Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:

— Кажется, улов у наших парней удачный! — крикнул Пегий, облокотившись на перила мостика.

Я тут же направил трубу на берег, куда выходили матросы и штурмовики. Они сделали из верёвок что-то в виде петлей и обхватили ими концы ящиков, и встав по четыре, неторопливо тащили их к шлюпкам. Да, это были те самые ящики, в которых находились слитки с Эмитеза. Шесть штук, половина из которых — мои.

— Вот же Паскаль, сукин сын! — цокнул языком Пегий, убирая подзорную трубу. — Как всех провёл! За ним два года гонялись, а золотишко-то совсем в другом месте было. Стратег, а?!

— Стратег, — я был согласен с мнением Пегого.

Ещё через час

две шлюпки со штурмовиками приткнулись к борту «Леди». К этому моменту уже всё было готово для их подъёма. С помощью шлюпбалки их вытащили из воды, а груз вскоре оказался в трюме рядом с сокровищами Кракена.

«Фурия» подняла паруса, сигнальщик на корме помахал флажками, прощаясь с нами. Я был спокоен. Подобный вариант мы обсудили заранее. Паскаль мог присоединиться к моему отряду, дойти до Скайдры, получить королевское прощение и на законных основаниях служить роду Толессо. Или продолжать свой путь в одиночку. Что ж, это был не самый лучший выбор. С десятком пленных пиратов из флотилии Зубастика, с золотом на борту бывший подшкипер рисковал очень сильно. Ну да ладно, помогай ему боги, да попутного ветра.

А вот моя «Леди» становилась поистине «золотой». Невероятный по ценности груз тянул на королевскую казну. Впору шарахаться от каждого корабля, появившегося на горизонте. Но когда нас останавливали трудности?

Расставшись с «Фурией», мы направились в сторону Голодных Рифов уже без всякой спешки. Погода благоволила. Попутный ветер всё время гнал корабли вперёд. Пегий пояснил, что это самое лучшее время для плавания. Ещё не наступила изнуряющая жара, пассаты постоянны и неизменчивы, от них можно не ждать неприятных сюрпризов. Поэтому до Скайдры мы дойдём быстро.

Рифы «перепрыгнули» с помощью гравитонов, после чего ещё двести миль шли в облаках, изредка опускаясь вниз, осторожно осматривая горизонт. По левому борту мелькнул Эмитез, и я дал команду садиться на воду. Скоро будем дома!

— Командор, у нас гости! — ворвался в каюту Тью, когда я с умиротворением на лице записывал в дневник свои похождения. Для потомков, так сказать. — Красный Королевский вымпел требует встать на якорь и выдать эрла Сироту-Толессо.

— Не мельтеши, — я нахмурился, отложив в сторону перо. — Королевский вымпел требует моей выдачи?

— Так точно, — по глазам денщика было видно, что он испуган и не знает, как себя вести.

В этот момент пол под моими ногами вздрогнул, заскрипела обшивка, сверху раздались громкие команды. Я пожал плечами, но на душе кошки скребли. Больше всего настораживало требование выдать меня флотскому командованию. Если это арест, почему не в порту, не на берегу? И при чём здесь Королевский флот?

Я застегнул пуговицы на кафтане, нацепил на пояс кортик, и захватив треуголку, вышел на палубу. Сразу же заметил солидную группировку кораблей, стоявших в нескольких кабельтовых от нас. Два фрегата с открытыми пушечными фортами взяли нас на прицел таким образом, чтобы при малейшей опасности разнести мои бриги слитным залпом восьмидесяти орудий. За ними скромно замерли три корвета. На флагмане развевался королевский штандарт и красный вымпел. Та-аак, Третий Флот пожаловал. «Ястреб» и «Восходящий» — два самым сильных фрегата с опытными капитанами. Кстати, а какого чёрта они здесь делают? Их зона ответственности близ Пакчета. Передислокация или отвод на базу? Война кончилась?

