Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-59". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:

— Нюх? — сразу насторожился Флип. — Насколько хороший?

— У вас и у леди одинаковые духи. Только у вас основная нота грейпфрут, а у леди цветы апельсина. — Озорно улыбнулся Барт.

— Тааак…

— Ой, сейчас начнётся. — Прикрыла глаза Саманта. — У моего мужа есть целая теория.

— Теория это громко сказано. Скорее выводы. — Вампир внимательно посмотрел на Диану. — Принято чёткое деление на магов, оборотней, вампиров и людей. Низкородных. Всем известно, что у людей и оборотней не может быть совместных детей. Но тут и там постоянно сталкиваемся с тем, что такие дети есть. Или вот совсем недавно вы удивлялись, как вы выжили там, где другие погибали. Или вот удивительное обоняние Барта.

— Не понимаю, на что вы намекаете?

Исключения бывают из всех правил. — Спросила Диана.

— Особенно, когда у этих исключений есть очень и очень весомые основания. — Ответил ей вампир. — У кого-то тает сила из поколения в поколение. У кого-то погибает зверь. Но кровь это не просто жидкость внутри наших тел. Она хранит множество тайн и память о каждом кто был до нас. И получается, что для того, чтобы сработало правило, что у двуликого и человека не может быть детей, нужно сначала найти абсолютно чистокровного человека, у которого далёкая прабабушка не вышла замуж за какого-нибудь бывшего стража, или внука выгоревшего мага. Я даже предполагаю, что в экстремальной для вас ситуации именно ваша кровь нашла в своей памяти такую возможность, как регенерацию. Возможно, среди ваших предков был вампир, скорее всего. Как и среди предков Барта может и оказаться оборотень или вампир. Или, например, девушка, у которой сегодня свадьба. Её мать считает себя человеком. А отец оборотень. Но девушка не только родилась, но и получила зверя. Я даже проверял. И знаете что? Прадед миссис Льер был стражем, ушедшим на пенсию из-за гибели своего зверя. И вот вы… Боитесь, что из-за пережитого не сможете сами воспитывать малышей. Но если вы встретите сильного оборотня, который пройдет с вами полный обряд, то за счёт собственных сил он сможет восполнять и ваши жизненные силы. А если он будет очень сильным, то появится и небольшая, но всё же надежда на появление и общего ребёнка. Понимаете?

— Да! Надо найти для мамы сильного оборотня. Самого сильного. — Вдруг ответил Мик, под удивлёнными взглядами вампиров и своей семьи.

— И это тоже. Но главное, получается, что среди тех, кого мы считаем низкородными, очень и очень многие далеко не люди. — Улыбнулся Мику вампир.

— Вы не думайте, что муж у меня такой любопытный и лезет в чужие семьи выяснять, кто и у кого в пределах числится. — Прижалась к плечу мужа Саманта. — Просто он уже пару лет готовит предложение по отмене особых условий касающихся людей в законах.

— Вы? Но вам-то это зачем? — удивилась Диана.

— Поверьте, это очень важный вопрос. Но сейчас важнее успеть по магазинам. Я ведь правильно понимаю, дорогая, что платья у тебя с собой нет? — Ора прекрасно знал, что его супруга, выбирая между скоростью передвижения и возможностью собрать вещи, не раздумывая, выберет скорость.

А ещё его супруга точно знала, чего она хочет, и не тратила часы на примерки в поисках чего-то непонятного. Поэтому заминка произошла всего одна и то, небольшая. Когда Саманта предложила Диане малиновое платье с белым корсетом, а Диана пыталась отказаться, говоря, что слишком ярко для неё, она, мол, в возрасте и слишком потрёпанная жизнью. Саманта только фыркнула, что Дианины тридцать четыре это ещё детство для вампиров.

Так что на праздник они не опоздали, а пришли даже с запасом. Саманта тут же влилась в дружный женский коллектив, порхающий возле стола с закусками, что-то доделывающий и срочно что-то приносящий и подправляющий. Даже успели посмеяться над тем, что мама невесты была тезкой вампирши. Чтобы избежать путаницы, Саманта Льер, попросила её называть Салли. Мол, ей так гораздо привычнее.

