"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
— Но помогает же? — улыбнулась Рина старику, который с тревогой косился на меня.
— Вон та трава поможет еще лучше, — указал я на жухлую траву со знакомым запахом.
— Ты тоже травник? — выпучил глаза знахарь.
— Немного…
— Развелось же травников! Ну ничего, я буду терпеливо ждать, Рина, когда твой клиент сдохнет от твоих трав, — проговорил старикашка.
— Не дождёшься, — усмехнулась Рина, взглянув на меня. — Уж в чём в чём, а в травах я как зверь разбираюсь.
— Нисколько в тебе не сомневаюсь.
— Ты еще мою лучшую лавку, гордость
Ювелирные украшения, дорогие ткани, предметы искусства и позолоченное оружие, все это сокровище продавалось около двух маленьких, потертых палаток, вокруг которых столпился народ, четко поделенный на две части. И никто не смотрел на оружие и ткани, отчего торговцы скучали, а вот из палаток потрепанного вида доносился голос продавца.
— Подходи — покупай! И больше не воняй! — разносился по базару старческий голос.
— А вот это сводит меня с ума, заставляя вспомнить молодость! — кряхтел старческий голос. — Тонкий аромат, но в тот же момент сильный, и я буду искать, что же это так благоухает.
— Да ладно тебе, Сью, кого ты там обнюхиваешь, — рассмеялся девичий голос. — Не будешь ты никого искать.
— Зуб даю свой последний, буду искать, а вот этот аромат я называю не иначе как «сломанная шея», — все не унимался старик. — Учуя его любой, даже женатый, обернется за той, от которой струится этот невидимый шлейф аромата…
Из соседней лавки раздался и иной голос, женский, что советовал воинам и мужчинам в простых одеждах.
— Мужчина должен пахнуть не гнилой рыбой, и не так, чтобы бежать хотелось, тем более оборачиваться, — спокойно проговорила женщина. — Но запах должен быть сильный и простой, попробуйте вот этот и ваши объятия станут еще приятнее.
Бойкая торговля шла в лавках, что продавали духи и засушенные цветы, Рина забежала в обе палатки и вышла с двумя небольшими сундучками размером с мой кулак, которые были закрыты на большие, блестящие медные замки. Рина блеснула глазами на продавцов, что ее сопровождали.
— Точно никому не продавали эти духи?
— Точно, госпожа Рина, — быстро заговорил мужчина. — Я не успел этот товар выставить. Да и кто его купит, за такую то цену?
— Купят, завтра к утру ждите очередей из высокородных за запахом истинного зверя и девы… — усмехнулась Рина, а я вздернул бровь в удивлении и слегка прищурил глаза. — Что?
— Да так, я, кажется, догадался для кого духи.
— Для нас, зверь.
— Ну не совсем, хах, — усмехнулся я. — Это же лучшее, что есть у тебя, и ты его продемонстрируешь для дальнейшей продажи…
— Я торговка Рык, смирись с этим. Да, я из бедной семьи и странной семьи, но мне нравится торговать…
Так, поругиваясь и подкалывая друг друга, мы продолжили свой путь по базару. Рину здесь знали, многие здоровались, а на меня смотрели как на врага. И созданное в разуме слово «усиленный слух» давало мне возможность узнать много нового. Рину не то чтобы не любили, её жутко ненавидели, никто не любит выскочек, тем более красивых и умных. Но разговоры об убийстве больше не велись, ведь рядом с
ней появился я, то ли охрана, то ли еще кто, и теперь велись разговоры о том, что мы из одного города Ахроба, и возможно, самое страшное. Я её брат!— Прошедший башню, забивший голыми кулаками мощного Каро, ученик Тени Императора… Слышь, Хейто, мож ну его на… — проговорил чей-то гнусавый голос. — Не буду я её грабить, я жить хочу…
Мы шли по базару, и вот вдруг Рина метнулась стрелой к одному из домов и закричала, чуть не плача
— Тетушка Тянь, спаси! Помоги! — прокричала Рина и на пороге дорогой лавки моментально появились трое мужчин, арбалетчик, закованный в сталь воин с двуручным топором и неприглядный парень с двумя короткими мечами.
И вся их сталь была направлена на меня. Я моментально коснулся своих ножей, а из дома выглянула женщина преклонных лет в очень дорогом кимоно и с ожерельем из рубинов. Ее седые волосы были собраны в пучок двумя зеленными, полупрозрачными и длинными иглами с рубинами на конце.
— Кто посмел? — отреагировала старушка на плачь Рины. — Порву! Этот лысый тебя обидел?
— Дя, — расплакалась Рина, вновь зачем-то коверкая слова.
— Молодчики, на куски его! — рявкнула старушкас седыми волосами и от неё пошло зеленоватое марево, а заколки засветились недобрым светом. Я понял, кто стоит передо мной.
— Яд, — пронеслась мысль в моей голове. Редкий дар, но очень опасный.
Мои верные клинки, будто сами собой, оказались в моих руках, арбалетчик уже нацелился мне в пузо, а закованный в сталь воин занес над собой топор.
— А ну не тронь! — холодным, приказным тоном произнесла Рина, и все замерли. — Он не вредил мне, он меня поставил возле края пропасти и мне страшно.
— Убрать оружие, напоить воина в качестве извинений, — приказала бабуля и арбалет уже не тыкал мне в пузо, а закованный в латы воин протянул кувшин с чем-то красным. — Остолопы, день на дворе, морсом, не вином!
— Извеняюс-сь, неловко-с-с, — внезапно со спины проговорил воин с двумя мечами и аккуратно снял с моей шеи тонкую, но наверняка очень прочную нить.
— Ну давай, дочка, рассказывай, — не обращая на меня внимания проговорила Тянь и ее серебряные волосы перестали светиться.
— Нас пригласили на вечер и там будут богатые люди. Я не хочу выглядеть там как нищенка, а отказаться не могу, — сквозь слезы проверещала Рина. Вот ведь актриса!
— Бал? Пустое, будешь среди аристократов словно цветок, и твоего лысика приоденем, как там его.
— Рык Калибан, — прорычал я, смотря на нить, которую неторопливо прятал убийца в недрах своей одежды.
— Эх-х, а кто будет самый родовитый на этом балу? — поинтересовалась старушка, заходя внутрь дома, который также был и магазином. — На какой уровень одежд мне опираться?
— На высший, — тихо проговорил я. — Наверняка на осеннем балу нас с Риной представят императору.
В доме что-то упало и воины тут же ринулись внутрь. Когда я следом за ними зашел в огромную лавку, то увидел, как пожилую женщину поднимают с пола.