— Игнат, мне пришлось бросить якорь, иначе бы получили залп в борт, — подошёл ко мне Пегий, заметно нервничая. Тут же крутились виконт Агосто, дон Ардио,

низариты. — Они хотят видеть тебя на «Ястребе».

— Всё в порядке, — я похлопал его по плечу. — Раз такое дело, прикажи готовить шлюпку. Съезжу в гости, авось «Искарией» угостят. Давненько её не пил.

— Мы с тобой, господин, — вперёд выступил Наби-Син с таким решительным лицом, что я не стал препятствовать.

— Я тоже, — выступил вперёд Ним. — Как-никак, мы оба — благородные дворяне.

— Никто больше со мной не идёт, — жёстко ответил я. — Возможно, это ловушка. А может, хотят арестовать по приказу короля.

— Но как это возможно? — воскликнул Эстеван, тоже рвавшийся со мной, чтобы восстановить справедливость.

— Я сам ничего не знаю, как и вы, — я вместе с низаритами отправился к штормтрапу, спустился в прыгающую на волнах шлюпку.

Конечно же, здесь уже находился Койпер. Я заметил у него под робой пистолет и нож. У матросов тоже подозрительно оттопыривались куртки.

— Дружище, даже не вздумай брать фрегат на абордаж, — пошутил я.

— Командор, если понадобится — возьмём, — твёрдо заявил он и кивнул на мрачных низаритов. — Пока эти ребята будут резать экипаж, мы шустро поднимемся по вантам и обрушимся на них со всей яростью.

Мне оставалось только покачать головой и весь путь от «Леди» до флагманского фрегата усиленно думать, что бы значило появление флота в этом районе, редко используемом для передислокаций. Ничего хорошего — это точно. Вряд ли меня снова кинут в темницу, но исключать подобный вариант нельзя.

Парни подгребли к борту «Ястреба», с которого свисал штормтрап.

— Нас не ждать, — приказал я Койперу. — Валите на «Леди» и ждите сигнала. Всё ясно?

— Так точно, — матрос не стал возражать, и я подумал, что его нужно повышать в должности. Если сегодня не буду ночевать в трюмной клетке, как арестант.

Я неторопливо поднялся по штормтрапу, и оказавшись на палубе, с усмешкой заметил, что по обе стороны выстроилась цепь морских пехотинцев с оружием. Чуть дальше стояли офицеры в пышных треуголках чёрного цвета и мундирах тёмно-голубого цвета. Они с любопытством, присущим высоким господам, рассматривали меня, как экзотическую зверушку, по недомыслию обрядившемуся в богатые одежды.

Зато появление за моей спиной низаритов, хищных и опасных, они восприняли правильно. Пехотинцы тут же ощетинились мушкетами, наставив их на телохранителей.

— Отставить, — громко произнёс пожилой офицер с густыми усами, в которых мелькала проседь. Фрегат-капитан, судя по широкому золотому галуну, нашитому на рукавах мундира. Коллега.

Я нарочито небрежно достал пахитосу из кармана камзола, чиркнул спичкой, прикуривая, и щелчком выкинул её за борт. Кидать на палубу мусор — оскорбить хозяев. Зачем мне дразнить волков? Пыхнул дымом, и только тогда пошёл на сближение по узкому коридору.

— Господа, — я приподнял левой рукой треуголку, в правой держа дымящуюся пахитосу. — Не объясните ли, в чём причина задержания моих кораблей на торговых коммуникациях?

— Вы — эрл Сирота-Толессо? — спросил фрегат-капитан, словно хотел уточнить, та ли птичка залетела к нему в гости.

— Так точно, господин фрегат-капитан, — кивнул я, расслабленно держа пахитосу между пальцами. — Эрл Игнат Сирота-Толессо, к вашим услугам. Не представитесь?

— Капитан фрегата «Ястреб» Мьюз Хейд, — сделав паузу, ответил седоусый. — Мои помощники флаг-лейтенант Джин Адем, — последовал жест руки вправо, — и лейтенант Ринус Лейстра.

Поделиться с друзьями: