"Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
— Гм. Я тебя там не опозорю? Папа у тебя — герцог, а у меня с родословной и аристократизмом — сама ведь знаешь…
— Не говори так. Сословия в осевых мирах — это дань традиции. Может, иногда повод для тщеславия, но уж точно не для дискриминации. Даже в каком-то смысле наоборот — над аристократом будут смеяться, если он хвалится своим титулом, но при этом некомпетентен в реальном деле… В общем, не забивай себе голову. Буду рада, если ты примешь приглашение…
— Ну, если так, то едем. Но у меня к тебе тоже просьба.
— Даже не заикайся. Раздеваться больше не буду,
Несколько секунд мы таращились друг на друга. Она хихикнула:
— Ты что-то другое имел в виду? Извини. Но и ты войди в моё положение — что ещё я могла подумать, пообщавшись с тобой два дня?
— Без понятия. Но меня заводят твои фантазии.
— Прекращай издеваться. И рассказывай, что у тебя за просьба, а то я теперь недоумеваю и теряюсь в догадках.
— Да ничего особенного. У нас в группе есть девчонка, твоя землячка. Я с ней сидел на первых уроках — Вендла, белобрысенькая такая.
— Я поняла.
— Ну вот. Пообщайся с ней аккуратненько, наладь отношения.
— Что значит — наладь? — встревожилась Хильда. — Я чем-то её обидела? Если так, то немедленно извинюсь, конечно…
— Да погоди ты. Не было никаких обид, она просто слишком робкая. В твою сторону даже дышать боится, потому что простолюдинка.
— Вот как? — Хильда посмотрела на меня в замешательстве. — Мне как-то не приходило в голову…
— Ну дык. Ты с высоты своего полёта не замечаешь.
— Сейчас я тебя побью.
— Намёк уловил, заткнулся.
Она опять взглянула на мотоцикл:
— Давай мы поступим так, Тимофей. Сейчас сходим к Бьёрну, скажем про наш контракт и про то, что едем на север. Пусть он это узнает от нас двоих. Потом я с ним ещё пообщаюсь наедине, а ты съездишь за билетами.
— Не вопрос.
Мы двинулись к коттеджам. Дошли до третьего с конца, где жил Бьёрн. Хильда коротко постучала и приоткрыла дверь:
— Ау, братик. Ты здесь?
А дальше я получил ещё одно впечатление из разряда «незабываемое».
Мне уже доводилось видеть Хильду смеющуюся и Хильду раздетую — но вот красную от смущения я увидел впервые. Она отпрянула от двери, а её лицо, благородно-бледное, стремительно перекрасилось в цвет спелого помидора.
— Чего ты?
— Он там… — пролепетала Хильда. — Они…
Наружу выглянул Бьёрн, застёгивая рубаху:
— Сестрёнка? Не ожидал, что ты так быстро вернёшься.
— Да я просто… Мы из рейса…
Бьёрн сделал шаг на улицу, а в проёме нарисовалась рыжая Кайла, встрёпанная и разгорячённая. Спросила язвительно:
— Ваша светлость, а вы всегда так вламываетесь?
— П-простите, я не предполагала… Приношу извинения…
— Ладно, чё уж там. Привет, длинный. Ну, как слетали?
— Слетали мы офигенно, — ответил я. — Но, видимо, не так весело, как у вас тут.
— Стараемся. Ну, колитесь — чего и как?
— Нашли новый мир, — сказал я, видя, что Хильда всё ещё в ступоре, — зачёт получили. Теперь моя напарница хочет что-то сообщить брату. Вот прямо очень хочет, но подбирает формулировку.
— Да… — кое-как выдавила Хильда. — Мы подписываем контракт… Но сначала я пригласила Тимофея к нам в гости — туда,
на север…— Гм. — Бьёрн нахмурился. — Полагаешь, это правильное решение?
— Полагаю, что да… Хотела поговорить с тобой, но вижу, что момент неудачный…
— Ой, да ну брось ты, — сказала Кайла. — Заходи, раз пришла, а я прогуляюсь. С длинным вон потреплюсь.
Она обхватила Бьёрна за шею и, когда он нагнул к ней голову, поцеловала взасос. После чего шагнула в сторону от двери, изобразив шутовской поклон, и сделала жест — прошу, мол, доступ свободен.
— Ладно… — сказала Хильда. — Тимофей, тогда съезди, как договаривались…
— Адрес-то хоть скажи, куда брать билеты.
— Остров Синей позёмки, третий герцогский фьорд…
— До встречи.
Хильда вошла в коттедж, Бьёрн за ней, дверь захлопнулась. Кайла потянулась довольно, а я заметил:
— Ты обещала, что он у тебя по струнке будет ходить. Я несколько иначе себе это представлял.
— Ну, так он и ходит. А я полезное совмещаю с приятным. Парень-то — о-го-го! Фактурный типаж, скажи? Прибрала к рукам, не откладывая. А вы там с ледышкой тоже, смотрю, не теряли время? Про новый мир нам на лекции сегодня рассказывали. Хвалю, одобряю. Как оно там?
— Сойдёт. Но на твоей оси тоже были новости. Вот, держи.
— Это что?
Она с подозрением уставилась на конверт, который я ей протягивал.
— Письмо тебе, — сказал я.
— От кого?
— Открой и прочти.
Нахмурившись, она достала-таки послание. Увидела подпись:
— Длинный, ты издеваешься? Я вас просила лезть к моим родичам?
— Слышь, рыжуха, не кати бочку. Мы приехали в офис сдавать посылку, а твоя матушка нас окликнула. Я вообще был не в курсе, что ты у нас сударыня-барыня. Нафига придуриваться-то было?
— А захотелось мне, — с вызовом ответила Кайла. — Тебя что-то не устраивает? Гуляй тогда, не навязываюсь.
— Прекращай детский сад. А насчёт письма сама думай — читать, выбрасывать или ещё чего. Соваться в твои дела я не собираюсь, у меня и своих хватает. Надеюсь, ещё увидимся. Всё, пока.
Я пошёл к выходу из кампуса. Обернулся, дойдя до башни. Кайла стояла возле коттеджа и вчитывалась в послание.
Оседлав мотоцикл, я поехал к «ротонде», где пересекались оси. Каждая из них имела свою железнодорожную кассу с несколькими окошками.
Кассирша растолковала мне, что поезда на север бывают двух категорий — с сидячими местами и с купе-люкс. До нужного острова было всего четыре часа езды, и я решил — без купе мы как-нибудь обойдёмся. Тем более что «сидячий» поезд нам подходил по времени, отправляясь завтра с утра.
Взяв билеты, я некоторое время поколебался — и поехал в Москву.
Сейчас мне требовалось попасть на ямскую базу, а не в Космоград, как в прошлые разы. Доехав до моста, я затормозил и прислушался к своим ощущениям. Уловил в движении воздуха легчайшую флюидную примесь, будто в морскую свежесть вплетался ветер с противоположного берега. Причём ветер этот был по составу неоднороден — он складывался, казалось, из разрозненных струй, каждую из которых я мог почувствовать по отдельности.