"Фантастика 2025-59". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
— Дочь королевы, Виттория, была отправлена отцом после заточения её матери подальше с глаз. Убить девочку король не смог, не решился. Но буквально вычеркнул её из жизни. Про неё все благополучно забыли. А она жила, правда не как принцесса, а как приёмная дочь одинокой и бездетной вдовствующей графини. Бездетной и вдовствующей она стала из-за войн, что вёл король. Виттория вышла замуж и словно и не существовало никогда у короля дочери от первого брака. — С грустью смотрела в окно графиня, словно сравнивая себя и ту девочку, тоже позабытую отцом.
— Подождите… А вы… — щёлкая гранями сложился пазл у меня в голове.
— Моя
— С чего бы это вдруг? — прищурилась я.
— С того, что озаров всё меньше. Сейчас они уже великая ценность. И методы охоты на них всё более усовершенствуются, проверки всё коварнее. Как долго способ Саргенсов оставаться на свободе ещё сможет оберегать семью от ошейника-ограничителя? — усмехнулась она.
— Я не озар, артефакт это подтвердил. — Насторожилась я.
— Да, свидетельство вон, на стене висит. А что будет, когда будут проверять твоих детей? Внуков? — вытащила козырь графиня. — Видишь ли, фрау или фрай не попадают под защиту сословия. Такое право есть только у знати. И обреки судьба фрау или фрая Саргенса родиться озаром, и участь его незавидна. А вот родись озаром лорд или леди Дорангтон, родители получат горы поздравлений и восхищения. И столько брачных предложений, что даже среди самых выгодных партий смогут устраивать конкурсный отбор женихов или невест. Ведь озаров из семей действующей знати, разорившиеся рода не считаются, не забирают уже четыреста лет. У нас с тобой сугубо деловой договор. Ты сохраняешь наследие Дорангтон, я предоставляю защиту для твоих детей, внуков, правнуков и последующих поколений. А аптека… Будет такой очаровательной скандальностью. Леди или лорд владелец аптеки и фармик.
— Разорившиеся рода не считаются… А всё ли в порядке во владениях Дорангтон? — показалось, что я услышала и почуяла подвох.
— Ну ремонт необходим, замок требует ухода. А парк превращается в непролазную чащу. У меня с утра лисы приходят на парадное крыльцо и требуют угощения. Но деньги не ограничены. Справишься. — Отмахнулась графиня. — С ответом не тороплю. Есть пара недель, чтобы хорошо всё обдумать.
Графиня ушла. А в моей голове спорили за первенство две мысли. Если я официально стану наследницей графини, то я смогу использовать деньги из флигеля. Никого это не удивит. А вторая… Все замки имели тайный ход, сказала графиня. Учитывая многовековое увлечение Дорангтонов историей, её словам можно было верить. Но тогда… А есть ли тайный ход из замка-крепости на острове мёртвых?
Глава 37
После визита графини, день покатился по обычной колее. Из необычного был только визит фрая Голара. Он владел конторой, которая покупала и продавала жильё. Он появился с сообщением, что получил уже четыре предложения о покупки острова Марли.
— Вы жаловались, что не успеваете, да и с деньгами тяжело. Может, рассмотрите? Есть очень хорошие варианты. —
Предлагал мне фрай.— Фрай Голар, остров это тоже наследство, которое я должна предоставить для оценки через полгода. Ну, какая продажа, — нашла способ отказать, никого не обидев я.
— Но если вдруг решите, то вспомните обо мне. Я знаю, что не я один получил подобные запросы от заинтересованных лиц. — С пониманием отнёсся к моим словам фрай.
А так, я весь день посвятила приготовлению лекарств и размышлениям. К вечеру даже виски заныли.
Проводив Пенси, что-то усиленно сегодня интересовавшуюся не нужно ли мне чего-нибудь в порту, я заварила себе мятного чая. За окном зарядил дождь, Лихо носился по окну, пытаясь поймать капли сквозь стекло.
В дверь аптеки постучали.
— Входите, — крикнула я.
— Не заперто? Вроде работать вы уже закончили? — спросил герцог, стряхивая капли с головы. — Ого, какой красавец! Да ты ж лапочка, иди сюда!
С этими словами он подхватил Лихо и, прижав к себе, начал наглаживать. Лихо смотрел на меня круглыми от удивления глазами. Но быстро пришёл в себя и начал шипеть, вырываясь из герцогских рук.
— Всё-всe-всe, больше не пристаю. Просто этих котов можно погладить только пока они ошарашены или заинтересованы чем-то. — Объяснил герцог, повернувшись ко мне.
— Вы бы хоть плащ сняли. А то с одной стороны пламя подсвечников, на вороте с другой блестит вода. Потусторонний вид, — хмыкнула я, делая очередной глоток и рассматривая, как свет играет на шерсти Лихо и профиле Мардериана.
— Только не говорите, что верите в призраков и прочую чепуху, — усмехнулся герцог, отпуская кота. — Ждали кого-то?
Лихо тут же начал обнюхивать себя и вылизываться.
— Нет, в призраков я не верю. А вот вашего появления ждала не сегодня, так завтра. — Ответила я. — Чаю?
— Да, горячего. И если есть возможность… О, уже вижу, что есть. Безмерно благодарен! — обрадовался герцог поданным к чаю гренкам и вазочке с паштетом. — А с чего вы взяли, что я приду?
— Знаете, многие горькие лекарства прячут в сладкую оболочку. Как сердечные капли, которые капают на кусочек сахара. Вот, сладкая оболочка была с утра. — Показала я на распечатанный конверт с заказом и список с моими пометками.
— А я значит, горькая гадость? — усмехнулся герцог. — Вижу, неуловимый Дю Морт уже рассказал вам все последние новости.
— И всей столице заодно. — Нахмурилась я. — Человек просто неудержимо старается соответствовать своей фамилии.
— Ну, выставляя приставку к фамилии, как у многих аристократов, что ведут своё древо с тех времён, когда империя была королевством, не значит быть аристократом. А привычка копаться в чужом белье и трясти им на всеобщее обозрение и подавно! — ехидно-презрительно приподнял бровь герцог.
— Ну так Морт же! Только не говорите, что вы не знаете латынь. — Пожала плечами я.
— Интересно, — протянул герцог. — Латынь я знаю, но не соотнeс. А этот Дю Морт по-вашему намекает, что он древний мёртвый аристократ?
— Или считает себя потомком такового. — Кивнула я.
— Повторюсь, интересная теория. Но сейчас не до неё. Вы говорили, что должны были подать по звонку колокольчика вино и закуски. — Резко сменил тему герцог.
— Да, гренки из багета, паштет из гусиной печени, паштет из тунца и сыр в фольге. Вино красное, густое. Каор трёхлетней выдержки. — Перечислила я.