"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
Дальше — мы отзавтракали все вместе, собрались и вовремя улизнули от попыток сельского головы закатить празднование победы продолжительностью в несколько недель.
Помимо прочего случилось несколько неожиданное событие. Как только машину с крыши сняли, и оттуда вылезли уставший Кристобаль и еле стоящий на ногах после эликсиров Фрол — к последнему подбежала Светлана и поцеловала в губы. Вот тебе раз, вот так вот! Вообще не заметил, проморгал романтику у молодёжи. Ясно теперь, чего она напрашивалась в поездку. Не только из-за учёбы!
Ну, я был только рад. Свету я иначе как младшей
Теперь стало понятно, почему ледяные иглы Светланы не задели не только меня, но м Фрола и Кристобаля. Позаботилась она. Трещина на лобовом стекле, вмятины на крыше — вот и всё, что досталось нашей машине. Байки толком тоже не посекло — одному распороло сиденье, второму — покрышку. И то, и другое — починили, а затем наш кортеж, наконец, собрался, и под дружные взмахи платочков всего населения посёлка выехал за разрушенную вчерашним погромом ограду.
— Что-то трасса пустая, — прокомментировал Вака Два Пера.
И точно — трасса всё ещё была пустой. Вначале я даже напрягся — подумав, что какая-то напасть пришла из лесов, вторая волна или ещё чего. Но вскоре мы поняли, почему мы были одни на дороге.
Здоровенное ограждение из сетки пересекало дорогу впереди, за ними виднелись старенькие джипы в расцветке жандармерии, а за ними — толпа народа и пробка из машин и грузовиков, теряющаяся за поворотом дороги.
Мы подъехали поближе. Народ галдел, слышались возгласы:
— Да сколько можно!
— Мы опаздываем! Товар испортится!
— Уже наверняка можно ехать, пропустите!
Нам неспешно принялись открывать ограждение. Пузатый жандарм бормотал что-то вроде:
— Усе ждём, распоряжение — не пускать. Скоро, уже вот-вот прибудет его благородие алхимик, и усё устаканится, усё пропустим.
Я вышел и подошёл к собравшимся.
— Алхимиков, значит, ждёте? — усмехнулся я. — Так приехали уже. Это мы.
— К… как приехали? — насторожился жандарм. — Так это же… из Астрономска карета должна была приехать. Так и вон же и они, точно, а ну-ка, расступитесь.
И точно — по обочине протащился достаточно дорогой красный автомобиль, из которого выскочил водитель. Приоткрыл заднюю дверь, и оттуда вылез, брезгливо взглянув на испачканные ботинки, настоящий франт, куда более похожий на шоумэна-тамаду, чем на настоящего алхимика, заклинателя големов.
Ещё трость у него была странная.
— Так… дорогу моей машине! — провозгласил он. — Расступитесь, плебеи, мы едем решать проблемы в том маленьком северном городишке.
Мне, честно говоря, было наплевать, реальный ли он спец, либо хитро умеет приходить на всё готовенькое после тех же маори. Но манера общения заставила меня сделать щелчок по носу.
— Вы опоздали, милейший. Вашу работу уже всю выполнили.
Он поймал мой взгляд, хмыкнул, подошёл вплотную.
— Вот как? А вам почём знать? Вы откуда вообще?
— Из Югопольского княжества. Дионисов моя фамилия. Пока вы пили утренний безлактозный кофе и согласовывали все ваши бизнес-процессы — мы действовали. Нашествие големов
остановлено нами, при поддержке порубежников племени Арава, а также собственными силами жителей Вьюгино.— Не может быть! — воскликнул жандарм. — Вздор!
Я заметил, что среди толпы собравшихся есть парочка со старинными здоровенными фотоаппаратами. Газетчики — что ж, это может быть как плюсом, так и минусом. Но пусть будет, как будет. «Шоумэн» сначала вскинул брови от удивления, потом погрустнел, потом рассвирепел, но тут же успокоился, оттащил меня за рукав на обочине и зашипел.
— Не мешайте мне делать дела! У меня контракт! Если вам нужно, я дам вам долю, сколько нужно? Процентов пятнадцать хватит?
— Не интересует, милейший, — покачал я головой.
— Сколько? Двадцать? Решайте быстрее, последнее предложение…
Он продолжал липнуть и цепляться за отвороты сюртука. Я грубовато оттолкнул его, тогда он заголосил, обратившись к толпе:
— Самозванец! Этот… прохиндей! Утверждает, что он, якобы, тоже был способен укротить толпу големов! Ха! Кто бы поверил! Ты, юнец…
— У нас пара тысяч свидетелей, милейший, — сказал я и махнул Ваке Два Пера, сидевшему в кузове.
И тот приказал голему, сидящему в кузове, встать в полный рост.
— Это… это подделка! — заверещал «шоумен». — Он не настоящий! Или… или… это сельскохозяйственный голем, да!..
Концовки я не расслышал, да и неважно было — уже сверкали вспышки фотоаппаратов, толпа голосила, водители грузовиков сносили забор, а мы же просто погрузились и поехали дальше мимо всей этой безумной толпы.
В Астрономск мы приехали уже затемно. Встречи с графом Вишневецким, другом Черепанова, который связался с ним и передал письмо — я в столь поздний час добиваться не стал.
Мы не доехали до центра городка и остановились в ночлежке, которую ещё заранее порекомендовала Варвара. Голема благополучно сгрузили в кусты у ночлежки — в городах такие штуки не приветствуются, да и перемещению будут мешать.
А вокруг на приличных размерах парковке оказались стоящими десятки байков — и дорогих, и не очень.
— «Звёзды над Аттикой» здесь, — вспомнила Варвара, хмыкнув.
Я тоже вспомнил этот местный байкерский клуб. Что-то недоброе чувствовалось в этой ухмылке, но уточнять я не стал — мало ли, какие у них взаимоотношения.
Лёг и вырубился достаточно быстро, но ближе к утру, за пару часов до рассвета, проснулся от криков и разговора на повышенных тонах за окном.
В тот же момент в номер ввалился Вака Два Пера:
— Там этот приехал. Наших бьют.
«Наших бьют» — отличный рефлекс, выработанный с юности ещё той, прошлой жизни. Вскочил, накинул халат, вышел, как есть, в тапочках на парковку.
Светлана тоже проснулась, порывалась выйти — я указал сидеть в номере, и она послушалась.
А на парковке было людно. Стоял всё тот же алый лимузин, в окружении теперь уже десятка парней в байкерских куртках. Те самые «Звёзды над Аттикой», ага. Варвара, четверо её парней и Кристобаль держали оборону у входа в гостиницу под присмотром владельца — тот, что вполне очевидно, держался в стороне с ехидным видом, скрестив руки на груди. Попкорна бы ещё взял, ага.