Возле украшенной цветами арки в ожидании чиновника из ратуши стоял Лорвин вместе с братьями и друзьями. Он всё порывался пойти к Вивьен, но его каждый раз останавливали. Здесь же гуляли и несколько репортёров. Главный редактор даже задержал сегодняшний выпуск, ради того, чтобы выложить все новости из управления стражи и конечно со свадьбы бывшего наследника Дерка. Уж это событие ждали, наверное,

все дамы Лоусона.

Неожиданно на дороге ведущей к корпусу появился Сильвер Слоун, которого уж точно никто не приглашал и не ждал. Лорвин заметив гостя, сделал шаг в его сторону, но с удивлением заметил, что его опередили. Его без пяти минут тёща стремительно шла на встречу названному гостю.

— Вы для чего сюда явились? Если вдруг посмеете испортить праздник дочери и зятю, я вас…

— Опять побьёте меня рыбой? — Сильвер залюбовался зло сверкающими глазами и румянцем, появившимся на щеках женщины.

— Вот что под руку подвернётся, тем и получишь! Причем и за себя, и за своего племянничка! — ответила ему Салли.

— Мы уже на "ты"? Очень рад. — Салли сложила руки под грудью, невольно привлекая внимание мужчины к вырезу платья. — Что касается моего племянничка, то, к сожалению, в любом стаде есть дурная овца. Вот в нашей семье это вот он. Но я искренне рад, что последствия его поступка привели к такому радостному событию. А у меня появилась возможность лично вручить вам букет. Ведь все предыдущие вы отправили обратно.

Не принять букет под несколькими десятками взглядов Салли не смогла, ей не хотелось создавать в этот день скандалов. Чтобы этот день для её девочки сохранился в воспоминаниях радостным праздником.

— Слоун, я надеюсь, вы пришли, чтобы поздравить молодых? — подошёл к паре Арчи Шваргер, декан факультета Переполоха.

Он вчера познакомился с Алисией Дерк, и сегодня с утра с удовольствием ей помогал. Поэтому, увидев Слоуна, Алисия тут же обратилась с просьбой к такому вежливому и отзывчивому оборотню. Для женщины было удивительным, что такой серьезный и сильный оборотень так спокойно и с такой отзывчивостью откликается на просьбы совершенно чужой ему женщины, которой он был ничем не обязан. И при этом она видела, что её просьбы совершенно его не раздражают. Вот и сейчас, заметив её беспокойство, он быстро пошел решать возможную проблему.

— Не совсем. Поздравление лишь повод. Причина в другом. Но от меня проблем не жди. — Заверил декана Сильвер, замечая выглядывающую из-за спины оборотня Алисию. — Моё почтение, миссис Дерк. Надеюсь, у вас всё в порядке? Слышал, вы решили уйти от не самого достойного мужа?

— Благодарю за беспокойство. У меня всё действительно хорошо. Слышали вы не совсем верно. Я решила не уйти, чтобы жить отдельно, а развестись. — Не скрывала своих намерений Алисия.

— Даже так? Сильно. Не думаю, что ваш пока ещё муж позволит этому свершиться. Думаю, он попытается оказать на вас давление. — Сильвер сказал это больше для Арчи Шваргера, нежели для самой Алисии, которая и так всё прекрасно понимала.

— Так, уже всё начинается. — Подошла к ним миссис Коган. — Дамы, хватайте своих господ и рассаживаемся.

— Я может сегодня и дама, но этот господин, явно не мой. — Проворчала Салли Льер.

— Да ты присмотрись, прежде чем отказываться, может и сгодится на что в хозяйстве. — Посоветовала Саманта Ора, подталкивая всех к стульям.

— Не подойдёт, выкинешь. За него деньги из семейного бюджета не плачены. — Добавила миссис Коган, подмигивая немного опешившему Слоуну.

Глава 21.

Только гости расселись, как тонким ручейком полились звуки флейты. Рандел Ранги был очень слабым магом, но его родители заметили, что когда он слушает, как играет его дед, у него словно увеличивался его резерв. А сам Рандел сначала слушал, а потом потянулся к инструменту. Редкий вечер в общей гостиной Переполоха проходил без того, чтобы парня не попросили поиграть. Сегодня он сам решил вот таким способом пожелать Вивьен удачи.

Ректор Коган появился из украшенных дверей корпуса. Сегодня именно ему доверили вести невесту. Вален радостно улыбался, подмигнул жене и приветствовал кивками головы тех гостей, кого ещё не видел. На сгибе его локтя лежала подрагивающая от волнения ладошка Вивьен.

Поделиться с друзьями: