"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
— Думаю, наш директор проницателен. Господин Синдзиро, вы очень талантливы.
— Я заметил это ещё тогда, когда вы сократили расходы.
Даже женщины-волонтёры хвалили меня, показывая поднятые большие пальцы. Особенно дочь директора, Мика. Она открыто хвалила меня, как будто советовала Отару брать с меня пример.
— Помощник менеджера Синдзиро, я всегда знала, что вы замечательный человек, но сегодня увидела вас в новом свете. Позвольте мне наполнить вашу чашку, — сказала она.
Отару и Ёсихиро не ревновали, потому что были
И я старался сохранять скромность.
— Нет-нет, все работали так же хорошо.
После того как ужин завершился, было около восьми вечера. Все расселись по разным группам и вели беседы. Старшее руководство что-то обсуждало за своим столом. А у нас с Мидзуки была своя компания с сотрудниками из разных отделов.
Так как я уже выпил несколько чашек сакэ, сегодня не мог сесть за руль. Нас было девять человек, когда Мика решила присоединиться к нам. Отару, Ёсихиро и Ясумасу автоматически вошли в нашу компанию. Они сидели вокруг неё, словно соревновались друг с другом. Атмосфера была неловкой.
Ёсихиро и Ясумасу много разговаривали между собой, но Отару почти не вмешивался. Мика тоже не проявляла интереса к Отару. Она присоединилась к разговору Ёсихиро и Ясумасу, как будто Отару вообще не существовал.
Однако Отару изо всех сил пытался стать частью разговора. После долгих размышлений он нашёл тему и попытался заговорить с Микой в нужный момент. Но Мика отвечала ему лишь из вежливости и снова отворачивалась. Тогда Отару продолжал пить, пока не находил другую тему для обсуждения.
Отару легко напивался. Не прошло и часа с тех пор, а он уже был абсолютно пьян. И это было не приятное пьянство, а такое, которое могло привести к ссорам.
Мика почувствовала это, и как только опустошила свою чашку, встала и сказала:
— Думаю, мне придётся уйти пораньше, потому что я устала.
— Позволь мне отвезти тебя домой.
— Нет, позволь мне…
Ёсихиро, Ясумасу и Отару одновременно предложили сопровождать её.
Однако Мика с улыбкой сказала:
— Я уже вызвала шофёра. Сегодня я отвезу вас домой. Но если хотите продолжать веселиться, то оставайтесь. Кто хочет уйти сейчас, следуйте за мной.
— Пойдём, как насчёт третьей попойки? — предложил кто-то.
Некоторые из нас разошлись по домам, а другие направились в караоке-бар.
Хотя предполагалось, что из-за сокращения участников атмосфера станет неловкой, но всё оказалось наоборот. В частности, я продемонстрировал свои певческие способности. И я действительно был хорош в этом.
Затем все беспорядочно танцевали, как и я. Даже Мидзуки, которая обычно поддерживала скромный имидж. Мы провели ночь в караоке-баре, где танцевали и пели до самого утра. К утру мы все были очень уставшими. Ноги болели, а сил почти не осталось.
Когда пришло время расходиться, я сказал:
— Сегодня
было действительно весело.Мы попрощались с остальными. После этого вышли из караоке-бара. Я заметил, что Мидзуки тоже выглядит уставшей, поэтому решил позаботиться о ней. Мы поймали такси, и я сел с ней на заднее сиденье. В машине я пытался развеять усталость разговорами.
Мы болтали о всякой ерунде. Я пытался быть весёлым, а она старалась поддержать разговор.
— Ты многогранный талант, Синдзиро-сан, — сказала она с улыбкой.
— Я хорош во всём, кроме того, что мне действительно нужно, — ответил я с лёгкой иронией.
— Нет, ты действительно великолепно справился сегодня, — ответила она, смеясь.
— Только сегодня? О, я как-то неважно себя чувствую, — отозвался я, стараясь подшутить над своим состоянием.
— О, нет. Каждый день, — засмеялась Мидзуки, намекая на то, что я был хорош в её глазах не только сегодня, но и всегда.
Наш разговор был таким живым и теплым, что мы выглядели как влюбленные.
Даже водитель такси не смог удержаться от комментария, глядя на нас в зеркало:
— Похоже, вы хорошая пара.
Ну я не стал отрицать, хотя это было немного неправдой.
В ответ на это я потянул её за руку и шутливо сказал:
— Хорошая пара, правда? Хо-хо.
Пока мы продолжали разговор и смеялись, такси подъехало к дому Мидзуки. Она попыталась оплатить проезд, но я остановил её и расплатился за такси сам. Затем мы вместе вышли из машины.
— Теперь я могу дойти домой одна. До свидания, — сказала Мидзуки, прощаясь.
— Я провожу тебя до дома, ведь это всего в пяти минутах ходьбы, — предложил я. Не то чтобы я напрашивался к ней на «кофе». К тому же Мидзуки была очень скромная и никогда сама не предложила бы такое.
— Всё в порядке, дойду сама, — ответила она, но в её голосе прозвучала неуверенность.
— Нет, на улице слишком холодно! Пойдём, — настаивал я, осторожно обнимая её, словно стараясь согреть своим теплом.
Мидзуки улыбнулась и, несмотря на своё первоначальное сопротивление, согласилась. Мы направились к её квартире. Её шаги стали чуть быстрее, как будто она тоже осознала, что на улице не слишком комфортно.
Однако едва она сделала несколько шагов, как кто-то окликнул её:
— Мидзуки!
Мы с ней одновременно обернулись. Мидзуки явно вздрогнула при виде мужчины, который её позвал.
Глава 21
Сверхъестественный лекарь
Едва она сделала пару шагов, как кто-то окликнул её.
— Мидзуки!
Увидев человека, который её позвал, Мидзуки вздрогнула.
— О, как дела, Хёндэ? Почему ты здесь? — спросила она, стараясь сохранить спокойствие, но в её голосе звучала тревога.
— Я ждал тебя, потому что не мог связаться с тобой. Почему не отвечала на звонки? — Хёндэ, словно старый знакомый, приближался к Мидзуки с дружелюбной улыбкой.