"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
Из Скайдры вели несколько дорог. Королевский тракт тянулся на запад и был в очень хорошем состоянии. За каждым участком закреплялся ответственный, и спрашивали с него строго. Были еще довольно оживленные дороги на юг и на побережье. К виноградникам, которые росли на ее землях, можно было проехать как раз по южной, но она оказалась не в самом лучшем состоянии.
«Ее земли!» — так было непривычно ощущать это слово, которое подобно сладкому сиропу, растекалось по языку и вызывало воодушевление. Да, после пяти лет жизни на острие ножа новые возможности окрыляли, заставляли чаще биться сердце и строить планы. Не сказать, что в пиратском плену к ней относились плохо — скорее, Тира сама чувствовала, как истекает ее время свободы и безопасности.
Наконец,
— Нынешняя зима оказалась более сухой, чем в прошлые пять лет, — горячился один из арендаторов в связанной из соломы шляпе. — Мы не ожидаем большого урожая.
— Вы меня не обманете, господа! — тряс тетрадью Осторио. — Прошлый урожай был отменным, вы продали шестьсот пайпов [22] вина, получили неплохую прибыль, с которой заплатили аренду и даже расширили подвальное помещение. Не поверю, что у вас не осталось в запасе части вина на случай плохого урожая. Поэтому советую вам приберечь остатки и продать их попозже с выгодой. Этим самым вы не загоните себя в долги.
22
Пайп — мера объема, применяемая к вину и пиву в Дарсии. Величина пайпа вина разнится от 450 до 480 литров. Но надо иметь в виду, что величина пайпа пива никогда не равняется объемы пайпа вина. В конце концов, после долгих споров Торговая мера весов и мер пришла к единому стандарту в 450 (литров)
— С вами трудно спорить, господин Осторио, — с разочарованием произнес еще один виноградарь. — Откуда взялись такие цифры?
— У меня в Торговой Палате есть очень хорошие знакомые, — предупредил старик. — Надо только внимательно слушать их болтовню после трех-четырех кружек вина, и делать выводы.
— Мы уже убедились, господин Осторио, — натянуто улыбнулся арендатор в соломенной шляпе. — Цифры не совсем верны, но довольно близки к истине.
Он посмотрел на скучающую Тиру и осторожно спросил:
— Так вы желаете увеличить аренду? Мы же подписывали договор с эрлом Толессо на десять лет, и срок еще не вышел.
— Договор придется переподписать, — вмешалась девушка. — Эрл Толессо передал все права рода в мои руки. Я Тира Толессо — наследница, внучка Эррандо.
— Ах, вот теперь понятно, — выдохнула соломенная шляпа. — Наслышаны о вас, леди Тира, но не предполагали, что арендодатель поменялся.
Тира с укоризной посмотрела на своего управляющего. Старик виновато развел руками и пояснил, что в суматохе дел забыл предупредить арендаторов и переоформить договор.
— Будут новые условия? — второй виноградарь не находил себе места, справедливо опасаясь непредсказуемости новой хозяйки, пусть и очень хорошенькой, но кто знает, какие мысли крутятся сейчас в ее голове.
— По договору вы имеете право на аренду еще четыре года, — пожала плечами Тира, изучившая его в карете. — Не вижу причин менять ни один из пунктов. Меня все устраивает, как и вас. Осторио приготовил новый договор, на котором уже стоит моя подпись. Изучите, господа, пока я наслаждаюсь дивными пейзажами.
Виноградари с опаской посмотрели на четверку вооруженных людей, маячивших за спинами леди Тиры, потом взяли бумаги и попросили разрешения удалиться в дом, чтобы в спокойной обстановке изучить их и поставить подписи.
