Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:

— Но ты можешь попытаться оказать сопротивление. — Улыбнулся я. — Вчера пятеро из ваших тоже ко мне приходили, во главе с каким-то Лососем. Так представь, все пятеро и умерли.

И я театрально засмеялся, как будто предлагая посмеяться и ему. Тот же вопросительно посмотрел поверх моей головы.

— Лосось не из наших. — Раздался голос охранника. — А двое его людей в городе?

— Ой, те встретили меня в переулке, и были совсем невежливы, почти как вы сейчас. — Обернулся я к нему. — Но умерли даже быстрее.

— Демон? — Вопросительно прищурился бугай. Что-то он выбивается из образа простого

охранника, речь у него слишком чистая.

— Он самый. — Улыбнулся я самой обаятельной улыбкой.

— Наслышаны. — Хмыкнул он в ответ. — И чего понадобилось от скромных воров такому известному авантюристу? Много было в кошеле? Мы согласны вернуть.

Для меня была новость, что я, оказывается, известен, но всё же постарался виду не подавать.

— Да нет, кошель я уже себе вернул. — Пренебрежительно махнул я рукой. — Если бы дело было в деньгах, я бы просто распотрошил этого человека. — И я указал кинжалом на казначея. Указал левой рукой, правую я держал на шпаге. К его чести, он почти не дёрнулся. — Дело у меня, я же сказал.

— Дело, это хорошо… — Задумчиво протянул большой вор. — Сколько платишь? — Всё же закончил он немного равнодушно. Или показывая равнодушие.

— Не вздумай им платить! — Тут же возмутился призрак. — Пригрози, пусть за жизнь свою работают.

— Полной оплатой будет сто золотых.

— Что значит «полной оплатой»? — Не понял меня вор. Сумма в сотню его не очень впечатлила, кстати. — Сатрей, иди на вторую точку. — Это он коротко приказал казначею.

— Заче-ем?! — Со стоном в голове прокомментировал мои слова граф. — Ты так нищим станешь, если будешь платить разным разбойникам и ворам.

— Это значит, что у меня есть для вас всех задание. — Огляделся, сделав паузу для усиления впечатления от своих слов. Казначей быстренько убежал, но я уверен, что этот большой вор тут не один. — Найти мне тех, кто вчера задерживал мою помощницу и забрал у неё лечебный амулет.

— Её стражники задержали? — Тут же подобрался он.

Да. — Кивнул я. — Мне нужны они и амулет. Сегодня. Как можно быстрее.

Вор задумался. Я не мешал, пусть подумает. Мне повезло сразу же наткнуться на этого мужика, который явно был кем-то из главарей. Чего он делает в роли простого быка, я не понял, но не расспрашивать же.

— Кто это был, я узнаю, но разбираться с ними будешь сам. — Пришёл он к какому-то выводу. — За нападение на стражника сразу верёвка, но ты, говорят, из благородных, тебе ничего не будет.

— А амулет?

— Спрошу. — Пожал он плечами. — Если его отдали скупщикам, то найду. Как он выглядел?

— Примерно, как этот. — И я показал один из лечебных браслетов. — Только он посложнее устроен, и привязан к моей помощнице.

— Хорошо, я узнаю. — И смотрит выжидательно.

— Ты теперь должен выдать ему аванс, ты же благородный. — Напомнил мне граф о местном обычае. — Иначе он с места не сдвинется, и будет прав. Говорю же, надо было пригрозить, а не денег обещать.

— Вот тут десять золотых. — Кинул я кошель. — Через час жду тебя с новостями у моей повозки.

— За час могу не успеть всё узнать. — Немного наивно хотел набить цену вор. Ага, да за час этот городок можно оббежать вокруг раз пять.

— Значит, жду через час тебя с авансом и извинениями. —

Улыбнулся я ему. — Или я расстроюсь, а тебя постигнет судьба Лосося. — Припугнуть всё же не помешает, тут граф прав.

— Да ладно, я ж сказал, что постараюсь. — Не впечатлился моими угрозами вор. — Через час, так через час.

— А если бы ты убил того чернявого, забрал деньги, то это всё они бы сделали бесплатно. — Заметил граф, когда я уже шёл в направлении своей повозки. — Ты же только что потерял пятьсот золотых, хочешь потерять ещё сотню?

— Цетон, если им пригрозить потерей денег, они не станут ничего делать. Наоборот, они соберутся всей толпой и нападут на нас, желая вернуть деньги.

— А так они, думаешь, не нападут? — Скепсис его был запределен. — Ты только что показал, что ради прихоти можешь отдать сотню, значит, там у тебя намного больше припрятано. Вот увидишь, ничего не сделают, а деньги потребуют.

— Демон, когда отправляемся? — Встретила меня хмурая Хайлин, а Сенилы нигде не было видно. Квадро же, только меня увидев, тут же заскочил на свою скамейку и взял в руки вожжи.

— Придётся немного задержаться, примерно на час, может чуть больше. — Обрадовал я её. — Не беспокойся, мы успеваем.

— Ты сам сказал, что мы должны доехать за четыре дня, а мы тут уже больше суток стоим.

— Значит, так надо. — Оборвал я её поднимающийся голос. — Я же сказал, что мы успеем. Четыре дня, это я с запасом сказал. День-другой терпит.

В ответ она ещё больше нахмурилась, но промолчала.

— Сенила где? — Спросил я у Квадро, который резво распрягал лошадей, услышав, что ждать ещё не меньше часа. Вот не лень ему туда-сюда эти ремешки надевать-снимать.

— Спать пошла, говорит, всю ночь не спала. — Кивнул парень на кибитку.

А ведь она мне так и не рассказала, что там у неё произошло такого, отчего она сама не своя. И расспросить её теперь боюсь. Если с ней в тюрьме что-то плохое случилось, я не выдержу и останусь разобраться с её обидчиками, а времени на это нет.

Вор пришёл минут через сорок. Точно не скажу, но то, что прошло заметно меньше часа, уверен. Пришёл не один, с ним было трое человек, двое были даже с арбалетами.

— Смотри, Цетон, а ты говорил, что эти люди понимают только язык силы. — Заметил я удовлетворённо. — Нет, они и язык денег хорошо понимают.

— Сеньор Демон. — Начал большой вор самодовольно, показав мне, что что-то он всё же нашёл. — Я узнал имена стражников, но весь десяток ещё вчера поздно вечером отослали по какому-то делу, а куда — никто не знает. — Тут он усмехнулся, но продолжил. — Знают только, что за это им пришлось всем хорошо заплатить. Пятеро взяли кредиты по пятьдесят золотых в имперском банке.

— Кажется, ты опоздал. — Хмыкнул граф. — Самый глупый твой поступок — это то двухчасовое сидение в управлении стражи. Оно уже принесло тебе убытков в шестьсот золотых, а ещё и сутки времени потеряли.

— Слушай, не сыпь мне чай на спину. — Раздражённо ответил я ему. — И кофе на коленки. Сам знаю, что тогда поступил глупо, но ты почему мне тогда не подсказал? Да ты в этот раз даже «а я тебя предупреждал» не можешь сказать, потому как и сам не знал, что всё так обернётся!

Поделиться с друзьями: