"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
— Продолжим.
На этот раз я отправил мяч на другую сторону поля, не применяя много силы. Угол и скорость мяча меня не беспокоили.
Все наблюдали, как я медленно перемещаюсь по полю. В глазах всех я не играл, а просто развлекался с мячом!
Хотя моя игра в гольф выглядела весьма нелепо, это не повлияло на оценку моего мастерства. Множество молодых дам с восторгом смотрели на меня. С развевающимися волосами и хмурым выражением лица я оставил в их умах незабываемое впечатление.
Маюми вздохнула наблюдая за мной. В её глазах было
Маюми осознала, что я понимаю, куда летит мяч, хотя и бессмысленно размахиваю руками. Видимо, уникальная черта моего характера не позволяла другим мужчинам достичь такого же успеха.
Я заметил, что Маюми наблюдала за мной с таким вниманием, какого я никогда прежде не видел. Однако Динтаро едва отбивал свой мяч на поле. После нескольких ударов он, казалось, совсем выдохся.
Когда я снова забил мяч в лунку, небрежно выплюнул окурок и крикнул Динтаро:
— Вы всё ещё играете?
Динтаро, весь в поту, наклонился вперёд и опёрся руками о колени.
Он отбросил клюшку, с трудом пошевелил руками и обиженно ответил:
— Нет… больше не играю…
— Тогда я ухожу, — сказал я. Действительно не хотел оставаться там ни на минуту дольше.
Динтаро немного запаниковал, его мысли были заняты совсем другим, и, задыхаясь, он закричал:
— Синдзиро… господин Синдзиро, подождите, мне интересно… Могу ли я пригласить вас на ужин?
Пригласи свою сестру!
Как только я представил себя сидящим за столом, освещенным свечами, напротив прекрасно одетого мужчины, бросающего на меня кокетливые взгляды, я почувствовал озноб по всему телу. Тьфу, отвратительно!
Подойдя к краю поля, взял Маюми за маленькую ручку и сказал:
— Пойдём, я голоден!
Сказав это, я даже не дал Маюми возможности ответить и повёл её за собой.
Почувствовав мою руку и исходящий от неё жар, она покраснела. Её сердце забилось сильнее, но она не хотела отдёргивать руку. Поспешно попрощавшись с несколькими боссами, она ушла вместе со мной.
После того как помощники поддержали Динтаро, один из них спросил:
— Молодой господин, Синдзиро не оценил вашу доброту, может быть прислать ему «небольшой подарок»?
Динтаро мрачно посмотрел на него, от чего этот человек чуть не упал в обморок.
— Синдзиро — настоящий мужчина. Не смейте плохо отзываться о нём в моём присутствии!
— Да… да… да, молодой господин…
Когда мы покидали спортивный центр, Маюми выглядела уставшей от всей этой суеты.
Заметив, что она всё ещё держит меня за руку, сделал вид, что не понимаю её реакции.
— Что-то случилось, Маюми? У тебя что-то с горлом? — спросил я.
Маюми взглянула на меня недовольно:
— Убери свои руки!
Рассмеялся, но всё же отпустил её руку.
Маюми знала, что спорить со мной бесполезно, поэтому просто направилась к своей машине.
Когда мы вышли обратно на тропинку, я обернулся проверить,
что за нами никто не гонится, и выдохнул с облегчением.Маюми заметила:
— Так значит, у толстокожего человека тоже есть страхи? Ты переживаешь, что Динтаро может нас догнать?
Конечно немного переживал, что этот человек может нас преследовать.
Неловко улыбнулся:
— Маюми, ты проницательна, раз сумела разобраться в такой серьёзной ситуации.
— Расслабься, он из преступного мира. Но в наших кругах славится своей скромностью и вежливостью. Он не применяет силу, чтобы заставить людей подчиняться, — сказала Маюми.
— Если судить по твоим словам, он кажется довольно добрым, — пробормотал я.
Маюми уменьшила громкость музыки, и сказала:
— Конечно, он не всегда такой добрый. Будь он безобидным, его бы не боялись. Если ты не будешь его провоцировать и не нанесешь ущерб его бизнесу, Динтаро всегда будет хорошо относиться. Это отличает его от отца.
— Ты встречала Гаторо раньше? — спросил я.
Маюми посмотрела на меня с недоумением:
— Конечно. «Темные Львы» — не маленькое предприятие. Его присутствие на публичных мероприятиях для нас вполне естественно. Хотя, честно говоря, старик не производит впечатления бизнесмена. Каждый раз, когда я его вижу, он выглядит мрачно с какой-то зловещей аурой.
На следующий день мы работали в офисе, как обычно.
Пэйдзи, менеджер отдела закупок, изменился. Теперь он был уверен в себе, гордился своей работой и не беспокоил сотрудников. Однако он по-прежнему считал себя авторитетом.
Если кто-то в его присутствии не выполнял его инструкции, он делал ему замечание. Особенно его раздражали медлительные люди. Он считал, что если кто-то неэффективен, то должен усердно работать, чтобы исправить ситуацию.
Когда все сотрудники пришли он созвал нас:
— Соберитесь все здесь.
Сотрудники быстро собрались вокруг него.
— Как вы знаете, в конце года мы отправляемся в детский дом на благотворительную акцию. В этом году у нас тоже будет такая.
Это был один из крупнейших детских домов в городе Токио. Хотя Пэйдзи никогда не занимался там волонтёрской работой, он слышал, что компания курирует это дом.
— Вам не обязательно участвовать в этом. Нет никакого приказа. Только если кто-то хочет пойти добровольно, — сказал Пэйдзи.
Меня это неожиданно заинтересовало.
В прошлом я помогал старикам и студентам в нашем районе, но не занимался волонтёрской работой в детском доме.
Размышляя об этом, медленно поднял руку и сказал:
— Я хочу стать волонтёром.
Пэйдзи обрадовался, видимо в глубине души он беспокоился, что никто не захочет участвовать.
Участие было добровольным, и многие могли отказаться. Поэтому Пэйдзи был готов выбрать кого-то, если никто не проявит инициативу.
Однако, как только я вызвался, заметил, что Мидзуки тоже подняла руку.