— Конечно, — улыбнулась Тира. Она могла сказать, что ей можно верить, но промолчала. Именно
такие фразы настораживают людей.А пока арендаторы ушли в небольшой домик под коричневой черепичной крышей, она вместе с охранниками, взяв под руку Осторио, неторопливо прогулялась по саду, слушая стенания старика о своей забывчивости. Тира чувствовала в словах управляющего не те нотки, которые позволяют определить искренность. Он явно лукавил, а значит, ранее советовался с дедом. Такое отношение слегка коробило девушку. Хотелось быть независимой, решать все вопросы со своими советниками, а не бежать по каждому поводу к вредному родственнику. Рано или поздно она останется наедине со сворой нобилей, и как их утихомирить без обретенного опыта? Нет, нужно поговорить с Эррандо откровенно. Отказываться от его помощи было бы невероятной глупостью. Пусть помогает, но только в тех случаях, когда это на самом деле необходимо и жизненно важно.
Вернулись виноградари с подписанным договором. Были довольны, что ни один пункт не подвергся изменениям. Тира тоже не возражала. Если люди вложили в ее земли столько средств и сил, то почему бы не дать им и дальше заниматься любимым делом. Огромные деньги сейчас крутятся в Скайдре; именно там нужно приложить все силы, чтобы прибыль шла на счета Толессо.
Поехали обратно, и где-то на полпути в город решили перекусить. Тевия кинула на траву покрывало и быстро выложила из корзины разнообразную снедь. Тира позвала охранников к «столу». Оставлять голодными мужчин, которые несут службу, она не собиралась. Дахад внял ее уговорам и назначил Дювергера с Фростом в охрану, чтобы потом сменить их.
Солнце уже перевалило меридиан, стало жарко. Дорога подсохла, и шлейф пыли теперь стелился за каретой густым облаком. Тира приоткрыла окошко, чтобы встречный ветерок хоть немного обдувал лицо, и напряженно думала о перспективах покупки припортовой земли.
Заехав на окраину города, кучер по указанию Осторио свернул на дорогу, ведущую к Рокане. Проехали несколько ремесленных кварталов и очутились на пустыре. Справа шло строительство причалов, оттуда слышались тяжелые удары копров, забивающих сваи в дно реки. Соседом Тиры должен был стать эрл Вальтоссо, купивший значительную часть прибрежного пустыря. Не самый плохой вариант, хуже было бы с Адалхайдами и Лойфредами. Справа виднелись перекосившиеся от старости развалюхи, занятые нищими, бродягами да ворами. Рыбаки переселились подальше, недовольные таким соседством. Поэтому в будущем нужно решить проблему радикально. Тира не хотела, чтобы ее гостиницу обходили стороной из-за опасения быть ограбленными или убитыми возле крыльца.
Место под фундамент уже разметили, с десяток человек копали траншеи. Увидев подъехавшую карету и вышедшую из нее молодую девушку в дорожном плаще, к ней поспешил похожий на бочонок с ножками невысокий мужчина в сером сюртуке. Его поношенные башмаки были измазаны сырой землей, на штанах и на рукавах сюртука виднелись засохшие разводы от глины.
— Ваша милость, — бочонок скинул шляпу и поклонился, демонстрируя всклокоченные от пота волосы. — Господин Фулькер просил передать, что отлучился по делам на вторую пристань и просит извинения за задержку. Если угодно, я могу ответить на все интересующие вас вопросы.
— Вы кто, милейший?
— Э… прораб я, — отряхнул с рукавов подсохшую грязь бочонок. — Мое имя Бодри.
— Как скоро начнете возводить стены? — недовольно спросил Осторио, сжимая подмышкой свою драгоценную тетрадь, что, несомненно, придавало ему веса в разговоре с людьми равного ему ранга. — Почему до сих пор нет фундамента? Работы должны были начаться по договору до дня Цветов. Налицо нарушение, а значит — штраф.
— Прошу великодушно простить, — прораб достал из кармана сюртука скомканный платок и вытер пот с лица. Руки его дрожали. — Земля только-только просохла на необходимую глубину. Мы пробовали даже раньше начать земляные работы, но здесь было настолько сыро, что траншеи просто обваливались. Сильные дожди закончились совсем недавно…