - кивнул я, и чинивший перо писец тут же склонился над бумагами.

Габелер махнул мне рукой, давая понять, что я могу начинать рассказывать.

– Эти два человека были в составе отряда, конвоировавшего пленённую ведьму во Фраумюнстер…

Я быстро и максимально сжато пересказал историю с ведьмой, умолчав, правда, о том, как именно сам я присоединился к отряду. Судя по мрачной усмешке, появившейся на лице внимательно слушавшего меня дона Бласко, ему теперь было что добавить к сказанному мной. Вот только слово против слова – это всё, что у него остаётся, а кто поверит ему теперь. Тело ведьмы ведь совершенно точно осмотрели местные священники, и следов колдовской силы в ней было хоть отбавляй, так что обвинения в ереси и пособничестве колдовству дону Бласко не избежать. А тогда от дыбы и огня его уже не спасут ни титул, ни положение подданного другого государства. Ересь – всегда ересь, за неё горят на кострах.

Именно для этого и нужно моё свидетельство, раз Агирре оказался столь крепким орешком, что быстро разгрызть его местным палачам не удалось.

– …Тогда я договорился со Скрипачом, что он отправится к своему знакомому из городской стражи, и как только в комнате, куда меня отведут эти двое, начнётся шум, они ворвутся туда вместе с солдатами этого самого знакомого.

– Сержант арбалетчиков оказался несколько предусмотрительней, - зачем-то пустился в объяснения, наверное, чтобы ещё немного на дона Бласко надавить, Габелер. – Он первым делом отправился к капитану, а тот – ко мне. Это я распорядился выделить пятерых бойцов для задержания.

– Я одного только понять не могу, - добавил он секунду спустя, - как тебе удалось одолеть ведьму, которая весь город ночью чуть на тот свет не отправила?

Хороший вопрос – командир гарнизона явно очень хотел знать ответ на него, и от этого ответа зависит моя жизнь. Я запросто могу оказаться на соседнем столбе с доном Бласко и Агирре. Ответ у меня был готов, вот только он придётся совсем не по душе Габелеру.

– Меня осматривали священники, - сказал я. – Вы вместе с ними видели мои татуировки и мои бумаги.

– Да плевать на бумаги, - отрезал командир гарнизона. – Я должен знать, что за сила в тебе.

– Это не мой секрет и не мне его раскрывать, - покачал головой я, зная, что слова мои лишь сильнее разозлят Габелера. – Я лишь могу посоветовать вам отправить запрос прелату Лафрамбуазу в Лукку, если он сочтёт приемлемым, то сам расскажет обо всём.

– Ишь ты, смиренный какой, ну чисто бенедиктинец, - вспылил командир гарнизона, однако быстро унял свой гнев.

Он глянул на дона Бласко, но тот старался сохранить невозмутимое выражение на лице. На несколько секунд в допросной воцарилась почти тишина, которую нарушал лишь скрип писарского пера да зубов растянутого на дыбе Агирре.

– А чего это баск замолчал? – с притворным удивлением обернулся к палачу Габелер. – Проверни-ка ворот.

– Суставы могут не выдержать, - предупредил палач, но командир гарнизона отмахнулся от его слов.

– У этакого-то быка? Да у него жилы толще канатов на твоей дыбе. А ну-ка давай сразу на два зубца.

Агирре взвыл, проклиная, наверное, про себя длинный язык палача.

– Вам стоит начать говорить, благородный дон, - обратил свой гнев на кастильца Габелер. – Слов этого человека вполне хватит, чтобы вы заняли место своего приятеля на дыбе!

Поделиться с друзьями: