"Фантастика 2025-54". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
— Следующий лот! Тут дамам будет не очень интересно, этот экземпляр проходит по категории ремесленников, бывший некогда мастером ремесленного квартала, Шиим, кузнечное дело. Начальная цена семь серебряных…
А вот это они зря, такой материал, а всего семь серебряных.
Да и крупнее остальных, непорядок. Правда в глазах какая-то грусть.
Сразу же оживают слуги, которые до этого робко сидели на своих местах. Разной ухоженности самцы с табличками.
Цена быстро взлетает до двадцати серебряных.
Участвует и замеченная мною Суори.
Чем выше сумма, тем больше надежда покидает домохозяйку.
Подходжу к трибуне, она сидит как раз на уровне моего плеча.
— Разрешите обратится?
— Да, что… Что вы хотели? — она не отрывает взгляда, один из слуг предлагает двадцать пять серебряных, в уголках глаз женщины скапливаются слёзы.
— Я помогу вам его выкупить, вижу он вам не безразличен. — предлагаю своё вариант. — Мне нужны мастера, чтобы работали на меня с правом выкупа.
— Вы шутите? — она наконец-то обращает на меня внимание. — Это правда?
— Да, действуйте, поднимайте ставку…
— Но у меня нет денег.
— Сначала выкупим его, обсудим позже.
Сам же тихо спрашиваю Рею.
— На сколько потянет камень?
— На сто золотых, не меньше.
— Отлично.
Заводила аукциона оживает.
— Вот так поворот. Госпожа под номером семь предлагает тридцать серебряных, тридцать серебряных раз, тридцать серебряных два…
— Сорок серебряных, представитель дома Аури.
— Пятьдесят серебряных! А у нас тут жаркая борьба… Кто-то предложит больше? Я жду…
Кузнеца удалось выкупить за семьдесят серебряных. После чего раб на третьем ряду зло оскалился в сторону домохозяйки, но ставить больше не стал.
— Ваш заказ можно оплатить в палате! Иначе он снова выйдет на аукцион… — предупредил ведущий.
Суори сошла с трибуны и подошла ко мне.
— Идём. — я направился в сторону небольшого шатра.
На входе стояли две крупные женщины, которые перегородили нам вход.
— Он со мной. — пискнула женщина.
— Только двое. — предупредила стража, указывая на Миа и Рею.
— Милая! — стоило нам войти, как кузнец бросился обнимать разрядившуюся жену. — Как тебе удалось.
Она посмотрела на меня.
— Потом.
Я подошёл к столу, за которым сидела очень толстая Суори, пересчитывая серебряные и складывая их в сундучок.
— Вы оплатить заказ, почтенный?
— Да. — я поглубже натянул капюшон.
— Будьте добры монеты.
— Вот.
Достаю камень, слегка светящийся в полумраке.
Слышу, как вздохнули за спиной кузней и его жена. Казначей расширила глаза, её ноздри алчно затрепетали.
— Боюсь у нас нет таких денег, чтобы отдать сдачу… — она не сводила взгляд с камня.
— Во сколько вы оцените его? — спрашиваю с подвохом. — Учтите, я знаю точную цену.
— Сто пятьдесят золотых, не меньше. — она облизывает пересохшие губы.
Сканирую эмоции.
— Не-е-е-ет, так не пойдёт. Чувствую, вы преуменьшаете.
Суори будто одолевает ломка,
она как наркоман, едва не мычит.— Двести золотом, банк не даст больше, если только чародеи, но вы же не зря пришли. — она раскусила мою нужду и решила заработать на сделке.
Я бы не против. Искать мага для продажи дело не быстрое, почему бы не сдать всё здесь и сейчас.
Проверяю эмоции, сейчас она почти не лжёт.
— Идёт. У вас нет сдачи, но я предлагаю вот что… — улыбаюсь под капюшоном. — Я выкуплю у вас всех мастеров, что есть, а затем на остальное и всех рабов, которых выберу. Идёт?
— Да…
Она трясёт головой.
— Дирк! — громкий голос заставляет меня моргнуть. — Закрывай аукцион!
Кто-то вне шатра.
— Да…
Топот ног.
— Пройдёмте, я покажу товар. — льстиво улыбается казначей, хоть это ей и не идёт. — Сферу можете оставить тут.
— Сначала рабы, потом деньги. — убираю камень, замечая разочарованный взгляд.
— Помните, мы договорились. — говорит она.
— Конечно.
Глава 19. +200
— Вам понравится, я познакомился почти со всеми, — произнёс Шиим, перед тем как войти в ангар.
— Сколько он провёл среди рабов? — спрашиваю стоящую рядом Зару.
— Полгода, — она оглядывается, будто ищет тех, кто сейчас снова поместит её мужа в загон. Зара не до конца верит, что всё закончилось. Чтобы зализать такие раны, нужно время. — Я приходила к этому забору.
Она махнула рукой, указывая на загон.
Миа и Рея машинально посмотрели в ту сторону. Лица у обеих Суори и так были серыми, а от рассказа женщины им стало только хуже. Сёстры молча сопровождали меня, куда бы я ни пошёл.
— Раз в несколько дней рабов выгоняют сюда на торги, мы могли видеться с Шиимом, пока не приходила его очередь.
— Почему его так долго не выкупали?
— Он старался не выделяться, был тише воды, ниже травы… — Зара горько усмехнулась. — Пока кто-то из подстилок надзирателей не рассказал, что он почётный ремесленник.
Жена кузнеца замолчала, я не стал ворошить дела минувших дней. Очевидно, что сейчас Зара истощена как ментально, так и физически.
Полгода — длинный срок. Он ещё длиннее, когда ты ждёшь своего мужа, работаешь на износ и копишь необходимую для выкупа сумму.
Весь вид Зары говорил о том, что держалась она на одной силе воли, в то время как внешне чахла. Впалые щёки, платье в заплатках, стоптанная обувь. Подошва сапог не пришита, а подвязана тканью, которая в свою очередь выкрашена в охристый цвет. Но под подолом до самой земли этого и не заметить.
Руки в мозолях, кожа неестественно бледная, несмотря на разгорающееся пожаром лето.
К своему счастью, я встретил ту редкую пару, которая придерживалась традиционных понятий об отношениях. Сказать, что Шиим здесь всего лишь игрушка, нельзя. Он любит Зару, судя по эмоциям, не меньше, чем она его.