"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
Смерив меня подозрительным взглядом, он на всякий случай достал телефон и открыл дверь.
— Кузина, значит? Если что, больница от нас в двух кварталах. Я вызову.
— Спасибо, отец. Справлюсь сам, я обученный.
Буркнув что-то невнятное, он вышел и запер дверь, оставив нас вдвоем.
Я осмотрел рану Химеры — колотая, довольно глубокая, но не смертельная. Тем более, что в дело уже вступила регенерация. Хоть у химер она ощутимо уступала божественной силе сфирота, но её вполне хватало на такие раны, было бы время. А вот от потери крови ей могло стать
Быстро наложив турникет, я начал обрабатывать рану.
— А теперь рассказывай как есть. Как он тебя нашел? Где?
— Я н-не знаю, правда, я…
— Кончай своим образом прикрываться, — прошипел я. — Говори, Химера.
Сбросив маску плаксивой девочки, существо смерило меня угрюмым взглядом — и, шмыгнув носом, заговорило.
— Он нашёл одно из моих укрытий в Нижнем городе. И напал, почти сразу. Я слишком поздно заметила. Взрывом меня выбросило из окна, прямо на осколки…
Она покосилась на распоротое плечо и снова шмыгнула.
— Я сразу побежала в другое убежище, но он будто знал, куда я пойду. Пришлось уходить в город, где больше народу…
Ясно. Надеялась затеряться среди людей. Правда, не рассчитала, что карателю, нашедшему цель, плевать на людей — он не побрезгует раскатать целый район по камешку, не считаясь с жертвами.
— Ну а ко мне зачем поперлась?
— Ты же обещал… — она всхлипнула. — помочь…
Вот же дура. Да и сам хорош, кто за язык тянул? Ну правда, очеловечиваюсь. Надо завязывать с этим, так и помереть недолго. Вон, люди и до сотни лет не дотягивают.
Вздохнув, я закончил с обработкой раны, заклеил её широким пластырем и начал накладывать повязку.
— Ну а нашла-то как? Следила?
— Я же химера. Почувствовала следы твоей сомы. Кстати в твоем доме был кто-то с очень большим запасом.
— Нашла ты — найдет и он, — угрюмо ответил я.
— Не найдёт. У лучшего из богов-ищеек чувствительность слабее, чем у любой из химер, — она дернула уголком рта. — А я тебе — не любая.
— Даже так, я тебе тут остаться не позволю.
— А я и не собираюсь оставаться, — она наморщила нос. — У меня есть убежище. Далеко, рядом с портом. Помоги мне добраться, бог… ай!
Я снова шикнул на неё, стянув бинт сильнее.
— И с чего бы мне помогать?
— Я сама туда ни за что не доберусь! Тем более раненая! — сердито зашептала она. — А что ты хочешь? Денег? У меня всё равно ничего нет!
— Не денег.
Я смерил дрожащую на стуле химеру пристальным взглядом. Несмотря на свою внешность, она была гигантским вместилищем сомы. Даже без взгляда в астрал я чувствовал энергию в ней. Неудивительно, что каратель Гелиона её нашёл — для ищейки она светилась как новогодняя ёлка в ночи.
Сжавшись под моим взглядом, она поёжилась.
— Так значит, порт? — с ухмылкой спросил я. — Далековато, конечно. Но есть у меня одна идея на этот счёт. Пора бы проверить мою новую собственность. Но в обмен на кое-что.
— Кое-что? — она сощурилась. — На мою сому даже не надейся! Я скорее умру, чем с тобой поделюсь!
— Ну естественно, —
усмехнулся я. — И почему это, интересно? Может, мне вышвырнуть тебя обратно на улицу и проверить? Спорю, один злобный бог найдёт тебя ещё до того, как ты успеешь добежать до укрытия.Её глаза забегали в стороны, но, покусав губу, она заговорила.
— Ты правда не понимаешь. Верность химер своим создателям беспрекословна. Любая из нас с радостью умрёт, чем скажет врагу хоть слово о том, кто даровал ей жизнь! Тем более, отдать кому-то сому! Понял, ты?..
— Ну так и оставь её себе. Мне нужна информация.
— Какая? — насупилась она.
В этот момент в дверь постучали. Не дожидаясь ответа внутрь сунулся Нобуро с ворохом одежды в руках. За его спиной я увидел любопытную мордашку его внучки Сачи, высунувшуюся из коридора.
— Это… Пусть переоденется хоть. Тут старая одежда Сачи, может что-то подойдёт.
— Спасибо, — я передал сверток химере.
— Спасибо, дяденька! — мигом натянув личину, она расплылась в улыбке. — Ты такой хороший!
— Надевай, быстро, — я глянул на часы. С нападения на неё прошло довольно много времени, каратель уже должен был пойти по следу раненой жертвы.
Химера послушно принялась скидывать окровавленную одежду, как внезапно остановилась.
— Это… может хоть отвернешься?
Тьфу ты, во имя Мелитаны! Чего я там не видел-то? Да у химер даже пола наверняка нет! Нашла чего стесняться. Но судя по хмурой роже Нобуро, он тоже не одобрял такого.
— Две минуты. И не смей сбегать одна. — строго сказал я и вышел, прикрывая дверь.
— Да куда я денусь-то… — донеслось ворчание изнутри.
— И куда вы дальше? — спросил Нобуро, шикнув на любопытно пожирающую нас взглядом внучку. Та махом юркнула наверх и затопала в свою комнату.
— Посмотрим, — уклончиво ответил я. — Может, в больницу, а может, к её родственникам. Нашли, блин, время на поездки…
Химера справилась даже раньше — через минуту изнутри донеслось приглушённое "готово!" и я вернулся в каморку. Передо мной стояла девчонка, напялившая вылинявшую футболку с рукавом до локтя поверх джинсового комбинезона. Штанины едва доходили до колен, но бежать не помешают.
— Так что ты хотел? — она подозрительно сдвинула брови.
— В прошлый раз ты сказала, что я навлёк некие силы, которые сделали это, — я ткнул большим пальцем в свою грудь. — Мне нужна моя сила. С моими сфиротами что-то не так. Я хочу знать, в чём дело.
Химера ехидно оскалилась, всем видом демонстрируя своё превосходство.
— Так ты до сих пор не догадался? Хе! Ну ладно, поехали. Расскажу.
Глава 13. Ночной бег
— Договорились, — схватив химеру за руку, я потянул её за собой. — Нобуро, открой запасной выход, мы пойдем через двор.
Едва мы вышли на улицу позади кафе, а хозяин закрыл за нами дверь, я потянул спутницу вверх по улице, минуя освещенные места. Вряд ли это добавит нам незаметности, но я не хотел упускать даже мизерный шанс скрыться от карателя.